Übersetzung für "Gegenüber heute" in Englisch

Ich begrüße seine Erklärung gegenüber dem Parlament heute Abend.
I welcome his statement to the Parliament this evening.
Europarl v8

Das mit dieser Praxis verbundene Erbe wird heute gegenüber den Ungarn fortgeführt.
The spontaneous legacy of this practice continues today against Hungarians.
Europarl v8

Das wäre eine Verringerung um 20 % gegenüber heute.
This reduction would represent 20 percent of the present level.
Europarl v8

Genau dieser Herausforderung sieht sich Europa heute gegenüber.
That is the challenge facing Europe today’.
Europarl v8

Eine ähnliche Politik verfolgen Staaten der Europäischen Union heute gegenüber Vietnam.
European Union states are pursuing a similar policy today with regard to Vietnam.
Europarl v8

Dadurch dürfte sich die vorgeschriebene Eigenkapitalunterlegung des Handelsbuch gegenüber heute in etwa verdoppeln.
This change is expected to roughly double current trading book capital requirements.
TildeMODEL v2018

Gegenüber den heute bestehenden Bedürfnissen entsprach dies einer absoluten Überdimensionierung.
This was quite excessive compared with present-day requirements.
TildeMODEL v2018

Die Energienachfrage in der Region wird sich bis 2020 gegenüber heute verdoppeln.
Energy demand in the region is expected to double from the current level by 2020.
TildeMODEL v2018

War es nicht allen gegenüber offensichtlich genug, heute Abend?
Was it not obvious to all who were present this evening?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es dir heute gegenüber erwähnen.
I was gonna mention it to you today.
OpenSubtitles v2018

Dadurch dürfte sich die vorgeschriebene Eigenkapitalunterlegung des Handelsbuch gegenüber heute in etwa verdoppeln .
This change is expected to roughly double current trading book capital requirements .
ECB v1

Und wem trete ich heute gegenüber?
Who do I face today?
OpenSubtitles v2018

Sollte das Konzept stimmen, stellt es gegenüber heute einen enormen Rückschritt dar.
If the current draft is correct, then this is a huge step backwards in comparison to today.
Europarl v8

Gegenüber heute bedeutet das einen Anstieg um mehr als 1,5 Millionen Personen.
Compared to today, this means an increase of more than 1.5 million individuals.
ParaCrawl v7.1

Für 2032 erwartet Airbus bereits 6,7 Milliarden Passagiere gegenüber 2,9 Milliarden heute.
Airbus is already expecting 6.7 billion passengers by 2032, compared to 2.9 billion today.
ParaCrawl v7.1

Noch nie zuvor stand die Menschheit stand einer Herausforderung wie heute gegenüber.
Never before mankind faced a challenge like today.
ParaCrawl v7.1

Welchen Aufgaben und Aktivitäten stehen Entscheidungsträger im Vertrieb und Produktion heute gegenüber?
What tasks and activities makers is the sales and production as compared to today?
CCAligned v1

Dadurch wird eine einschneidende Reduzierung der Komplexität gegenüber dem heute üblichen Verfahren erreicht.
This achieves a decisive reduction in complexity as compared to the method currently in use.
EuroPat v2

Historisches Fotomaterial und aktuelle Bilder stellen das Damals dem Heute gegenüber.
Historical photographs and pictures from today face the past with the present.
ParaCrawl v7.1

Die einzelne marxistisch-leninistische Partei ist heute gegenüber der internationalen Konterrevolution machtlos.
A single Marxist-Leninist party today is powerless against the international counter-revolution.
ParaCrawl v7.1

Auch die Effizienz von Solarzellen dürfte um mindestens 20 Prozent gegenüber heute zunehmen.
The efficiency of solar cells will increase by at least 20 % compared to today's levels.
ParaCrawl v7.1

Welchen speziellen Problemen stehen Läufer heute gegenüber und wie können wir sie lösen?
What unique problems do runners have today and how do we solve them?
ParaCrawl v7.1

Die religiöse und medizinische Einstellung diesen Ereignissen gegenüber ist heute allgemein toleranter.
Today, the religious and medical attitudes toward such experiences are generally very lenient.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man heute gegenüber totalitären Versuchungen wachsam sein?
How can one be vigilant about totalitarian temptations today?
ParaCrawl v7.1

Die Ausweisung wurde heute gegenüber der syrischen Geschäftsträgerin ausgesprochen.
The Syrian chargé d’affaires was informed of the expulsion today.
ParaCrawl v7.1

Welchen geldpolitischen Herausforderungen steht die Nationalbank heute gegenüber?
What are the monetary policy challenges faced by the National Bank today?
ParaCrawl v7.1