Übersetzung für "Gelingen" in Englisch
Dies
wird
nicht
gelingen,
wenn
sich
Ihr
eigenes
Land
nicht
geschlossen
zeigt.
This
will
not
be
possible
if
there
is
no
unity
within
your
own
country.
Europarl v8
Es
muss
gelingen,
die
Lebendtransporte
von
Schlachttieren
zu
verringern.
We
have
to
successfully
reduce
the
transport
of
live
animals
for
slaughter.
Europarl v8
Aber
es
muss
uns
gelingen,
trotz
höherem
Wirtschaftswachstum
unsere
Energierechnungen
zu
verringern.
We
must
succeed,
however,
in
reducing
our
energy
bills
despite
stronger
economic
growth.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
daß
uns
das
gelingen
wird.
I
am
convinced
that
we
shall
succeed.
Europarl v8
Schließlich
muß
es
uns
gelingen,
Diskriminierungen
zu
vermeiden.
Lastly,
we
must
also
be
able
to
work
without
discrimination.
Europarl v8
Die
wichtigste
Voraussetzung
für
das
Gelingen
ist
eine
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
des
Programms.
The
most
important
prerequisite
for
success
is
sufficient
funding.
Europarl v8
Ich
weiß
ehrlich
gesagt
nicht,
ob
uns
das
gelingen
wird.
Frankly,
I
do
not
know
if
we
shall
succeed.
Europarl v8
Das
ist
die
Voraussetzung,
daß
die
Integration
gelingen
kann.
This
is
a
prerequisite
to
successful
integration.
Europarl v8
Möge
es
uns
gelingen,
den
Frieden
in
der
Welt
zu
fördern.
May
we
be
successful
in
promoting
peace
in
the
world.
Europarl v8
Dabei
wird
nur
ein
demokratisches
Europa
auf
Dauer
gelingen.
However,
only
a
democratic
Europe
can
be
successful
in
the
long
term.
Europarl v8
Es
muß
ganz
einfach
gelingen,
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wiederzugewinnen.
It
is
quite
simply
vital
that
we
succeed
in
restoring
consumer
confidence.
Europarl v8
Ohne
diesen
politischen
Willen
hätte
ein
solches
Unterfangen
niemals
gelingen
können.
Without
this
political
will,
such
a
venture
could
never
have
succeeded.
Europarl v8
Das
Gelingen
wird
mit
Sicherheit
eine
der
zentralen
Fragen
des
nächsten
Jahrhunderts
sein.
Success
in
this
endeavour
will
assuredly
be
one
of
the
central
issues
for
the
next
century.
Europarl v8
Das
darf
ihm
aber
nicht
gelingen!
But
he
must
not
be
allowed
to
succeed.
Europarl v8
Möge
es
uns
gelingen,
beides
zu
bewahren!
Let
us
ensure
that
we
do
preserve
them!
Europarl v8
Ich
möchte
unser
aller
Verantwortung
für
das
Gelingen
dieses
historischen
Reformwerks
betonen.
I
want
to
stress
that
we
are
all
responsible
for
the
success
of
this
historic
reform
package.
Europarl v8
Ich
wünsche
gutes
Gelingen
für
die
fünfte
Wahlperiode!
I
wish
you
all
every
success
in
your
work
during
the
fifth
legislative
term.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
wird
gelingen.
I
hope
I
succeed.
Europarl v8
Es
wird
uns
nie
gelingen,
die
Produktion
gefälschter
Medikamente
zu
verhindern.
We
will
never
be
able
to
prevent
the
production
of
fake
medicines.
Europarl v8
Mit
diesem
Ideal
wird
es
uns
gelingen,
die
Europäer
zu
mobilisieren.
With
that
ideal
we
will
succeed
in
inspiring
Europeans.
Europarl v8