Übersetzung für "Genau durchdacht" in Englisch

Nein, ich glaube, ich habe alles ganz genau durchdacht.
I think I've thought through everything quite carefully.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es nicht genau durchdacht.
Figured if I looked like Swayze in Point Break... people might think I was a surfer or something.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe es genau durchdacht.
Yes. I want to do it, Steven.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es genau durchdacht, ich bin es Jessica schuldig.
I want to do it. I owe it to Jessica.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das alles genau durchdacht, hm?
You got it all figured, huh?
OpenSubtitles v2018

Die Schlampe hat das alles genau durchdacht.
Bitch got it figured out, all right.
OpenSubtitles v2018

In diesen einmaligen Lösungen wurde jedes Element genau durchdacht.
These are unique solutions in which every single element has been thoroughly considered.
ParaCrawl v7.1

Alle Punkte wurden genau durchdacht und bei der Konstruktion für Aufbauten berücksichtigt.
All points were precisely thought out and considered in the design of structures.
ParaCrawl v7.1

Der Plan muss genau durchdacht werden.
This idea needs to be thoroughly thought through.
ParaCrawl v7.1

Ich habe alles genau durchdacht.
I've thought it out very clearly.
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles genau durchdacht.
Anything you think of, we've thought of a thousand times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es genau durchdacht.
I figured it all out.
OpenSubtitles v2018

Er hat alles genau durchdacht.
Just about every base you look at,
OpenSubtitles v2018

Die Modelle zur Aufteilung der Arbeit müssen genau durchdacht werden, damit die Gesellschaft sich nicht aufspaltet in Menschen, die auf Dauer vom Arbeitsleben ausgeschlossen sind, und andere, die sich mit Arbeit überlastet fühlen.
Models for distributing work need to be considered seriously, to ensure that our societies are not divided into a section which is permanently excluded from employment and another section which feels exhausted by the burden of work.
Europarl v8

Die Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2-Emissionen wird nur dann Erfolg haben, wenn sie genau durchdacht wird und den Herstellern ausreichend Zeit einräumt, um entsprechende technische Lösungen zu entwickeln.
The Community's strategy to reduce CO2 emissions will be successful only if it is thought through properly and provides sufficient time for producers to develop appropriate technological solutions.
Europarl v8

In dieser Zeit muss alles genau durchdacht und geplant werden, denn am Ende entscheidet die Qualität der Vorbereitung maßgeblich über das Ergebnis.
During these times everything has to be carefully considered and planned – at the end, the quality of the preparation heavily influences the result.
ParaCrawl v7.1

Der Prophet Micha teilt uns mit, daß diese Fallen vorsätzlich und genau durchdacht im Verborgenen ausgelegt werden.
The prophet Micah informs us these snares are premeditated and well thought-out in secret.
ParaCrawl v7.1