Übersetzung für "Gelingen" in Englisch

Dies wird nicht gelingen, wenn sich Ihr eigenes Land nicht geschlossen zeigt.
This will not be possible if there is no unity within your own country.
Europarl v8

Es muss gelingen, die Lebendtransporte von Schlachttieren zu verringern.
We have to successfully reduce the transport of live animals for slaughter.
Europarl v8

Aber es muss uns gelingen, trotz höherem Wirtschaftswachstum unsere Energierechnungen zu verringern.
We must succeed, however, in reducing our energy bills despite stronger economic growth.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, daß uns das gelingen wird.
I am convinced that we shall succeed.
Europarl v8

Schließlich muß es uns gelingen, Diskriminierungen zu vermeiden.
Lastly, we must also be able to work without discrimination.
Europarl v8

Die wichtigste Voraussetzung für das Gelingen ist eine ausreichende finanzielle Ausstattung des Programms.
The most important prerequisite for success is sufficient funding.
Europarl v8

Ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob uns das gelingen wird.
Frankly, I do not know if we shall succeed.
Europarl v8

Das ist die Voraussetzung, daß die Integration gelingen kann.
This is a prerequisite to successful integration.
Europarl v8

Möge es uns gelingen, den Frieden in der Welt zu fördern.
May we be successful in promoting peace in the world.
Europarl v8

Dabei wird nur ein demokratisches Europa auf Dauer gelingen.
However, only a democratic Europe can be successful in the long term.
Europarl v8

Es muß ganz einfach gelingen, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.
It is quite simply vital that we succeed in restoring consumer confidence.
Europarl v8

Ohne diesen politischen Willen hätte ein solches Unterfangen niemals gelingen können.
Without this political will, such a venture could never have succeeded.
Europarl v8

Das Gelingen wird mit Sicherheit eine der zentralen Fragen des nächsten Jahrhunderts sein.
Success in this endeavour will assuredly be one of the central issues for the next century.
Europarl v8

Das darf ihm aber nicht gelingen!
But he must not be allowed to succeed.
Europarl v8

Möge es uns gelingen, beides zu bewahren!
Let us ensure that we do preserve them!
Europarl v8

Ich möchte unser aller Verantwortung für das Gelingen dieses historischen Reformwerks betonen.
I want to stress that we are all responsible for the success of this historic reform package.
Europarl v8

Ich wünsche gutes Gelingen für die fünfte Wahlperiode!
I wish you all every success in your work during the fifth legislative term.
Europarl v8

Ich hoffe, es wird gelingen.
I hope I succeed.
Europarl v8

Es wird uns nie gelingen, die Produktion gefälschter Medikamente zu verhindern.
We will never be able to prevent the production of fake medicines.
Europarl v8

Mit diesem Ideal wird es uns gelingen, die Europäer zu mobilisieren.
With that ideal we will succeed in inspiring Europeans.
Europarl v8