Übersetzung für "Gehaltsentwicklung" in Englisch
Die
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
in
den
einzelnen
Branchen
spiegelt
die
allgemeine
Tendenz
wider.
Wage
trends
in
the
different
economic
sectors
reflect
the
general
trend.
TildeMODEL v2018
Gehaltsentwicklung
automatisch
der
Wirklich
-.eit
näherkommen.
It
is
therefore
necessary
to
define
with
absolute
precision
what
comes
under
the
heading
of
labour
coast
in
this
field.
EUbookshop v2
Ich
enthalte
Ihre
Gehaltsentwicklung
jedem
Krankenhaus
im
Dreistaaten-Areal
vor.
I'm
withholding
your
salary
history
from
every
hospital
{\in
the
tri-state
area}in
this
region.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
geht
es
um
Bandbreiten
in
der
Gehaltsentwicklung.
This
instance
concerns
bandwidths
in
wage
development.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprünglich
vorgesehene
Koppelung
der
Gehaltsentwicklung
an
das
Unternehmensergebnis
ist
entfallen.
The
original
plan
of
linking
salary
increases
to
the
Company's
performance
has
been
dropped.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Gehaltsentwicklung
in
anderen
Unternehmen
berücksichtigt
der
Aufsichtsrat
bei
seinen
Beschlüssen.
In
its
decisions,
the
Supervisory
Board
also
takes
account
of
salary
trends
at
comparable
companies.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Indikator
für
die
Qualität
des
Programms
ist
die
ebenfalls
im
Ranking
erfasste
Gehaltsentwicklung.
Another
indicator
of
the
quality
of
the
program
is
the
trend
in
salaries,
which
the
ranking
also
considered.
ParaCrawl v7.1
Die
Koordination
der
Wirtschaftspolitiken
bietet
nun
genau
die
Möglichkeit,
um
die
Konflikte
zwischen
Geldpolitik,
Haushaltspolitik
und
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
zu
vermeiden.
The
coordination
of
economic
policies
will
actually
make
it
possible
to
avoid
conflicts
between
monetary
policy,
budgetary
policy
and
wage
developments.
Europarl v8
Die
Konsolidierung
der
Haushalte
muß
außerdem
sozial
ausgewogen
vonstatten
gehen
und
von
einer
angemessenen
Gehaltsentwicklung
begleitet
werden.
The
social
effects
of
budgetary
consolidation
also
need
to
be
carefully
balanced,
and
wage
increases
should
be
kept
at
suitable
levels.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
verwies
er
auf
die
Notwendigkeit,
die
Steuersysteme
zu
reformieren,
um
die
Beschäftigung
zu
fördern
und
die
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
zu
erhöhen,
die
Lohnfindungsmechanismen
zwecks
Berücksichtigung
des
Zusammenhangs
zwischen
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung,
Preisstabilität,
Produktivität,
Ausbildungsniveau
und
Arbeitsmarktlage
zu
verbessern,
das
Arbeitsrecht
zu
modernisieren
und
dabei
die
Notwendigkeit
höherer
Flexibilität
und
größerer
Sicherheit
zu
berücksichtigen,
die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
über
den
Beruf,
den
Wirtschaftszweig
und
die
Region
sowie
über
die
Grenzen
hinweg
zu
erhöhen,
beispielsweise
durch
Verbesserung
der
Transparenz
und
der
Anerkennung
zwischen
den
Berufsbildungssystemen.
As
I
said,
it
stressed
the
need
to
reform
tax
systems
in
order
to
promote
employment
and
increase
labour
demand
in
Europe,
improve
the
wage
and
salary
formation
system,
so
that
they
take
into
account
the
relationship
between
wages,
price
stability,
productivity,
training
levels
and
labour
market
conditions,
modernise
employment
legislation,
taking
account
of
the
need
for
both
greater
flexibility
and
greater
security
and
improve
labour
mobility
over
occupations,
sectors,
regions
and
across
borders,
for
example
by
improving
transparency
and
recognition
between
systems
of
vocational
education.
Europarl v8
Der
gleitende
Durchschnitt
für
den
Zinssatz
und
die
Gehaltsentwicklung
sollte
daher
auf
30
Jahre
ausgedehnt
werden,
mit
einem
Übergangszeitraum
von
8
Jahren.
The
moving
averages
for
interest
rates
and
salary
growth
should
therefore
be
extended
to
30
years
with
a
transitional
period
of
8
years.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
für
die
Bereiche
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung,
Renten
und
Einkommensbesteuerung
wird
ausführlich
beschrieben,
doch
fehlen
in
vielen
anderen
Fällen
klare
Zeitpläne
und
Analysen
der
finanziellen
Folgen.
Policies
for
wage
developments,
pensions
and
income
taxation
are
described
in
detail,
but
there
are
in
many
other
cases
no
clear
timelines
or
analysis
of
budgetary
implications.
TildeMODEL v2018
Die
Themen
Jugendarbeitslosigkeit,
Erwerbsbeteiligung
der
Frauen,
Kinderbetreuung,
aktives
Altern,
Eingliederung
von
behinderten
Menschen
in
die
Arbeitswelt
und
aktive
Arbeitsmarktpolitik
werden
im
Anhang
behandelt,
ebenso
wie
gewisse
spezifische
Aspekte,
die
für
Italien
von
Bedeutung
sind,
wie
z.
B.
Flexibilität
und
Sicherheit,
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung,
geografische
Produktivitätsunterschiede,
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
und
Lohnnebenkosten.
The
focus
on
youth
employment,
female
participation,
childcare,
active
ageing,
integration
into
work
of
people
with
disabilities
or
active
labour
market
policies
is
addressed
in
the
annex,
as
are
certain
specific
aspects
important
for
Italy
such
as
flexibility
and
security,
wage
developments,
geographical
productivity
differentials,
undeclared
work
and
non-wage
labour
costs.
TildeMODEL v2018
Nach
der
gemeinhin
akzeptierten
versicherungsmathematischen
Praxis
ist
eine
Erfahrungsspanne
über
die
letzten
20
bis
40
Jahre
bei
der
Berechnung
der
Zins-
und
Gehaltsentwicklung
zugrunde
zu
legen,
um
ausgewogene
Versorgungssysteme
zu
gewährleisten.
Commonly
accepted
actuarial
practice
requires
that
a
period
of
past
observations
between
20
and
40
years
be
used
for
interest
rates
and
salary
growth
with
a
view
to
ensuring
the
balance
of
pension
schemes.
DGT v2019
Der
gleitende
Durchschnitt
für
den
Zinssatz
und
die
Gehaltsentwicklung
sollte
daher
auf
30
Jahre
ausgedehnt
werden,
mit
einem
Übergangszeitraum
von
sieben
Jahren.
The
moving
averages
for
interest
rates
and
salary
growth
should
therefore
be
extended
to
30
years
with
a
transitional
period
of
seven
years.
DGT v2019
Es
wird
vorgeschlagen,
die
Methode
beizubehalten,
aber
den
gleitenden
Durchschnitt
für
den
Zinssatz
und
die
Gehaltsentwicklung
auf
30
Jahre
auszudehnen.
It
is
proposed
to
keep
the
same
methodology,
but
to
increase
the
moving
average
for
interest
rates
and
salary
growth
to
30
years.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
im
Weißbuch
vorzustellenden
mikroökonomischen
Maßnahmen
wird
die
gesamtwirtschaftliche
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
eine
entscheidende
Rolle
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
spielen.
In
addition
to
the
micro-economic
measures
to
be
presented
in
the
White
Paper
the
overall
evolution
of
wages
and
salaries
will
play
a
crucial
role
in
creating
jobs.
TildeMODEL v2018
So
folgt
die
Methode
genau
der
Gehaltsentwicklung
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
nicht
nur
der
Entwicklung
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Ländern.
In
this
way
the
method
will
precisely
follow
salary
changes
in
all
Member
States
of
the
European
Union
and
not
only
in
a
limited
sample;
TildeMODEL v2018
Zur
Aktualisierung
des
Besoldungsniveaus
gemäß
Artikel
65
Absatz
1
des
Statuts
erstellt
Eurostat
jedes
Jahr
bis
Ende
Oktober
einen
Bericht
über
die
nominale
Gehaltsentwicklung
der
nationalen
Beamten
in
den
Zentralverwaltungen
und
über
die
Entwicklung
der
Lebenshaltungskosten
in
den
Mitgliedstaaten.
For
the
purposes
of
the
update
provided
for
in
Article
65(1)
of
the
Staff
Regulations,
Eurostat
shall
draw
up
every
year
before
the
end
of
October
a
report
on
the
nominal
changes
of
salaries
in
national
civil
services
in
central
government
and
changes
in
the
cost
of
living
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Anpassung
der
Dienstbezüge
und
Ruhegehälter
der
EU-Bediensteten
stützt
sich
auf
die
reale
Gehaltsentwicklung
in
den
acht
Mitgliedstaaten
(nach
Abzug
der
nationalen
Inflation).
The
adjustment
of
EU
staff
salaries
and
pensions
is
based
on
real
salary
evolutions
in
the
eight
Member
States
(after
deducting
national
inflation).
TildeMODEL v2018
Die
Anpassung
der
Dienstbezüge
und
Ruhegehälter
der
EU-Bediensteten
würde
sich
auf
die
nominale
Gehaltsentwicklung
in
diesen
Mitgliedstaaten
stützen
(ohne
Abzug
der
nationalen
Inflation).
The
adjustment
of
EU
staff
salaries
and
pensions
would
be
based
on
nominal
salary
evolutions
in
the
basket
of
Member
States
(without
deducting
national
inflation).
TildeMODEL v2018
Was
die
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
betrifft,
so
hängt
diese
von
den
Sozialpartnern,
aber
auch
von
den
Regierungen,
die
große
Arbeitgeber
sind,
ab.
Wage
movements
are
the
province
of
management
and
labour
but
governments
also
have
a
role
to
play
as
large
employers.
TildeMODEL v2018
Das
in
der
zweiten
Hälfte
der
90er
Jahre
verzeichnete
plötzliche
Wachstum,
die
hinsichtlich
bestimmter
Aspekte
des
Funktionierens
des
Arbeitsmarktes
erzielten
Fortschritte,
die
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
sowie
die
gemäßigte
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
waren
dieser
Veränderung
förderlich.
The
growth
spurt
of
the
second
half
of
the
1990s,
the
progress
made
in
certain
aspects
of
labour
market
functioning,
the
co-ordination
of
economic
policies
and
moderate
wage
developments
were
instrumental
in
causing
this
change.
TildeMODEL v2018
Er
ist
ja
nie
mehr
als
das
Verhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf
den
Märkten,
und
er
entwickelt
sich
je
nach
der
Beurteilung
der
Wirtschafts-,
Haushalts-
und
Währungspolitik,
der
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung,
der
Inflation
oder
des
Außenhandels
der
betroffenen
Zone
oder
der
betroffenen
Länder.
Its
value
is
only
the
point
of
balance
between
supply
and
demand
on
the
markets.
This
value
changes
in
line
with
the
assessment
of
economic,
budgetary
and
monetary
policy,
changes
in
wage
levels,
inflation
and
external
trade
from
the
zone
to
the
country
concerned.
EUbookshop v2
Sollten
die
Leistungen
künftig
jedoch
an
die
Lohn-
und
Gehaltsentwicklung
gekoppelt
werden,
würden
die
jetzigen
Beitragssätze
unzureichend
sein.
However,
if
benefits
were
to
be
indexed
to
wages
in
the
future,
present
levels
of
contributions
would
be
insufficient.
EUbookshop v2