Translation of "Geruchsdicht" in English

Sämtliche Kapseln waren nach der Temperaturbehandlung absolut geruchsdicht.
All capsules were absolutely odor-tight after heat treatment.
EuroPat v2

Die X Shell des AirVape X macht das Gerät geruchsdicht und wasserfest.
The X Shell of the AirVape X keeps the unit odour-proof and water-resistant.
ParaCrawl v7.1

Mit montiertem Entlüftungsschlauch ist der Entlüfter geruchsdicht (PROOFED BARRIER).
If a vent hose is installed, the de-aerator is odour-tight (PROOFED BARRIER).
ParaCrawl v7.1

Durch die Dichtung 22 ist die Einlassöffnung 20 bei aufliegender Einlassabdeckung 21 flüssigkeitsdicht und geruchsdicht verschlossen.
Thanks to the seal 22, the inlet opening 20 is closed liquid and odor tight when the inlet cover 21 is in place.
EuroPat v2

Durch die Kassettendichtung 22 ist die Einlassöffnung 20 bei aufliegender Einlassabdeckung 21 flüssigkeitsdicht und geruchsdicht verschlossen.
With salient inlet cover 21 the inlet port 20 is closed liquid and odor-tight by the cassette seal 22 .
EuroPat v2

Um die Fahrgastzelle 30 staub- und/oder geruchsdicht von dem Laderaum zu trennen, können im Bereich zwischen den Abdeckteilen 13,14 und den Leisten 25 bzw. den Abdeckungsabschnitte 20,21 Dichtungen vorgesehen sein.
In order to separate the occupant compartment 30 from the cargo space in a manner which is tight with respect to dust and/or odors, seals may be provided in the area between the covering parts 13, 14 and the strips 25 or the covering sections 20, 21 .
EuroPat v2

Dieser Deckel 4 weist eine Öffnung zum Abwurf der Grobstoffe durch den Grobschmutzfänger auf, an die sich geruchsdicht eine Haube 5 für den Grobschmutzfänger anschließt.
Said lid 4 is provided with an opening for unloading the coarse materials by the coarse dirt collector, to which is joined a hood 5 for the coarse dirt collector in an odor-resistant manner.
EuroPat v2

Das System Pulper, Haube für den Grobschmutzfänger, Auffangtrichter und nachgeschaltetes Aggregat kann geruchsdicht gekapselt werden, um an ein Abluftsystem angeschlossen zu werden.
The system pulper, hood for the coarse dirt collector, collecting funnel and subsequently connected aggregate may be encapsulated in an odor-resistant manner so as to be connected to an exhaust air system.
EuroPat v2

Bei Montage mit Entlüftungsschlauch sind die Kriterien von PROOFED BARRIER erfüllt – das System ist dann absolut geruchsdicht.
Installation with de-aeration hose meets the PROOFED BARRIER requirements – the system is then fully odour-tight.
ParaCrawl v7.1

Seine X Shell macht ihn geruchsdicht und wasserfest, dennoch ist er einer der dünnsten Verdampfer auf dem Markt und passt in jede Tasche.
The X Shell of the AirVape X keeps it odour-proof and water-resistant, yet it is one of the thinnest vapes on the market and fits in any pocket.
ParaCrawl v7.1

Der Einlass der Kassette ist durch eine oder mehrere Einlassabdeckungen abgedichtet und somit flüssigkeitsdicht und geruchsdicht verschließbar.
The inlet of the cassette is sealed by one or more inlet covers and thus, can be closed liquid-tight and odor-tight.
EuroPat v2

Die Nalgene Grip-n-GulpTM ist widerstandsfähig genug um aus einem fahrenden Minivan geworfen zu werden, Dicht genug um die Flecken auf den Hund zu schieben und Geruchsdicht genug um die Flasche voll Milch unentdeckt mehrere Monate unter der Couch zu lagern.
The Nalgene Grip'n GulpTM is tough enough to survive being thrown form a moving minivan, spill proof enough to compel parents to blame the rug stains on the dog, and odor proof enough to allow leftover milk to go undetected under the couch for months.
ParaCrawl v7.1

Er ist lichtundurchlässig, luftdicht, geruchsdicht und hält mitels einer Zwei-Wege-Feuchtigkeitspackung eine perfekte Luftfeuchtigkeit von 62%.
It is lightproof, airtight, odour proof, and maintains perfect 62% level of humidity using a two-way humidity pack.
ParaCrawl v7.1