Übersetzung für "Gerichtssaal" in Englisch
Einige
der
Berichte
über
die
Verhandlung
im
Gerichtssaal
sind
einfach
grauenvoll.
Some
of
the
reports
of
what
happens
when
these
cases
are
brought
to
court
are
quite
horrifying.
Europarl v8
Damit
bietet
sich
den
Juristen
im
Gerichtssaal
ein
reiches
Betätigungsfeld.
The
lawyers
in
the
court
room
will
love
this.
Europarl v8
Zwar
gibt
es
jetzt
keine
Militärrichter
mehr,
aber
massive
Militärpräsenz
im
Gerichtssaal.
The
judges
are,
admittedly,
no
longer
military
men,
but
there
is
a
massive
military
presence
in
the
courtroom.
Europarl v8
Er
unterzog
sie
im
Gerichtssaal
mit
Unterstützung
der
Anklagevertreter
einem
Test.
He
tested
her
in
court
with
the
assistance
of
the
prosecution
lawyers.
Europarl v8
Xeni
twitterte
die
Urteilsverkündung
live
aus
dem
Gerichtssaal.
Xeni
live
tweeted
the
final
verdict
from
the
courtroom.
GlobalVoices v2018q4
Nun,
ich
betrat
den
Gerichtssaal.
Well
I
went
into
the
courtroom.
TED2020 v1
Die
Angeklagten
Hoffman
und
Rubin
erschienen
einmal
im
Gerichtssaal
in
richterliche
Roben
gekleidet.
One
day,
defendants
Hoffman
and
Rubin
appeared
in
court
dressed
in
judicial
robes.
Wikipedia v1.0
Hand
in
Hand
verlassen
Roger
und
Dolly
den
Gerichtssaal.
Hand
in
hand,
Roger
and
Dolly
leave
the
courtroom.
Wikipedia v1.0
Die
Stimmung
im
Gerichtssaal
war
angespannt.
The
mood
in
the
courtroom
was
tense.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
betrat,
umgeben
von
Polizisten,
den
Gerichtssaal.
Tom
walked
into
the
courtroom,
surrounded
by
police
officers.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
sein
Anwalt
haben
den
Gerichtssaal
gerade
vor
ein
paar
Minuten
verlassen.
Tom
and
his
lawyer
left
the
courtroom
together
just
a
few
minutes
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
aus
dem
Gerichtssaal
geführt.
Tom
was
escorted
out
of
the
courtroom.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Geschworenen
kamen
in
den
Gerichtssaal.
The
jurors
came
into
the
courtroom.
Tatoeba v2021-03-10
Nicht
alle
Richter
waren
von
den
neuen
Räumlichkeiten
begeistert,
besonders
vom
Gerichtssaal.
"Not
all
the
justices
were
thrilled
by
the
new
arrangements,
the
courtroom
in
particular.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Abspann
folgt
eine
letzte
Szene,
die
einen
Gerichtssaal
zeigt.
After
the
credits,
a
final
scene
shows
a
courtroom.
Wikipedia v1.0
Noch
ein
Zwischenfall
und
ich
lasse
den
Gerichtssaal
räumen.
Any
further
demonstration
and
I
shall
order
the
courtroom
cleared.
OpenSubtitles v2018
Bei
weiteren
Ausschreitungen
lasse
ich
den
Gerichtssaal
räumen.
At
the
slightest
sign
of
disorder,
I
will
unhesitatingly
clear
this
court.
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten
es
auch
im
Gerichtssaal.
You
knew
it
the
first
time
I
saw
you.
You
knew
it
in
the
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Gerichtssaal
stand
geschlossen
hinter
ihr.
But
that
courtroom
was
with
her
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kommen
schon
Köter
in
den
Gerichtssaal.
Now
we
also
have
mutts
in
the
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Der
jetzige
Captain
Kirk,
der
in
diesem
Gerichtssaal
sitzt?
Now
the
Captain
Kirk
who
sits
in
this
courtroom?
OpenSubtitles v2018
Der
Gerichtssaal
glich
heut
einem
Ofen.
It
was
like
an
oven
in
court
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
der
Arme
sollte
wenigstens
ein
nettes
Gesicht
im
Gerichtssaal
sehen.
I
think
the
poor
guy
ought
to
see
one
friendly
face
in
the
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
schon
mindestens
viermal
im
Gerichtssaal
gesehen.
Thank
you.
You
know,
I've
seen
you
on
at
least
four
separate
occasions
in
the
courtroom,
defending...
OpenSubtitles v2018
Wegen
der
Vergewaltigung
ihrer
Frau
gewinnen
Sie
Sympathien
im
Gerichtssaal.
Because
your
wife
was
raped,
you'll
have
a
favourable
atmosphere
in
the
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Vor
dem
Gerichtssaal
sah
man
Mann
und
Frau
wieder
in
Liebe
vereint.
Outside
the
courtroom,
husband
and
wife
were
fondly
reunited.
OpenSubtitles v2018
Sam,
dieser
Gerichtssaal
kann
so
heiß
wie
ein
Ofen
werden.
Sam,
you
know
this
courtroom
gets
like
an
oven.
OpenSubtitles v2018
Der
Angeklagte
ist
nicht
schuldig...
vielmehr
ist
es
jemand
in
diesem
Gerichtssaal.
The
defendant
is
not
guilty...
but
somebody
in
this
courtroom
is.
OpenSubtitles v2018