Übersetzung für "Genau in der mitte" in Englisch

Der Schlüssel zur Flucht wäre daher, genau in der Mitte zu fliegen.
Therefore, the key to their escape would be in keeping to the middle.
TED2020 v1

Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems.
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
TED2013 v1.1

Meine zwei Kinder gehen genau hier in der Mitte zur Schule.
My two kids go to school right in that bullseye.
TED2020 v1

An den Mitteltürmen lag er jeweils genau in der Mitte.
The main access was from the south through the gate in the middle of the eastern front.
Wikipedia v1.0

Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Kansas is smack dab in the middle of the US.
Tatoeba v2021-03-10

Schauen Sie auf das Gebäude genau in der Mitte des Bildes.
Look at that central building right in the middle of the picture.
TED2020 v1

Wir sind genau in der Mitte.
We're right between them.
OpenSubtitles v2018

Und dort ist sie, genau in der Mitte.
That's her in the middle.
OpenSubtitles v2018

Genau in der Mitte des Verschlusses ist ein winziges Loch.
Right in the center of the top of the tube is a little tiny hole.
OpenSubtitles v2018

Die Kerze hat sich von selbst gespalten, genau in der Mitte.
The candle split on its own, perfectly, right down the middle.
OpenSubtitles v2018

Es traf mich genau in der Mitte.
It did hit me, right around the mid-section.
OpenSubtitles v2018

So teilte Zeus diese Kugel genau in der Mitte.
And Zeus split the sphere in two down the middle.
OpenSubtitles v2018

Durchsteche die Eizelle genau in der Mitte, sodass kein Trauma entsteht.
Now prick the oocyte right in the center to avoid trauma.
OpenSubtitles v2018

Und unsere Nummer ist genau in der Mitte.
And our number is right in the thick of it.
OpenSubtitles v2018

Der Brandherd dieses Feuers ist genau in der Mitte.
This fire's point of origin was front center mass.
OpenSubtitles v2018

Du mußt es genau in der Mitte starten.
You want to send it right down the middle.
OpenSubtitles v2018

Ich und Halil Ibo schlafen genau in der Mitte.
Me and Ibo will sleep right in the middle.
OpenSubtitles v2018

Weil es genau in der Mitte ist.
Oause it's right in the middle.
OpenSubtitles v2018

Bruder, sieh mal da genau in der Mitte ist ein Tal.
Look, Bro 9, a valley, right in the middle
OpenSubtitles v2018

Du sitzt bequem genau in der Mitte, nicht?
You're just comfortably right in the middle, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Sie schneiden ihn genau in der Mitte durch...
They slice it right down the middle... Oh!
OpenSubtitles v2018

So bleibst du genau in der Mitte der Wasserstraße.
Perfect. See, you want to go right down the middle of this channel.
OpenSubtitles v2018

Quatsch, das ist genau in der Mitte.
What? It's in the middle.
OpenSubtitles v2018

Aber eine Wand ließ er stehen, genau in der Mitte der Wohnung.
But he left one wall standing, dead center in the middle of the apartment.
OpenSubtitles v2018

Er ist aus weißen Backsteinen, genau in der Mitte der Dorfwiese.
It's made of white bricks, right in the middle of the village green.
OpenSubtitles v2018

Genau hier in der Mitte, dort finde ich meinen großen Schatz.
Right there in the middle, that is where my pile of gold is.
OpenSubtitles v2018

Die Tennisplätze sind genau in der Mitte.
Tennis courts are right in the middle.
OpenSubtitles v2018

Dann platziert man es genau in die Mitte der Presse.
Then place it centrally in the press.
OpenSubtitles v2018

Das ist Nana genau dort in der Mitte.
That's Nana right there in the middle.
OpenSubtitles v2018