Übersetzung für "Genusssucht" in Englisch
In
der
Tat
gehört
der
Begriff
"voluptas
=
Vergnügen,
Genusssucht"
zu
den
zentralen
Begriffen
der
Schauspiel-Schrift
Tertullians
und
ist
ein
Schlüssel
zum
Verständnis
seiner
Kritik.
Indeed
the
term
"voluptas
=
pleasure,
self-indulgence"
belongs
to
the
central
terms
of
Tertullian's
spectacle
treatise,
and
is
a
key
to
the
understanding
of
his
criticism.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Tagen
der
Beschleunigung
sind
wir
alle
aufgerufen
die
Geburt
eines
neuen
Zeitalters
zu
bezeugen
—
ruhig
und
in
unseren
Herzen
zu
bleiben
mit
Mitgefühl
und
ohne
Genusssucht.
In
these
quickening
days,
all
of
us
are
being
called
to
witness
the
birth
of
a
new
age--to
remain
calm
and
in
our
hearts
with
compassion
without
self-indulgence.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Genusssucht,
diese
weit
verbreitete
Vergnügungswut
stellt
jetzt
die
größte
Bedrohung
dar,
die
sich
je
gegen
die
evolutionäre
gesellschaftliche
Institution
des
Familienlebens,
das
Heim,
gerichtet
hat.
And
this
overindulgence,
this
widely
spread
pleasure
mania,
now
constitutes
the
greatest
threat
that
has
ever
been
leveled
at
the
social
evolutionaryˆ
institution
of
family
life,
the
home.
ParaCrawl v7.1
Für
Bali
Yoga
Urlaub
auf
der
Suche
nach
Balis
spiritueller
Seite,
fernab
von
den
touristischen
Gebieten
der
Genusssucht
und
des
Wellenreitens,
wie
etwa
Kuta
und
Seminyak,
gibt
es
die
Kupu
Kupu
Barong
Villas
mit
dem
Mangotree
Spa
von
L'Occitane.
Wellness
Retreat
Bali
at
Kupu
Kupu
Barong
Villas
&
Mango
Tree
Spa
by
L'Occitane.
The
Resort
is
located
near
Ubud
which
is
the
destination
of
choice
for
travelers
seeking
Bali's
spiritual
side,
away
from
the
hedonism
and
surf
jockeying
of
areas
such
as
Kuta
and
Seminyak.
ParaCrawl v7.1
Will
Cotton
hat
sich
in
den
vergangenen
zehn
Jahren
künstlerisch
mit
den
Themen
Genusssucht
und
Unersättlichkeit
auseinandergesetzt.
For
the
last
ten
years
Will
Cotton
?s
work
has
explored
themes
of
overindulgence
and
insatiability.
ParaCrawl v7.1
Auch
Gefühlszustände
wie
Ehrgeiz,
Stolz,
Freude,
Leid,
Gereiztheit
oder
Genusssucht
bestehen
aus
der
außerordentlich
feinen
Substanz
der
Feinstofflichen
Welt.
Even
emotional
states
such
as
ambition,
pride,
joy,
sorrow,
irritability
or
indulgence
consist
of
the
extremely
fine
substance
of
the
Subtle
World.
ParaCrawl v7.1
Der
Edle
Achtfache
Pfad
wird
auch
als
der
"Mittlere
Weg"
beschrieben,
da
es
ein
Weg
zwischen
einerseits
einem
extremen
Asketismus
und
andererseits
Genusssucht
ist.
The
Noble
Eightfold
Path
is
also
described
as
the
'Middle
Way'
as
it
is
a
path
between
extreme
ascetism
and
self-denial
on
one
side
and
self-indulgence
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Worte
aus
einer
Predigt
des
Jahres
1830
charakterisieren
treffend
seinen
persönlichen
Weg
der
Wahrheitssuche
in
Verbindung
mit
dem
Streben
nach
Heiligkeit:
"Mögen
wir
immer
beherzigen,
dass
die
Furcht
des
Herrn
der
Anfang
der
Weisheit
ist
(Spr
1,7),
dass
Gehorsam
gegen
unser
Gewissen
in
allen
Dingen,
großen
und
kleinen,
der
Weg
zur
Erkenntnis
der
Wahrheit
ist,
dass
Stolz
das
Herz
verhärtet
und
Sinnlichkeit
es
erniedrigt
und
alle
jene,
die
in
Stolz
und
sinnlicher
Genusssucht
leben,
nicht
besser
den
Weg
des
Heiligen
Geistes
zu
begreifen
oder
die
Stimme
Gottes
zu
erkennen
vermögen
als
die
Teufel,
die
nur
einen
toten
Glauben
haben
und
zittern.
The
following
words,
taken
from
a
sermon
from
1830,
are
characteristic
of
his
own
personal
way
of
searching
for
the
truth,
linked
with
his
striving
after
holiness:
"May
we
ever
bear
in
mind,
that
the
'fear
of
the
Lord
is
the
beginning
of
wisdom
(Prov.I,7);
that
obedience
to
our
conscience,
in
all
things,
great
and
small,
is
the
way
to
know
the
Truth;
that
pride
hardens
the
heart,
and
sensuality
debases
it;
and
that
all
those
who
live
in
pride
and
sensual
indulgence,
can
no
more
comprehend
the
way
of
the
Holy
Spirit,
or
know
the
voice
of
Christ,
than
the
devils
who
believe
with
a
dead
faith
and
tremble!
ParaCrawl v7.1
Eine
ist
durch
Genusssucht,
und
die
andere
über
Selbstdisziplin
und
Kontrolle
der
Launen
und
Wünsche,
also
wird
immer
deutlicher
und
die
Beweise
türmen
sich
auf,
was
den
Menschen
tatsächlich
glücklich
macht.
One
is
about
self
indulgence,
and
the
other
is
about
self
discipline
and
controlling
one's
whims
and
desires,
yet
it
is
becoming
increasingly
clear
and
the
evidence
is
stacking
up
as
to
which
one
actually
makes
humans
happy.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
lernen
sich
nicht
von
Kälte,
Hitze
und
Ermüdung
bestimmen
zu
lassen,
genauso
wenig
wie
von
Apathie
und
Genusssucht,
wenn
sie
jemals
mit
ihren
Ängsten,
Verletzungen
und
Enttäuschungen
fertig
werden
wollen.
They
must
learn
to
adopt
an
aggressive
attitude
to
cold,
heat,
and
fatigue,
and
to
apathy
and
indulgence,
if
they
are
ever
to
deal
with
fears,
hurts,
and
disappointments.
ParaCrawl v7.1
Eure
Gewohnheit,
euch
unwohl
zu
fühlen,
und
eure
ständige
Genusssucht
blockieren
den
Spirituellen
Prozess,
aber
sie
werden
geläutert
werden.
Your
patterns
of
dis-ease
and
self-indulgence
do
obstruct
the
Spiritual
process,
and
they
will
be
purified.
ParaCrawl v7.1
Der
vermögende
Vater
repräsentiert
Gott.
Des
Sohns
schlechter
Lebensstil,
seine
Genusssucht
und
spätere
Armut
repräsentieren
die
Sinnlosigkeit
eines
gottlosen
Lebensstils.
The
wealthy
father
represents
God,
and
the
son’s
harsh
life
of
hedonism
and,
later,
poverty
represents
the
hollowness
of
the
ungodly
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt,
Italien
beherrscht
von
Mafiosi
auf
der
einen
Seite
und
den
alten
Adelsgeschlechtern
und
Industriellenfamilien
auf
der
anderen
Seite,
nicht
zu
vergessen
der
Einfluss
der
Kirche
auf
die
Geschehnisse
des
Landes.
Was
außer
eine
Menge
Lebensfreude
und
Genusssucht
kann
man
von
diesen
Südländern
erwarten?
Who
would
have
thought
that?
Weren’t
we
all
to
quick
in
criticizing
Italians?
Actually,
Italy
dominated
by
mobsters
on
one
hand
and
by
the
ancient
noble
dynasties
and
industrialist
families
on
the
other,
not
to
forget
the
impact
of
the
church
on
the
events
in
the
country.
What
aside
from
a
lot
of
joie
de
vivre
and
hedonism
can
be
expected
from
these
Southerners?
ParaCrawl v7.1
Hierauf
machte
er
es
sich
zu
seiner
Aufgabe,
der
Kultur
von
Korruption,
Genusssucht
und
westlichem
Materialismus
in
seinem
Land
den
Weg
zum
Glücklichsein
entgegenzustellen,
da
er
erkannte,
dass
dieses
Buch
das
Mittel
war,
um
den
moralischen
Verfall
seines
Landes
umzukehren.
Nachdem
Rohit
Indiens
erste
Way
to
Happiness
Foundation
gegründet
hatte,
brachte
er
die
auf
gesundem
Menschenverstand
beruhenden
21
Lebensregeln
des
Buches
in
Schulen,
um
zuerst
Schüler
und
dann
auch
Lehrer
darin
zu
unterweisen,
wie
man
im
Leben
die
richtigen
Entscheidungen
trifft.
Rohit
Sharma,
a
citizen
of
New
Delhi,
India,
who
after
discovering
Scientology
through
the
Volunteer
Minister
Goodwill
Tour
in
2007,
made
it
his
mission
to
fight
the
culture
of
corruption,
hedonism
and
Western
materialism
in
his
country.
He
recognized
The
Way
to
Happiness
as
the
means
to
reverse
his
nation's
moral
decay.
After
establishing
India's
first
The
Way
to
Happiness
Foundation,
Rohit
took
the
program's
21
common
sense
precepts
into
schools
to
instruct
first
students
and
then
teachers
about
making
correct
life
choices.
ParaCrawl v7.1