Übersetzung für "Gemeinsamer freund" in Englisch
Ein
gemeinsamer
Freund
sagte
mir,
Sie
seien
hier.
A
mutual
friend
told
me
I
might
find
you
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
gemeinsamer
Freund
von
uns
liegt
im
sterben.
We
have
a
mutual
friend
who
is
very
sick.
OpenSubtitles v2018
Unser
gemeinsamer
Freund
hat
die
Operation
überstanden
und
ist
wach.
Our
mutual
friend
is
out
of
surgery
and
awake.
OpenSubtitles v2018
Unser
gemeinsamer
Freund
hat
sie,
oder?
Our
mutual
friend's
got
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Ein
gemeinsamer
Freund
hat
uns
zusammengebracht.
A
mutual
friend
put
us
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Unser
gemeinsamer
Freund
braucht
Hilfe,
Detective.
Our
mutual
friend
needs
help,
detective.
OpenSubtitles v2018
Und
deswegen
wollte
unser
gemeinsamer
Freund,
dass
wir
uns
treffen.
And
that's
why
our
mutual
friend
wanted
us
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Unser
gemeinsamer
Freund
erzählte
was
von
einem
Erpresserbrief.
Our
mutual
friend
said
something
about
a
blackmail
letter.
OpenSubtitles v2018
Ein
gemeinsamer
Freund
sagte,
sie
finde
mich
heiss.
A
mutual
friend
said
she
thought
I
was
hot.
OpenSubtitles v2018
Unser
gemeinsamer
Freund
hat
mich
empfohlen.
Our
mutual
friend
referred
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
wo
bleibt
unser
gemeinsamer
Freund
Dimitri?
But
where
is
our
mutual
friend
Dimitri?
OpenSubtitles v2018
Ein
gemeinsamer
Freund
bat
mich,
dich
zu
suchen.
An
old
friend
asked
me
to
find
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
zum
Teufel
ist
unser
gemeinsamer
Freund?
And
who
the
hell
is
our
mutual
friend?
OpenSubtitles v2018
Ein
gemeinsamer
Freund
sollte
Sie
warnen,
dass
wir
kommen.
Listen...
a
mutual
friend
of
ours
was
supposed
to
send
word
that
we
were
coming.
OpenSubtitles v2018
Unser
gemeinsamer
Freund
in
Strumpfhosen
hat
seinen
arktischen
Bau
damit
gebaut.
It's
how
our
mutual
friend
in
tights
made
his
Arctic
getaway
spot.
OpenSubtitles v2018
Marc
ist
ein
gemeinsamer
Freund
von
Klaus-Jürgen
Grün
und
mir.
Marc
is
friends
both
with
Klaus-Jürgen
Grün
and
me.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Verlobter
und
ein
gemeinsamer
Freund
überwanden
dagegen
unverletzt
den
Todesstreifen.
In
contrast
her
fiancé
and
a
common
friend
overcame
the
death
strip
unharmed.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
wie
oben
diskutiert,
ist
ein
ziemlich
gemeinsamer
Faktor
Freund.
The
fact
as
discussed
above,
is
quite
a
common
factor
friend.
CCAligned v1
Naja,
da
wäre
noch
ihr
gemeinsamer
Freund
Luft.
Oh,
well,
except
their
mutual
buddy
Air.
ParaCrawl v7.1
Ihr
gemeinsamer
Freund
Maxym
Lopuschor
stellte
uns
zusätzliche
Fotobeweise
ihrer
Verbindung
bereit.
Their
common
friend
Maksim
Lopushor
provided
us
with
additional
pictures
as
linking
evidence.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Romans
kommt
ihr
gemeinsamer
Freund
Leonhard
durch
einen
tragischen
Unfall
ums
Leben.
At
the
end
of
the
novel
their
common
friend
Leonhard
is
killed
in
a
tragic
accident.
Wikipedia v1.0
Er
kam
in
einen
Club,
um
mich
zu
sehen.
Ein
gemeinsamer
Freund
machte
uns
bekannt.
He
came
to
see
me
at
a
nightclub
and
a
mutual
friend
introduced
us.
OpenSubtitles v2018
Ein
gemeinsamer
Freund
musste
aus
der
Stadt
raus,
daher
kam
er
in
meinen
Laden.
Mutual
friend
of
ours
needed
to
get
out
of
town,
so
he
came
to
my
shop.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Berlot,
unser
gemeinsamer
Freund,
hat
mir
erzählt,
warum
Sie
hier
sind.
Mr
Berlot,
our
mutual
friend
has
told
me
why
you
are
here.
OpenSubtitles v2018
Henry
ist
ein
gemeinsamer
Freund.
Henry
is
a
mutual
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
ihn
vor
kurzem
in
einem
Krankenhaus,
weil
ein
gemeinsamer
Freund
mich
gewarnt.
I
met
him
recently
in
a
hospital
because
a
mutual
friend
warned
me.
ParaCrawl v7.1