Übersetzung für "Geringe rolle spielen" in Englisch
In
der
Chirurgie
wird
die
Reinkarnation
eine
nicht
geringe
Rolle
spielen.
Reincarnation
will
also
play
a
large
part
in
surgery.
ParaCrawl v7.1
Co2
würde
nur
eine
geringe
Rolle
spielen,
wenn
es
eine
gäbe.
Co2
would
only
play
a
minimal
role,
if
there
had
been
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Umtastfrequenz
ist
deutlich
grösser
als
die
Schwundfrequenz
und
Laufzeitunterschiede
sollen
eine
geringe
Rolle
spielen.
The
keying
frequency
is
distinctly
greater
than
the
fading
frequency
and
running
time
differences
should
be
of
little
consequence.
EuroPat v2
Es
gibt
sicherlich
noch
etliche
Varianten,
die
aber
eher
eine
geringe
Rolle
spielen.
There
are
certainly
quite
a
few
more
variants,
but
they
play
a
rather
minor
role.
ParaCrawl v7.1
Das
Verwenden
der
Register
mag
für
die
Echtzeitfähigkeit
des
Terminals
eine
geringe
Rolle
spielen.
Use
of
the
registers
can
play
a
minor
role
for
the
real-time
capability
of
the
terminal.
EuroPat v2
Jedoch
scheint
das
Wissen
für
die
Meinungsbildung
ohnehin
nur
eine
geringe
Rolle
zu
spielen.
However,
knowledge
seems
to
play
a
minor
role
in
opinion
formation.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
gibt
die
belgische
Regierung
an,
dass
sich
der
Text
hinsichtlich
der
Nebentätigkeiten
und
vorübergehenden
Tätigkeiten,
die
die
Gesellschaft
wahrnimmt,
um
die
der
Haupttätigkeit
der
Gesellschaft
zugewiesenen
Personalressourcen
und
Vermögenswerte
voll
auszuschöpfen,
sofern
diese
Tätigkeiten
im
Vergleich
zu
der
Haupttätigkeit
eine
äußerst
geringe
Rolle
spielen,
auf
die
tonnageabhängige
Pauschalbesteuerungsregelung
des
Vereinigten
Königreichs
[25]
stützt.
Specifically,
the
Belgian
authorities
note
that
for
the
connected
and
temporary
activities
which
a
company
pursues
in
order
to
make
full
use
of
the
personnel
and
assets
assigned
to
the
company's
principal
activity,
if
these
activities
are
minimal
compared
with
that
principal
activity,
the
text
has
been
modelled
on
the
tonnage-based
flat-rate
taxation
scheme
of
the
United
Kingdom
[25].
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Nebentätigkeiten
und
vorübergehenden
Tätigkeiten,
„die
die
Gesellschaft
wahrnimmt,
um
die
für
die
Haupttätigkeit
der
Gesellschaft
zugewiesenen
Personalressourcen
und
Vermögenswerte
voll
auszuschöpfen,
sofern
diese
Tätigkeiten
im
Vergleich
zu
der
Haupttätigkeit
nur
eine
sehr
geringe
Rolle
spielen“,
merkt
die
Kommission
an,
dass
die
belgische
Regierung
keinen
Nachweis
dafür
vorgelegt
hat,
dass
solche
Tätigkeiten
unbedingt
erforderlich
sind
oder
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
den
Seeverkehrstätigkeiten
stehen.
With
regard
to
ancillary
and
temporary
activities
‘carried
out
by
the
company
in
order
to
make
full
use
of
the
personnel
and
assets
assigned
to
the
company’s
principal
activity,
to
the
extent
that
these
activities
are
minimal
compared
with
that
principal
activity’,
the
Commission
notes
that
the
Belgian
authorities
have
not
furnished
any
arguments
to
show
that
such
activities
were
indispensable
or
intrinsically
linked
with
maritime
transport
activities.
DGT v2019
Es
sollte
jedoch
festgehalten
werden,
dass
in
Wirtschaftszweigen
wie
der
chemischen
Industrie,
bei
Herstellern
von
Haushaltsgeräten
und
Freizeitausrüstungen,
in
der
Elektroindustrie,
im
Maschinenbau
und
in
der
Automobilindustrie
die
Kosten
für
PTFE-Granulat
in
den
Gesamtkosten
nur
eine
geringe
Rolle
spielen,
da
PTFE
in
der
Regel
nur
für
die
Herstellung
von
Miniaturkomponenten
verwendet
wird.
In
any
case,
it
is
noted
that
granular
PTFE
constitutes
a
rather
low
proportion
of
the
overall
cost
in
sectors
such
as
the
chemical
industry,
domestic
and
leisure,
electrical
industry
or
mechanical
and
automotive
engineering,
as
PTFE
is
commonly
used
in
the
form
of
miniature
components.
DGT v2019
Wenn
ich
die
Debatten
rund
um
das
Transportflugzeug
A
400
M
in
manchen
unserer
Mitgliedstaaten
verfolge,
sind
sie
ein
Hinweis
darauf,
dass
man
zwar
das
Ziel
vor
Augen
hat
und
vielleicht
Zahlen
liefert,
dass
aber
die
tatsächliche
Umsetzung
und
die
Ausstattung
nicht
ausreichend
sind
und
nicht
schnell
genug
erfolgen,
und
wir
deswegen
eine
geringe
Rolle
spielen,
weil
man
uns
nicht
ernst
nimmt,
weil
wir
nicht
wirklich
liefern
können,
weil
die
entsprechende
Umsetzung
nicht
erfolgt.
Following
as
I
do
the
debates
in
some
of
our
Member
States
on
the
A
400
M
cargo
aircraft,
they
indicate
to
me
that
the
objective
may
well
be
in
view
and
figures
are
perhaps
provided,
but
the
actual
implementation
and
equipment
are
inadequate
and
too
slow;
hence
we
play
a
small
role
because
we
are
not
taken
seriously,
because
we
cannot
really
deliver,
and
because
things
are
not
being
implemented
as
they
should
be.
Europarl v8
Wechselwirkungsstudien
mit
Cimetidin
(nicht
spezifischer
Cytochrom-P450-Hemmer)
und
Rifampicin
(nicht
spezifischer
CytochromP450-Induktor)
weisen
darauf
hin,
dass
CYP-Enzyme
in
vivo
nur
eine
geringe
Rolle
beim
LeflunomidMetabolismus
spielen.
Interaction
studies
with
cimetidine
(non-specific
cytochrome
P450
inhibitor)
and
rifampicin
(non-specific
cytochrome
P450
inducer),
indicate
that
in
vivo
CYP
enzymes
are
involved
in
the
metabolism
of
leflunomide
only
to
a
small
extent.
ELRC_2682 v1
Manche
Ökonomen
meinen,
dass
in
Übereinkünften,
bei
denen
sich
Käufer
und
Verkäufer
auf
einen
marktbereinigenden
Preis
einigen,
Machtfaktoren
eine
geringe
Rolle
spielen.
Some
economists
argue
that
there
is
little
power
in
relationships
where
buyers
and
sellers
consent
to
a
price
that
clears
a
market.
News-Commentary v14
Bei
dieser
Bewertung
wurde
vom
gegenwärtigen
Stand
der
Kenntnisse
über
diese
Stoffe
ausgegangen
und
es
wurde
der
Tatsache
Rechnung
getragen,
dass
die
betreffenden
Stoffe
unter
wirtschaftlichen
und
Beschäftigungsgesichtspunkten
nur
eine
geringe
Rolle
spielen
und
inzwischen
–
auch
infolge
der
rechtzeitigen
Information
der
Unternehmen,
was
ihre
Ersetzung
anbelangt
–
nur
noch
in
begrenztem
Umfang
verwendet
werden.
This
assessment
is
based
on
the
current
state
of
knowledge
on
these
substances,
and
takes
account
of
their
low
economic
and
employment
impact,
and
of
the
fact
that
their
use
is
now
limited,
partly
as
a
result
of
information
on
substitutes
for
them
being
supplied
to
firms
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Die
Kofinanzierung
und
die
derzeit
geltenden
Verfahren,
wie
der
Abschluss
vertraglicher
Vereinbarungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
vorschlagenden
nationalen
Verbänden,
führen
dazu,
dass
die
Branchenverbände
auf
europäischer
Ebene
nur
eine
geringe
Rolle
spielen,
wo
sie
doch
am
ehesten
für
die
Ausarbeitung
und
Umsetzung
von
Programmen
mit
echter
europäischer
Dimension
in
Frage
kämen.
Cofinancing
and
current
procedures
such
as
the
signing
of
contracts
between
Member
States
and
national
organisations
submitting
proposals
mean
that
the
role
of
professional
organisations
at
European
level
is
reduced
to
a
minimum,
while
these
organisations
would
be
best
placed
to
draw
up
and
implement
programmes
that
have
a
genuine
European
dimension.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
starken
Stellung
von
Columbia
Pictures
und
Disney
als
Anbieter
von
Fernsehrechten
für
Premium-Spielfilme
wird
das
Gemeinschaftsunternehmen
auf
dem
Großhandelsmarkt
von
Abonnenten-
und
Videoabrufprogrammen
gegenüber
der
beherrschenden
BSkyB
nur
eine
geringe
Rolle
spielen.
This
is
because
although
Columbia
Pictures
and
Disney
have
a
significant
position
on
the
market
for
the
supply
of
broadcasting
rights
for
premium
motion
pictures,
the
joint
venture
will
only
be
a
minor
competitor
in
the
market
for
the
wholesale
distribution
of
pay-TV
and
video-on-demand
channels
compared
to
the
dominant
player
BSkyB.
TildeMODEL v2018
Zusammenfassend
lässt
sich
sagen,
dass
es
zwar
in
den
Ländern
mit
großem
geschlechtsspezifischen
Lohngefälle
interessante
Aktivitäten
gibt
(Irland
und
Vereinigtes
Königreich),
spezifische
Maßnahmen
zur
Überwindung
dieser
Unterschiede
aber
in
den
NAP
nur
eine
geringe
Rolle
spielen
(Luxemburg,
Deutschland,
Finnland).
Thus,
in
the
countries
which
have
high
gender
pay
gaps
there
is
limited
focus
on
specific
policies
to
address
pay
differentials
in
the
Luxembourg,
German
and
Finnish
NAPs,
while
there
is
an
interesting
level
of
activities
in
Ireland
and
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Die
Ausscheidung
von
unverändertem
Wirkstoff
scheint
für
die
Elimination
von
Decitabin
nur
eine
geringe
Rolle
zu
spielen.
Excretion
of
unchanged
drug
appears
to
play
only
a
minor
role
in
the
elimination
of
decitabine.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
zweiten
Phase
ist
in
der
Region
die
Tendenz
festzustellen,
sich
auf
den
Export
von
Standardprodukten
zu
spezialisieren,
bei
denen
Unterschiede
in
der
Technologie
nur
eine
geringe
Rolle
spielen.
During
the
second
stage,
the
region
tends
to
specialise
in
exports
of
everyday
products
for
which
differences
in
technology
play
only
a
minor
role.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
älteren
Untersuchungen
aus
den
fünfziger
und
sechziger
Jahren,
die
ausgehend
von
der
Erwerbstätigkeit
zu
dem
Ergebnis
gelangten,
daß
in
den
Ländern
der
Gemeinschaft
typische
"Wachstumssektoren"
die
Entwicklung
bestimmten,
gelangten
neuere
Untersuchungen,
die
vom
Sozialprodukt
ausgehen,
hingegen
zu
dem
Schluß,
daß
solche
Sektoren
heute
nur
noch
eine
geringe
Rolle
spielen.
In
contrast
to
employment
based
findings
of
older
studies
on
the
1950's
and
I960's
which
demonstrated
the
predominance
of
typically
national
or
Community
"growth-sectors",
more
recent
output
based
research
concludes
that
such
sectors
play
only
a
minor
role
today.
EUbookshop v2
Es
fällt
auf,
daß
sich
die
europäischen
Unternehmen
in
wachstumsarmen
Sektoren
be
haupten
können,
jedoch
in
den
Spitzensektoren,
bei
denen
die
Telekommunikation
zweifellos
eine
Ausnahme
bildet,
eine
geringe
Rolle
spielen.
These
are
now
officially
enshrined
in
the
Single
Act,
which
contains
a
number
of
provisions
designed
to
improve
the
decision-making
process
and
make
it
more
democratic
by
involving
the
European
Parliament
to
a
greater
extent.
EUbookshop v2
Traditionell
sind
die
Kollektivverhandlungen
ein
im
wesentlichen
freiwilliger
Prozeß,
bei
dem
Gesetze
eine
geringe
Rolle
spielen,
abgesehen
von
einigen
kodifizierten
Gesetzen,
mit
denen
die
freiwilligen
Kollektivverhandlungen
erleichtert
oder
unterstützt
wurden,
wie
die
Ge
setze
über
die
Anwendung
der
auf
breiter
Front
geltenden
Kollektiwereinbarungen
auf
widerspen^
stige
Arbeitgeber
(3).
Traditionally,
collective
bargaining
has
been
an
essentially
voluntary
process
with
little
reliance
being
placed
on
the
law
except
for
a
few
statutes
which
facilitated
or
supported
voluntary
collective
bargaining
such
as
legislation
for
extending
widely
applicable
collective
agreements
to
recalcitrant
employers.'
EUbookshop v2
Die
Analyse
in
den
übrigen
Abschnitten
dieses
Berichts
zeigt,
dass
die
Nicht-Beitrittsländer
des
Mittelmeerraums
in
den
meisten
Handelsbereichen
eine
im
Verhältnis
zu
den
iberischen
Beitrittsländern
recht
geringe
Rolle
spielen.
The
analysis
in
the
rest
of
the
report
shows
that
the
role
of
the
Mediterranean
noncandidates
in
most
areas
of
trade
is
quite
small
relative
to
that
of
the
Iberian
candidates.
EUbookshop v2
Aus
dieser
ersten
Analyse
geht
hervor,
daß
Informationen
über
den
beruflichen
Werdegang
von
Jugendlichen,
die
die
Schule
oder
ihre
berufliche
Erstausbildung
abschließen,
in
denjenigen
statistischen
Veröffentlichungen,
die
einen
Gesamtüberblick
über
die
allgemeinen
und
beruflichen
Bildungssysteme
vermitteln,
nur
eine
sehr
geringe
Rolle
spielen.
From
this
preliminary
analysis,
it
is
apparent
that
information
on
the
occupational
progress
of
schoolleavers
and
those
emerging
from
initial
training
is
only
sparsely
covered
in
statistical
publications
giving
an
overview
of
educational
and
training
systems.
EUbookshop v2