Übersetzung für "Genügend groß" in Englisch

Trotzdem ist das Haltemoment im nichterregten Zustand des Stators genügend groß.
The holding moment in the non-excited state of the stator is nevertheless sufficiently great.
EuroPat v2

Dazu muß die Kapazität des zweiten Kondensators 90 genügend groß sein.
For this purpose, the capacitance of second capacitor 90 must be sufficiently large.
EuroPat v2

Ein Gepäck von 12 Kilogramms ist groß genügend.
12 kilogram's luggage is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Dann entfällt eine Korrektur, wenn der Gütewert genügend groß ist.
Then a correction is omitted, if the quality value is sufficiently large.
EuroPat v2

Der Strömtingswiderstand wird damit genügend groß und ist damit wenig abhängig von den Materialtoleranzen.
The flow resistance thereby becomes sufficiently large and is not materially dependent on the tolerances of the material involved.
EuroPat v2

Um den Beleuchtungsstrahlengang nicht zu beschränken besitzt das Stirnrad 13 vier genügend groß dimensionierte öffnungen 23a-d.
In order not to limit the illumination beam, the spur gear has four sufficiently large dimensioned openings 23a-d.
EuroPat v2

Die Kraft F S muß genügend groß sein, um die Compact-Disc zu deformieren.
The force F S must be sufficiently high to deform the CD.
EuroPat v2

Um den daraus resultierenden Meßfehler gering zu halten, muß SV genügend groß gewählt werden.
In order to keep low the resulting error of measurement, SV must be made sufficiently large.
EuroPat v2

Damit der Trenngasstrom auf diese Weise wirkt, ist seine Strömungsgeschwindigkeit genügend groß einzustellen.
So that the barrier gas stream can function in this way, its flow velocity must be set sufficiently high.
EuroPat v2

Ist die Dichte genügend groß, zeigt dies an, dass ein Umschalten erfolgen kann.
Once the density is sufficiently high, then this indicates that changeover can occur.
EuroPat v2

Mit anderen Worten muss die Oberfläche OK im Bereich der Enden genügend groß sein.
In other words, the surface area OK in the region of the ends must be sufficiently large.
EuroPat v2

Die Fläche ist hierfür genügend groß, so dass die Wärme entsprechend effektiv aufgespreizt ist.
The surface is sufficiently large for this, so that the heat is effectively spread accordingly.
EuroPat v2

Entscheidend für eine optimale Gasausbeute ist ein genügend groß dimensionierte mechanische Rührwerke zum Umwälzen des Faulsubstrates.
A sufficiently large mechanical mixer circulating the fermentation substrate is critical for optimum gas yield.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnungen in der Wandung der Kugel für die Probe und das einfallende Bündel müssen genügend groß sein, um das einfallende und das reflektierte Strahlenbündel vollständig durchgehen zu lassen.
The sample and incident beam apertures in the sphere wall shall be of such a size as to admit the entire incident and reflected light beams.
DGT v2019

Obwohl sich die internationale Gemeinschaft einig ist, dass dringend etwas gegen diese Krankheiten unternommen werden muss, gibt es sowohl auf nationaler als auch auf weltweiter Ebene immer noch nicht genügend groß angelegte kollektive Maßnahmen.
Despite international consensus on the urgent need to tackle these diseases, there remains a lack of large-scale collective action both at national and global level.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus haben es die Zollverwaltungen in der Vergangenheit so gehalten, daß Garantien bei Bahn­ oder Luftversand nicht erforderlich sind, weil die betreffenden (häufig verstaatlichten) Gesellschaften genügend groß und bekannt sind, um gegenüber den Zollverwaltungen keine formellen Garantien dafür erbringen zu müssen, daß sie ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen können.
Furthermore, the customs services have made the argument in the past that guarantees are not required for rail or air transit because the companies involved (often nationalised) are of sufficient size and standing not to need formal guarantees to satisfy the customs service that
EUbookshop v2

Der Ringdurchmesser muß genügend groß sein, um sicher­zustellen, daß die Erzeugnisse ohne Schwierigkeit abgewik­kelt werden können.
The diameter of the coil must be sufficiently large to ensure that the material can be uncoiled without difficulty.
EUbookshop v2

Beim Doppeltiegelverfahren braucht nur das Verhältnis der Ziehdüsen im Innen- bzw. Außentiegel und bei der Stabmethode das Verhältnis von Kerndurchmesser zum Außendurchmesser genügend groß gewählt werden.
In the case of the double crucible method, only the ratio between the drawing nozzles of the exterior crucible relative to the interior crucible must be selected to be sufficiently great.
EuroPat v2

Damit der Dämpfungsverlauf des Tiefpasses vom Durchlaßzum Sperrbereich stetig verläuft, muß die Dämpfung genügend groß sein.
The attenuation must be sufficiently large that the attentuation curve of the low-pass filter proceeds steadily from the pass-through to the blocking range.
EuroPat v2

Der von den Blattfedern 14 erzeugte Anpreßdruck ist genügend groß, um geringe, eventuell noch vorhandene Höhendifferenzen der Strichcodetypen 7 ohne weiteres auszugleichen.
The application pressure produced by the leaf springs 14 is great enough to easily compensate any small level differences of the bar code types 7 which might possibly be present.
EuroPat v2

Die Poren des Dialysatorgliedes sind zu klein, um Blut durchzulassen, jedoch genügend groß für den Durchtritt von Abfallstoffen.
The pores of the dialyzer member are too small to pass blood but are of sufficient size to pass waste.
EuroPat v2

Wenn der Verstärkungsfaktor des Verstärkers 56 genügend groß ist, wird die Phasenverschiebung durch den Kompensator 38 kompensiert.
If the amplification factor of the amplifier 56 is sufficiently great, the phase displacement will be compensated or corrected by the compensator 38.
EuroPat v2

Da man die Abtastfrequenz entsprechend dem Ny q uisttheorem genügend groß wählt, um aufgrund der durch die Abtastung in ihrer zeitlichen Reihenfolge erhaltenen Ladungspakete das Analogsignal in seiner ursprünglichen Gestalt mit der erforderlichen Genauigkeit wieder herstellen zu können, wandert im Laufe des Betriebs einer solchen CCD-Anlage die gesamte aufgrund eines anstehenden Analogsignals erhaltene Information über jede Elektrode der CCD-Anlage, die somit zum Ausgangspunkt einer Vorrichtung gemäß der Erfindung gemacht werden kann.
Since the sampling frequency is chosen high enough in accordance with the Nyquist theorem, so that the analog signal can be restored to its original shape with the required accuracy due to the sampling of the charge pockets obtained in the time sequence thereof, all of the information obtained on the basis of the applied analog signal travels, in the course of the operation of such a CCD system, across every electrode of the CCD system, which can therefore be made the starting point of a device according to the invention.
EuroPat v2