Übersetzung für "Gemeinsamer freund" in Englisch

Ein gemeinsamer Freund sagte mir, Sie seien hier.
A mutual friend told me I might find you here.
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund von uns liegt im sterben.
We have a mutual friend who is very sick.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Freund hat die Operation überstanden und ist wach.
Our mutual friend is out of surgery and awake.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Freund hat sie, oder?
Our mutual friend's got it, right?
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund hat uns zusammengebracht.
A mutual friend put us in touch.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Freund braucht Hilfe, Detective.
Our mutual friend needs help, detective.
OpenSubtitles v2018

Und deswegen wollte unser gemeinsamer Freund, dass wir uns treffen.
And that's why our mutual friend wanted us to meet.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Freund erzählte was von einem Erpresserbrief.
Our mutual friend said something about a blackmail letter.
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund sagte, sie finde mich heiss.
A mutual friend said she thought I was hot.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Freund hat mich empfohlen.
Our mutual friend referred me.
OpenSubtitles v2018

Aber wo bleibt unser gemeinsamer Freund Dimitri?
But where is our mutual friend Dimitri?
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund bat mich, dich zu suchen.
An old friend asked me to find you.
OpenSubtitles v2018

Und wer zum Teufel ist unser gemeinsamer Freund?
And who the hell is our mutual friend?
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund sollte Sie warnen, dass wir kommen.
Listen... a mutual friend of ours was supposed to send word that we were coming.
OpenSubtitles v2018

Unser gemeinsamer Freund in Strumpfhosen hat seinen arktischen Bau damit gebaut.
It's how our mutual friend in tights made his Arctic getaway spot.
OpenSubtitles v2018

Marc ist ein gemeinsamer Freund von Klaus-Jürgen Grün und mir.
Marc is friends both with Klaus-Jürgen Grün and me.
ParaCrawl v7.1

Ihr Verlobter und ein gemeinsamer Freund überwanden dagegen unverletzt den Todesstreifen.
In contrast her fiancé and a common friend overcame the death strip unharmed.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, wie oben diskutiert, ist ein ziemlich gemeinsamer Faktor Freund.
The fact as discussed above, is quite a common factor friend.
CCAligned v1

Naja, da wäre noch ihr gemeinsamer Freund Luft.
Oh, well, except their mutual buddy Air.
ParaCrawl v7.1

Ihr gemeinsamer Freund Maxym Lopuschor stellte uns zusätzliche Fotobeweise ihrer Verbindung bereit.
Their common friend Maksim Lopushor provided us with additional pictures as linking evidence.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Romans kommt ihr gemeinsamer Freund Leonhard durch einen tragischen Unfall ums Leben.
At the end of the novel their common friend Leonhard is killed in a tragic accident.
Wikipedia v1.0

Er kam in einen Club, um mich zu sehen. Ein gemeinsamer Freund machte uns bekannt.
He came to see me at a nightclub and a mutual friend introduced us.
OpenSubtitles v2018

Ein gemeinsamer Freund musste aus der Stadt raus, daher kam er in meinen Laden.
Mutual friend of ours needed to get out of town, so he came to my shop.
OpenSubtitles v2018

Mr. Berlot, unser gemeinsamer Freund, hat mir erzählt, warum Sie hier sind.
Mr Berlot, our mutual friend has told me why you are here.
OpenSubtitles v2018

Henry ist ein gemeinsamer Freund.
Henry is a mutual friend.
OpenSubtitles v2018

Ich traf ihn vor kurzem in einem Krankenhaus, weil ein gemeinsamer Freund mich gewarnt.
I met him recently in a hospital because a mutual friend warned me.
ParaCrawl v7.1