Übersetzung für "Geordneter rückzug" in Englisch

Ein geordneter Rückzug braucht allerdings Alternativen für die Beschäftigten in diesen Branchen.
An orderly withdrawal of course needs alternatives for those employed in these sectors.
Europarl v8

Es war ein geordneter Rückzug.
It was an orderly retreat.
OpenSubtitles v2018

Damit verbunden ist ein geordneter Rückzug aus dem internationalen Handel in Houston und Rotterdam.
It will mean exiting the international trading in Houston and Rotterdam.
ParaCrawl v7.1

Williamson und Rose gelang es, ihre Männer zusammenzuhalten, nachdem sie ihnen eingeschärft hatten, dass ein geordneter Rückzug ihre einzige Chance sei, lebend nach Hause zu kommen.
Williamson and Rose kept most of the men together by warning them that an orderly retreat was their only chance to get home alive.
Wikipedia v1.0

Diese Verlegung, die eine strategische Neupositionierung seitens der EZLN bedeutet, ist von einigen als geordneter Rückzug interpretiert worden, von anderen als einziger Weg, ihre Gemeinden im Süden des Reservats besser verteidigen und unterstützen zu können.
This relocation, which implies a strategic repositioning on behalf of the EZLN, has been considered by some as a withdrawal and by others as the only way in which to better defend and support their communities in the southern part of the reserve.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen wir von einem geordneten Rückzug reden.
That is why we must talk about an orderly withdrawal.
Europarl v8

Diomedes forderte seine Soldaten zum geordneten Rückzug auf.
Diomedes called for his soldiers to fall back slowly.
WikiMatrix v1

Vielmehr sollte sie durch ihr Handeln den geordneten Rückzug fördern.
The aim of the central bank's action should be to promote orderly exit.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten fordern weiterhin einen frühzeitigen, vollstän­digen und geordneten Rückzug der Truppen.
The Community and its Member States continue to call for the early, complete and orderly withdrawal of troops.
EUbookshop v2

Er hatte sogar damit begonnen, seinen geordneten Rückzug vom Vorstandsvorsitz der Deutschen Post vorzubereiten.
He had even begun to prepare his orderly withdrawal from the post of CEO of Deutsche Post.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir hier lange darüber reden, wohin die Textilindustrie geht und was wir hier halten können, sollten wir lieber – und das sage ich Ihnen als Textilgewerkschafter – über einen geordneten Rückzug der Textil- und Bekleidungsindustrie innerhalb der Europäischen Union reden.
Before we spend a long time talking about where the textile industry is going and what we can keep here, it would be better – and I am saying this as a member of a textile trade union – to talk about an orderly withdrawal of the textile and clothing industry within the European Union.
Europarl v8

Die Australier trafen auf hartnäckigen Widerstand, da die Japaner Zeit zu gewinnen versuchten um dem Hauptkörper der Truppen den geordneten Rückzug aus Wareo zu ermöglichen.
As they advanced, the Australians came up against stiff resistance, as Japanese forces in the area fought hard to buy time for the forces falling back from Wareo by delaying the Australian advance.
Wikipedia v1.0

Er appelliert an alle beteiligten Parteien, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um in Einklang mit dem Abkommen von Lusaka und den Abkommen von Kampala und Harare sowie in Übereinstimmung mit den betreffenden Resolutionen des VN-Sicherheitsrates eine Entflechtung und einen geordneten Rückzug ihrer Truppen zu ermöglichen.
It calls on all parties concerned to take immediate measures to permit disengagement and orderly withdrawal of their troops, in accordance with the Lusaka Agreement and the Kampala and Harare Agreements, and in conformity with relevant UN Security Council Resolutions.
TildeMODEL v2018

Sie fordert erneut alle Konfliktparteien dringend auf, die Bemühungen um eine Vereinbarung zur Einstellung der Kampfhandlungen zu verstärken, den geordneten Rückzug der in der Demokratischen Republik Kongo operierenden Streitkräfte zu veranlassen und den Einsatz einer multinationalen Friedenserhaltungstruppe vorzubereiten, dem eine internationale Konferenz über Frieden, Sicherheit und Stabilität in der Region der Großen Seen folgen müßte.
It again urges all the parties involved in the conflict to redouble their efforts to reach a ceasefire agreement, to operate an orderly withdrawal of the forces engaged in the DRC and to prepare for the deployment of a multinational peace-keeping force which would be followed by an international conference on peace, security and stability in the Great Lakes Region.
TildeMODEL v2018

Zumindest sollten wir die starre Verteidigung der Halbinsel aufgeben und zu einem geordneten Rückzug zum Hafen und in die Festung Cherbourg übergehen.
We must give up the rigid defense of the peninsulas ... and embark on an orderly retreat to the port and fortress.
OpenSubtitles v2018

Sich ausmalend, wie der Stahl der Todes-Traktoren seinen Oberkörper vom Unterkörper trennen würde, befahl er seinen Männern den langsamen und geordneten Rückzug.
Imagining the cold steel of the deleterious 'dozers separating his upper half from his lower, he ordered his troops back in a slow and orderly retreat.
OpenSubtitles v2018

Der russische Rückzug wurde stark durch General Nozus Einbruch über den Hun behindert, und schnell wurde aus dem geordneten Rückzug eine heillose Flucht.
The Russian withdrawal was complicated by General Nozu's breach through Russian rearlines over the Hun River, and quickly turned into a disorganized rout.
Wikipedia v1.0

Wavell ordnete am Morgen des 15. Februar den geordneten Rückzug zur Einschiffung der eigenen Truppen nach Oosthaven an, wo etliche kleine Schiffe im Hafen lagen.
In the morning of 15 February Wavell arranged a regular retreat to the embarkation of his troops at Oosthaven where several small ships lay in the harbour.
WikiMatrix v1

Sie sind der Meinung, daß die Beteiligten alles in ihrer Macht Stehende tun sollten, um einen geordneten, vollständigen Rückzug zu fördern.
The Ten believe that an orderly, complete and coordinated withdrawal of Israeli forces, together with appropriate security arrangements for both Lebanon and Israel, is in the interests of all the countries in the region.
EUbookshop v2

Der baskische General Gamir und die baskische Regierung beschlossen, den geordneten Rückzug nach Santander zu organisieren.
Basque General Gámir and the Basque government decide to organize a slow retreat to Santander.
WikiMatrix v1

In Fällen, in denen die bedrohten Bodennutzungsweisen nicht von überragender kultureller, sozialer oder strategischer Bedeutung sind, ist die kostengünstigste langfristige Lösung möglicherweise der "geordnete Rückzug" und die Verhinderung neuer Baumaßnahmen in Ufernähe.
In cases where the threatened land uses are not of overriding cultural, social or strategic importance, the cheapest long-term solution may be "managed retreat" and prevention of new construction in the nearshore area.
EUbookshop v2