Übersetzung für "Gegeneinander stoßen" in Englisch
Dunkle,
schwere
Wolken
steigen
herauf
und
stoßen
gegeneinander.
Dark,
heavy
clouds
come
up
and
clash
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Täglich
um
12
Uhr
erscheinen
auf
dem
Rathausturmzwei
blecherne
Ziegenböcke,
die
12
Mal
gegeneinander
stoßen.
Every
day
at
highnoon
two
tin
billy
goats
appear
in
the
tower,
butting
their
heads
together
12
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstand
zwischen
den
Mobilen
ist
so
gering
das
die
geöffneten
Fenster
fast
gegeneinander
stoßen.
The
distance
between
the
vehicles
is
so
low
that
triggered
the
open
windows
almost
opposite
each
other.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufbringung
der
Trägerflüssigkeit
in
einzelnen
Strahlen
ergibt
sich
keine
gleichmäßige
Schicht
der
Trägerflüssigkeit,
sondern
eine
Reihe
von
aneinander
grenzenden
Ablaufzonen,
die
an
den
Rändern
gegeneinander
stoßen
und
sich
dort
zu
einer
größeren
Schichtstärke
auftürmen.
The
application
of
the
carrier
liquid
in
individual
jets
avoids
the
formation
of
a
uniform
layer
of
the
carrier
liquid
by
forming
a
series
of
adjoining
run-off
zones,
the
edges
of
which
meet
and
build
up
to
form
a
larger
layer
thickness
thereat.
EuroPat v2
Dabei
wird
in
der
Ruhestellung
der
Wellenkupplung
der
Spalt
zwischen
den
Zähnen
eines
Paares
wenigstens
so
groß
gewählt,
daß
bei
Erreichen
der
vorgegebenen
Schubbeanspruchung
der
elastischen
Kupplungskörper,
d.h.
nach
entsprechender
gegenseitiger
Verdrehung
der
koaxialen
Kupplungsringe,
die
Zähne
nicht
gegeneinander
stoßen.
In
such
an
embodiment,
with
the
coupling
in
its
rest
position,
the
gap
between
the
teeth
of
a
pair
is
at
least
large
enough
to
ensure
that
when
the
predetermined
shear
stress
level
of
the
resilient
coupling
members
is
reached,
i.e.,
after
an
appropriate
rotation
of
the
coaxial
coupling
rings
relative
to
one
another,
the
teeth
do
not
abut
one
another.
EuroPat v2
Wenn
bei
der
erfindungsgemäßen
Enge
der
Ausnehmung
eine
Schraube
angezogen
wird
und
eine
bestimmte
axiale
Verlagerung
der
Konusbauteile
gegeneinander
herbeigeführt
hat,
stoßen
die
benachbarten
Schrauben
nach
einer
geringen
Strecke
im
Bereich
von
0,3
bis
2,0
mm
mit
der
anderen
Seite
ihres
Umfangsvorsprungs
an
die
andere
Flanke
der
Ausnehmung
an
und
blockieren
dadurch
das
weitere
bzw.
zu
weite
Anziehen
der
erstgenannten
Schraube.
When
a
screw
is
tightened
at
the
narrow
recess
space
according
to
the
invention
and
has
brought
about
a
certain
axial
displacement
of
the
taper
components
relative
to
one
another,
the
adjacent
screws,
after
a
slight
distance
in
the
region
of
0.3
to
2.0
mm,
butt
with
the
other
side
of
their
peripheral
projection
against
the
other
flank
of
the
recess
and
thereby
block
further
or
excessive
tightening
of
the
first-mentioned
screw.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
ist
nun
die
Länge
der
Gummituchdecke
31
so
bemessen,
daß
unter
Einbeziehung
der
spezifischen
Dehnung
des
Gummituches
30
im
aufgespannten
Zustand
des
Gummituches
30
auf
einem
Zylinder
die
Stoßkanten
36,
37
über
der
verbleibenden
Kanalöffnung
gegeneinander
stoßen,
worduch
quasi
ein
«
nahtloser
bzw.
glatter
und
stoßfreier
Übergang
gebildet
wird
und
der
Eindruck
einer
durchgehenden
Gummituchdecke
über
den
gesamten
Umfang
des
Zylinders
entsteht.
The
length
of
the
blanket
31--considering
the
elongation
due
to
stretching
of
the
blanket
30--is
so
adjusted
that,
after
placement
of
the
blanket
30
on
a
cylinder,
the
edges
36,
37
at
the
end
of
the
blanket
will
just
fit
against
each
other,
to
provide
an
almost
seamless
transition
zone
which
will
insure
shock-free,
smooth
transition
of
an
engaging
roller
from
one
end
of
the
blanket
to
the
other
upon
mutual
rotation.
EuroPat v2
Zwischen
den
Zähnen
(22,
23)
eines
Paares
ist
ein
Spalt
(24)
freigelassen,
der
wenigstens
so
groß
ist,
daß
bei
Erreichen
der
vorgegebenen
Schubbeanspruchung
der
elastischen
Kupplungskörper
(10)
die
Zähne
(22,
23)
nicht
gegeneinander
stoßen.
A
gap
24
is
left
between
the
teeth
22,
23
of
a
pair
and
is
at
least
large
enough
to
ensure
that
when
the
predetermined
level
of
shear
stress
of
the
resilient
members
10
is
reached,
the
teeth
22,
23
do
not
abut
one
another.
EuroPat v2
Die
Haltevorrichtung
1
bildet
eine
ebene
Auflagefläche
4,
auf
der
die
einzelnen
Platinen
2,
3
-
es
können
auch
mehr
als
zwei
solche
Platinen
sein
-
so
positioniert
werden,
daß
sie
entlang
einer
Verbindungsstrecke
5,
über
die
hinweg
sie
aneinandergeschweißt
werden
sollen,
mit
ihren
Rändern
6,
7
gegeneinander
stoßen.
The
holding
device
1
forms
an
even
support
face
means
4,
on
which
the
individual
sheets
2
and
3
—it
may
be
a
question
of
more
than
two
such
sheets—are
positioned
so
that
along
a
connecting
path
5,
following
which
they
are
to
be
welded
together,
they
have
their
edges
6
and
7
abutting
against
one
another.
EuroPat v2
Die
Trennwände
22
und
32
stoßen,
gegeneinander
einen
rechten
Winkel
bildend,
an
beide
Seiten
der
Schottung
12
und
sind
mit
dieser
fest,
z.B.
durch
Schweißung
verbunden.
Partitions
22
and
32
form
a
right
angle
with
one
another
and
abut
on
both
sides
of
protective
wall
12,
being
firmly
connected
therewith,
for
example
by
welding.
EuroPat v2
Gleichzeitig
bewegt
sich
indessen
die
Verzögerungsscheibe
29
unter
dem
Druck
des
0-Ringes.31
nach
unten,
so
daß
auf
einer
mittleren
Strecke
beide
Teile
gegeneinander
stoßen.
At
the
same
time,
the
delaying
disc
29
is
moving
downwards
under
the
pressure
of
the
O-ring
31,
so
that
at
an
intermediate
distance,
both
parts
impinge
one
upon
another.
EuroPat v2
Die
Stoßlinie,
in
der
die
beiden
Teile
der
Unterlegplatte
stumpf
gegeneinander
stoßen,
ist
dabei
optimalerweise
so
geführt,
dass
die
beiden
Teile
der
Unterlegplatte
punktsymmetrisch
ausgebildet
sind.
The
joint
line
in
which
the
two
parts
of
the
support
plate
abut
each
other
is
optimally
guided
so
that
the
two
parts
of
the
support
plate
are
formed
point-symmetrical.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
die
Vorrichtung
eine
Schweißleiste
auf,
die
nach
Schneiden
der
Materialenden,
bevorzugt
vor
oder
nach
Verschieben
des
ersten
Trägers
gegen
den
zweiten
Träger,
insbesondere
bis
in
eine
Position,
in
der
die
geschnittenen
Materialenden
gegeneinander
stoßen,
bis
angrenzend
an
die
Ebene
positioniert
wird,
in
der
sich
die
Träger
bzw.
die
auf
den
Trägern
angeordneten
Materialien
erstrecken.
The
device
preferably
includes
a
welding
ledge
which,
after
the
material
ends
have
been
cut,
preferably
prior
to
or
after
displacement
of
the
first
carrier
relative
to
the
second
carrier,
especially
up
into
a
position
in
which
the
cut
material
ends
abut
each
other,
until
being
positioned
adjacent
to
the
plane,
in
which
the
carriers
or
the
materials
arranged
on
the
carriers
extend.
EuroPat v2
Bei
der
weiteren
Umformung
des
Platinenzuschnitts
wird,
wie
in
Fig.
3
gezeigt,
die
U-Form
zunächst
geschlossen,
dies
wird
häufig
unter
Verwendung
einer
oberen
Gesenkhälfte
erreicht,
so
dass
die
Kantenbereiche
1a,
1b
des
Platinenzuschnitts
1
gegeneinander
stoßen.
During
further
forming
of
the
cut
blank,
as
shown
in
FIG.
3,
the
U-shape
is
firstly
closed.
This
is
often
achieved
by
using
an
upper
die
half,
so
that
the
edge
areas
1
a,
1
b
of
the
cut
blank
1
butt
against
one
another.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
bildet
die
plane
Außenseite
64
eine
definierte
Aufstandsfläche,
an
der
zwei
gegenüberliegende
Eckstücke
28
plan
aneinander
liegen
können,
ohne
dass
die
Kantenprofile
30
der
jeweils
zugehörigen
Rahmengestelle
gegeneinander
stoßen.
In
other
words,
the
planar
outer
face
64
forms
a
defined
footprint
area,
at
which
two
opposite
corner
pieces
28
can
rest
against
one
another
in
a
planar
manner
without
the
edge
profiles
30
of
the
associated
frames
contacting
one
another.
EuroPat v2
Soweit
die
beiden
Anzeigeelemente
mit
den
an
ihnen
ausgebildeten
Anschlagflächen
am
Ende
des
Montageweges
bei
der
Erstmontage
gegeneinander
stoßen,
wird
bei
einer
weiteren
Drehung
der
Überwurfmutter
im
Falle
einer
Übermontage
der
drehbar
angeordnete
Anzeigering
mitgenommen
und
verdreht,
wobei
dieser
Anzeigering
mit
seinen
Markierungen
in
der
der
Übermontage
entsprechenden
Stellung
stehen
bleibt.
If
the
two
indicator
bodys
with
the
stop
surface
formed
thereon
come
into
contact
with
each
other
at
the
end
of
the
assembly
path
during
initial
assembly,
with
a
further
turn
of
the
union
nut
in
the
event
of
over-assembly
the
rotatably
arranged
indicator
body
is
carried
along
and
offset,
whereby
this
indicator
body
stops
with
its
markings
in
the
position
corresponding
to
the
over-assembly.
EuroPat v2
Bei
einer
Drehbewegung
in
der
entgegengesetzten
Richtung
können
jedoch
die
beiden
Stirnflanken
gegeneinander
stoßen
und
ein
unüberwindbares
Hindernis
darstellen,
so
dass
bezüglich
dieser
Drehrichtung
keine
Drehmomentbegrenzung
vorliegt.
In
the
case
of
a
rotational
movement
in
the
opposite
direction,
however,
the
two
end
flanks
can
butt
against
one
another
and
represent
an
obstacle
that
cannot
be
overcome,
so
that
there
is
no
torque
limitation
with
respect
to
this
direction
of
rotation.
EuroPat v2
Kupplung
nach
Anspruch
4,
wobei
die
Teilschalen
(14)
gegeneinander
stoßen
und
an
der
Stoßfuge
zusammenfügbar
sind.
Coupling
according
to
claim
4,
wherein
the
partial
shells
(14)
abut
each
other
and
are
joinable
at
the
butt
joint.
EuroPat v2
Stabilisierungskräfte
zum
Stabilisieren
der
Leiterbahnen
gegeneinander
können
in
radialen
Richtungen
auf
die
Leiterbahnen
wirken,
wobei
die
Leiterbahnen
mittelbar
oder
unmittelbar,
beispielsweise
mit
Stützflächen,
gegeneinander
stoßen
und
so
einander
gegenseitig
stützen.
Stabilization
forces
for
stabilizing
the
conductor
tracks
with
respect
to
one
another
can
act
on
the
conductor
tracks
in
radial
directions,
wherein
the
conductor
tracks
abut
one
another
indirectly
or
directly,
for
example
with
supporting
faces,
and
therefore
support
one
another.
EuroPat v2
Millimetergroße
Glasperlen
werden
hierfür
in
einen
transparenten
Behälter
gefüllt
und
geschüttelt,
so
dass
sie
gegeneinander
stoßen.
Millimetre-sized
glass
beads
are
placed
in
a
transparent
container
and
shaken
so
that
they
collide
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ich
balle
zusammen
mit
ihr
die
Fäuste,
und
die
Frau
zählt
mir
vor,
während
wir
die
Fäuste
kräftig
gegeneinander
stoßen.
You
shall
also
do
this.”
Together
with
her
I
make
fists,
and
the
Lady
counts
as
we
forcefully
strike
our
fists
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Seilklemmen
dürfen
nicht
am
selben
Punkt
des
Gurts
befestigt
werden:
Sie
könnten
bei
einem
Sturz
gegeneinander
stoßen
und
sich
gegenseitig
beschädigen.
The
two
ascenders
must
not
be
connected
to
the
same
point
on
the
harness:
they
can
collide
and
be
damaged
during
a
fall.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
durch
die
Zentrifugalkräfte
die
eventuell
noch
bestehenden
Agglomerate
durch
Stöße
gegeneinander
und
durch
Stöße
an
der
Wand
der
Zyklonkammer
und
am
Deckel
(5)
in
lungengängige
Partikel
zerlegt
und
über
die
Öffnung
(17)
zum
Kanal
(29)
des
Mundstücks
(10)
geleitet.
There,
the
centrifugal
forces
divide
up
any
still
remaining
agglomerates
into
respirable
particles
by
means
of
impact
against
each
other
and
impact
against
the
wall
of
the
cyclone
chamber
and
on
the
lid
(5).
Drag
forces
then
conduct
these
particles
to
the
canal
(29)
of
the
mouthpiece
(10)
via
the
opening
(17)
in
the
top
of
the
disposable
cylinder
55.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
sind
an
beiden
Klemmenbeinen
Erhöhungen
angeordnet,
die
jeweils
in
Richtung
auf
das
andere
Klemmenbein
vorstehen,
wobei
die
Erhöhungen
an
beiden
Klemmenbeinen
so
angeordnet
sind,
dass
sie
nicht
gegeneinander
stossen,
sondern
eine
Erhöhung
des
einen
Klemmenbeines
mit
einer
Stelle
des
anderen
Klemmenbeines
zusammenwirkt,
an
der
sich
keine
Erhöhung
befindet.
According
to
the
invention,
the
two
clip
legs
include
elevations
projecting
towards.
The
other
clip
leg,
the
elevations
are
arranged
at
both
clip
legs
so
that
they
do
not
meet
mutually,
i.e.
one
elevation
of
one
clip
leg
cooperates
with
a
space
of
the
other
clip
leg
that
does
not
contain
an
elevation.
EuroPat v2
Bei
der
Handhabung
der
Folienrahmen
können
dabei
beispielsweise
einzelne
Chips
mit
den
Kanten
gegeneinander
stossen
und
sich
gegenseitig
beschädigen
(chipping).
With
the
handling
of
the
foil
frames
with
this
for
example
individual
chips
may
knock
against
one
another
at
the
edges
and
mutually
damage
one
another
(chipping).
EuroPat v2
Dort
werden
durch
die
Zentrifugalkräfte
die
eventuell
noch
bestehenden
Agglomerate
durch
Stöße
gegeneinander
und
durch
Stöße
an
der
Wand
der
Zyklonkammer
und
am
Deckel
(5)
in
lungengängige
Partikel
zerlegt
und
über
die
Öffnung
(17)
zum
Ausströmrohr
(29)
des
Mundstücks
(10)
geleitet.
There,
the
centrifugal
forces
divide
up
any
still
remaining
agglomerates
into
respirable
particles
by
means
of
impact
against
each
other
and
impact
against
the
wall
of
the
cyclone
chamber
and
on
the
lid
(5).
Drag
forces
then
conduct
these
particles
to
the
canal
(29)
of
the
mouthpiece
(10)
via
the
opening
(17)
in
the
top
of
the
disposable
cylinder
55.
EuroPat v2
Diese
können
auch
dann
an
ihrer
jeweiligen
Position
gehalten
werden,
wenn
der
Behälter
bewegt
wird,
und
sind
somit
gegen
Beschädigungen,
beispielsweise
Stöße
gegeneinander,
besser
geschützt.
They
can
also
be
held
at
their
respective
positions
when
the
container
is
moved
and
are,
therefore,
better
protected
against
damage,
for
example,
any
impacting
on
one
another.
EuroPat v2
Die
Folien
werden
mit
um
180°
gegeneinander
versetzten
Stoß
auf
eine
entsprechend
geformte
Konusfläche
aufgelegt
und
mittels
eines
segmentierten
Kupferstempels
von
der
Gegenrichtung
mit
Druck
beaufschlagt
und
mittels
Impulsstromentladungen
geschweißt.
The
foils
are
applied
to
a
correspondingly
shaped
cone
surface
with
their
joints
displaced
against
one
another
by
180°,
exposed
to
pressure
by
means
of
segmented
copper
punch
from
the
opposite
direction,
and
welded
by
means
of
pulsed
current
discharges.
EuroPat v2