Übersetzung für "Gekündigt haben" in Englisch

Sie haben so sehr die Verliebten gespielt, dass alle Dienstmädchen gekündigt haben.
They were so lovey-dovey the maids all quit.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie haben gekündigt?
I thought you quit.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht gekündigt, sie haben dich rausgeworfen.
You were sacked from the bloody refinery! You didn't resign!
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mir sagen, warum Sie gekündigt haben?
Would you mind telling me why you quit?
OpenSubtitles v2018

Der Verlag hat meinen Eltern gekündigt, sie haben hohe Schulden.
My parents' publisher dropped them, and they're in debt up to their ears.
OpenSubtitles v2018

Alfalfa und ich wurden nicht gefeuert, wir haben gekündigt.
Alfalfa and me didn't get fired, we resigned.
OpenSubtitles v2018

Sie waren gute Arbeitskräfte, aber sie haben gekündigt.
They were fine workers, but they quit.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben gekündigt und ich habe Sie ersetzt.
But you quit and I replaced you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört sie haben gekündigt, Agent Todd!
I heard you quit, Agent Todd!
OpenSubtitles v2018

Zidler sagte mir, Sie haben gekündigt?
Zidler told me you quit.
OpenSubtitles v2018

Er soll sich übel zugerichtet und gekündigt haben.
The guy cut himself up and then quit.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie haben gekündigt.
I had heard that you resigned.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mitarbeiter haben gekündigt, als Sie gewalttätig wurden.
They quit when you turned violent, started throwing equipment.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie haben gekündigt, Agent Todd.
I heard you quit, agent Todd.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, warum Sie gekündigt haben.
I know why you quit your job.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gekündigt, jetzt haben Sie das sagen.
First you're quitting, now you're in charge.
OpenSubtitles v2018

Tja, du wirst es nicht glauben, meine Mechaniker haben gekündigt.
You know, would you believe it, my mechanics quit this morning. Maybe you should try paying them.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen wissen, dass wir den Vertrag mit Pleynel soeben gekündigt haben.
We've canceled their contract.
OpenSubtitles v2018

Oh, Earl hat gekündigt, wir haben also weniger Leute.
Oh, then Earl quit this morning so we're short-handed too.
OpenSubtitles v2018

Leute, die Ihre Jobs gekündigt haben, um Videos auf YouTube laden zu können.
They're the people who quit their jobs so they can post on YouTube videos all day long.
TED2020 v1

Walter und Fonzie haben gekündigt.
Walter and Fonzie have quit the Muppets.
OpenSubtitles v2018

Sie verrät auch den wahren Grund, weshalb Sie bei der CIA gekündigt haben.
It also reveals the real reason you resigned from the CIA.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir werden alle unsere Sachen holen, weil wir gerade gekündigt haben.
Yeah, we get all our stuff 'cause we just quit.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Zimmermädchen haben gekündigt und meinten, sie hätten die Jungs gehört oder sie gesehen.
Yeah, a few maids have quit. Saying they heard the boys or saw them.
OpenSubtitles v2018