Übersetzung für "Genauso hoch wie" in Englisch

Kapitalerträge sollten mindestens genauso hoch besteuert werden wie normale Einkommen.
Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income.
News-Commentary v14

Aber das Gras ist genauso hoch wie vorher, Bobby.
But the grass is just as high as it was, Bobby.
OpenSubtitles v2018

Das Pony dort drüben hält seinen Kopf genauso hoch wie unser armer Beauty.
That pony holds its head just like our poor Beauty did.
OpenSubtitles v2018

Genauso hoch wie dafür, dass sie die Mörder sind.
The exact same odds that those five jockeys are guilty of murder.
OpenSubtitles v2018

Unsere technischen Standards sind genauso hoch wie unser Anspruch.
Our technical standards are just as high as our aspirations.
ParaCrawl v7.1

Er schätzt sie genauso hoch ein wie die der anderen Queen.
He rates it as highly as that of the others in Queen.
ParaCrawl v7.1

Er ist 1956 m hoch, ungefähr genauso hoch wie Johannesburg.
The altitude is 1956 metres, around the same elevation as Johannesburg.
ParaCrawl v7.1

Die Scheidungsrate ist heute unter Christen genauso hoch wie unter Nicht-Christen.
Divorce among Christians today is as high as the rate among unbelievers.
ParaCrawl v7.1

Der Erholungswert ist mindestens genauso hoch wie der Fitnesswert.
The recreational value is at least as high as the fitness value.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungsanforderungen in den freien Wahlfächern sind mindestens genauso hoch wie in anderen Kursen dieser Qualifikationsstufe.
The proficiency requirements of optional studies are at least the same as in other postsecondary studies.
EUbookshop v2

Der Anteil der ausgewählten Vorschläge lag mit 17 % praktisch genauso hoch wie im Vorjahr.
The proportion of projects selected (17 %) was virtually identical to the previous year.
EUbookshop v2

Die Gesamtbelastung durch Körperschaftssteuer und Dividendensteuer ist genauso hoch wie die durch diepersönliche Einkommensteuer.
The aggregate amount of company tax and dividend tax burdens is the same as the personal tax.
EUbookshop v2

Im Grunde genommen ist die Temperatur des Wärmeträgermediums etwa genauso hoch wie die Temperatur der Walze.
The temperature of the heat-carrying medium is preferably exactly the same as the temperature of the roll.
EuroPat v2

Die Enzymaktivität ist deshalb in nicht-permeabilisierteri, intakten Zellen genauso hoch wie in mit Cetyl-trimethylammoniumbromid-behandelten Zellen.
The enzyme activity is thus equally high in intact cells which have not been made permeable and in cells treated with cetyltrimethylammonium bromide.
EuroPat v2

Wirkungsgrade von bis zu 70 Prozent sind damit möglich, fast genauso hoch wie bei Pumpspeichern.
Efficiencies of up to 70 percent are possible, almost as high as is attainable with pumped-storage hydroelectric plants.
ParaCrawl v7.1

Ihr Anteil ist dadurch heute mit 35,4% in etwa genauso hoch wie vor der Kapitalerhöhung.
As a result, their share of 35.4% today is about the same as before the capital increase.
ParaCrawl v7.1

Damit blieben die Steuern und Abgaben mit 34,22 Prozent genauso hoch wie im Vorjahr.
This brings the total rate of taxes and contributions to 34.22 percent, similar to last year.
ParaCrawl v7.1

Der Aufwand für die Restaurierung von Gebrauchsporzellan ist oft genauso hoch wie für eine Neuanfertigung.
The input required to restore utility porcelain is often just as great as when producing a new piece.
ParaCrawl v7.1

Die Stahlkonstruktion ist genauso hoch wie der Eiffelturm in Paris, wenn man den Berg mitrechnet.
The steel tower is as high as the Eiffel Tower in Paris, if you count the mountain too.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des Verkaufsbüros von 6.00 M. ist genauso hoch wie das zu kaufende Büro.
The height of 6.00 m. of the sales office, is the same as the height of the office to buy.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der versteckten Arbeitslosen dürfte genauso hoch sein wie die der offiziell angegebenen.
The number of hidden jobless is probably just as high as the official number.
ParaCrawl v7.1

Heute sind die Qualitätsansprüche in der Fertigung im Handwerk genauso hoch wie in der Industrie.
Today, the production quality aspirations of woodworking shops are just as high as they are in industry.
ParaCrawl v7.1

Stellt man beispielsweise zwei 3en übereinander, ist der Turm genauso hoch wie eine Sechs.
For example, if you put two 3s on top of each other, the tower is as tall as a six.
ParaCrawl v7.1

Der obere Teil des deutschen Pfennigzeichens ist genauso hoch wie ein Großbuchstabe oder ein wenig kleiner.
The upper part of the German Penny Symbol is either as high as a capital letter, or a little smaller.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist die Alkoholkonzentration in der Muttermilch genauso hoch wie im Blut.
The concentration of alcohol in the milk is therefore equal to that in the blood.
ParaCrawl v7.1

Die Empfindlichkeit des Messverfahrens ist genauso hoch wie bei der klassischen Methode mit Niederschlagstöpfen.
Sensitivity of the measurement method is as high as when using the classical method of rain gauges.
ParaCrawl v7.1