Übersetzung für "Gegen richtlinien verstoßen" in Englisch
Amtshilfeersuchen
nach
Richtlinien,
gegen
die
verstoßen
wurde
(2007
–
2010)
Mutual
assistance
requests
per
directive
infringed
(2007
–
2010)
TildeMODEL v2018
Hat
der
Nutzer
bereits
früher
gegen
unsere
Richtlinien
verstoßen?
Does
the
user
have
a
history
of
violating
our
policies?
ParaCrawl v7.1
Werbetreibende
dürfen
beim
Anbieten
von
Software-Downloads
oder
Installationen
nicht
gegen
sonstige
AdWords-Richtlinien
verstoßen.
Advertisers
must
not
violate
any
other
AdWords
policies
when
offering
software
downloads
or
installations.
ParaCrawl v7.1
Google
macht
deutlich,
dass
Link-Schemes
und
minderwertige
Links
gegen
die
Webmaster-Richtlinien
verstoßen.
Google
makes
it
clear
that
link
schemes
and
low-quality
links
are
a
violation
of
its
Webmaster
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Kommentare
die
gegen
unsere
Richtlinien
verstoßen
werden
nicht
freigeschaltet.
Comments
that
violate
our
guide
lines
will
not
be
published.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezensionen
und
Erfahrungsberichte,
die
gegen
diese
Richtlinien
verstoßen,
können
entfernt
werden.
Reviews
that
violate
these
guidelines
may
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Userinnen
und
User,
die
gegen
diese
grundlegenden
Richtlinien
verstoßen
werden
vom
Projekt
ausgeschlossen.
Users
who
violate
these
editorial
policies
will
be
excluded
from
the
project.
ParaCrawl v7.1
Das
bluetronix-Team
behält
sich
das
Recht
vor,
Einträge
die
gegen
die
Richtlinien
verstoßen
zu
löschen.
The
bluetronix
team
reserves
the
right
to
delete
postings
that
infringe
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
möchte
ich
nochmals
darauf
hinweisen,
dass
diese
Harmonisierung,
die
wir
für
richtig
halten
-
und
nicht
nur
sie,
sondern
auch
die
Erarbeitung
eines
Sanktionsmechanismus
für
den
Fall,
dass
gegen
diese
Richtlinien
verstoßen
wird
-,
jetzt
aber
auch
der
Kontrolle
der
Nationalstaaten
und
der
Mitglieder
unterliegt.
I
would
therefore
like
to
point
out
once
again
that
this
harmonisation
that
we
consider
to
be
right
-
and
not
only
the
harmonisation,
but
also
the
development
of
a
sanction
mechanism
that
is
to
be
used
if
this
directive
is
contravened
-
is
now
also
under
the
control
of
the
nation
states
and
the
Members.
Europarl v8
Die
Kommission
ihrerseits
übt
nur
mit
großer
Zurückhaltung
ihr
Recht
auf
Verfolgung
der
Mitgliedstaaten
aus,
die
gegen
die
Richtlinien
verstoßen.
The
Commission
itself
uses
a
great
deal
of
restraint
when
applying
its
right
to
take
action
against
Member
States
who
are
in
default.
Europarl v8
Eine
ganze
Reihe
von
Faktoren
muss
unverzüglich
überprüft
werden,
darunter
in
erster
Linie
auch
die
Frage,
ob
gegen
EU-Richtlinien
verstoßen
wurde.
There
is
a
whole
series
of
things
which
need
looking
at
right
away,
especially
if
Community
legislation
was
also
infringed.
Europarl v8
Weiterhin
besteht
großes
Interesse
daran,
dass
die
Kommission
nicht
in
der
Lage
ist,
Strafen
gegen
Mitgliedstaaten
zu
verhängen,
die
gegen
EU-Richtlinien
verstoßen,
und
ich
möchte
die
Kommission
warnen,
dass
wir
diese
Angelegenheit
weitaus
ernster
nehmen
werden.
An
issue
that
many
are
keen
to
follow
is
also
the
failure
of
the
Commission
to
fine
Member
States
who
infringe
EU
directives
and
I
would
just
like
to
warn
the
Commission
that
we
are
going
to
take
this
issue
a
lot
more
seriously.
Europarl v8
Besonders
besorgniserregend
für
Umweltgruppen
in
Irland
sind
die
zahlreichen
Fälle,
in
denen
die
Kommission
in
ihrer
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
festgestellt
hat,
dass
gegen
Richtlinien
verstoßen
wurde,
jedoch
keine
entsprechenden
rechtlichen
Schritte
eingeleitet
hat.
Of
particular
concern
to
environmental
groups
in
Ireland
are
the
many
cases
where
the
Commission
has
determined
in
its
reasoned
opinion
that
directives
have
been
infringed
but
has
not
taken
any
subsequent
legal
action.
Europarl v8
Deshalb
hat
die
Kommission
34
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
20
Mitgliedstaaten
eingeleitet,
die
gegen
Richtlinien
verstoßen
oder
diese
nicht
umgesetzt
haben.
The
Commission
has
therefore
launched
34
infringement
procedures
against
20
Member
States
for
violation
and
non
transposition
of
the
existing
Directives.
TildeMODEL v2018
Unsere
Nutzer
werden
auch
weiterhin
die
Möglichkeit
haben,
uns
mitzuteilen,
wenn
sie
der
Meinung
sind,
dass
gegen
unsere
Richtlinien
verstoßen
wird.
We
will
continue
to
offer
our
users
a
way
to
notify
us
when
they
think
that
our
policy
is
being
breached.
TildeMODEL v2018
Meint
die
Kommission
nicht
auch,
daß
man
solche
Länder,
die
klar
und
deutlich
gegen
die
Richtlinien
verstoßen,
besser
vor
den
Gerichtshof
in
Luxemburg
bringen
sollte,
anstatt
auf
ein
Schreiben,
wie
es
das
Kommissionsmitglied
in
seiner
Erklärung
vorschlägt,
an
die
Regierungen
der
einzelnen
Mitglieds
länder
zu
bauen.
The
proportional
contribution
of
the
two
Com
munity
bodies
to
the
total
work
is
fairly
high,
but
is
at
any
rate
within
the
scope
of
normal
practice
for
regional
policy.
EUbookshop v2
Dasselbe
ließe
sich
von
der
Gewässer-Richtlinie
und
der
Rückstände-Richtlinie
und
über
die
Verwendung
von
Gemeinschaftsmitteln
für
Arbeiten,
die
gegen
einige
Richtlinien
verstoßen,
sagen.
Parlia
ment's
adoption
of
the
ad
referendum
agreement
of
11
March
1994
pursuant
to
the
Cot
report,
during
that
period,
was
an
encouraging
step
in
that
direction
but
only
a
first
step.
EUbookshop v2
Mit
welchen
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission
dafür
zu
sorgen,
daß
der
Betrieb
der
ELVIECH-Fabrik
eingestellt
wird,
daß
die
notwendigen
Arbeiten
zur
Planung
und
Einrichtung
von
Bewässerungs-
und
Abwässernetzen
im
Becken
von
Ioannina
durchgeführt
werden
und
daß
ein
Bericht
über
die
Anwendung
der
Gemeinschaftsrichtlinien
zur
Wasserqualität
in
Griechenland
und
insbesondere
in
der
Region
Ioannina
vorgelegt
wird,
wo
im
Namen
des
Profits
in
flagranter
Weise
gegen
diese
Richtlinien
verstoßen
wird?
What
measures
will
the
Commission
take
to
close
down
the
Elbiex
factory
immediately,
to
carry
out
the
necessary
works
to
complete
the
water
supply
and
sewage
systems
in
the
Ioannina
basin
and
to
produce
a
report
on
implementation
of
the
Community
directives
on
the
quality
of
water
in
Greece
and,
in
particular,
the
Ioannina
region,
which
are
being
flagrantly
infringed
for
the
sake
of
profit?
EUbookshop v2
Die
Kommission
ihrerseits
übt
nur
mit
großer
Zurückhaltung
ihr
Recht
auf
Verfolgung
der
Mit
gliedstaaten
aus,
die
gegen
die
Richtlinien
verstoßen.
The
Commission
itself
uses
a
great
deal
of
restraint
when
applying
its
right
to
take
action
against
Member
States
who
are
in
default.
EUbookshop v2
Nach
Vorstellung
der
Abgeordneten
sollen
die
IAS-Standards
vor
ihrer
Übernahme
daraufhin
überprüft
werden,
ob
sie
gegen
bestimmte
Richtlinien
verstoßen
und
den
Anforderungen
der
"Verständlichkeit,
Relevanz,
Verlässlichkeit
und
Vergleichbarkeit"
genügen
(Änderungsantrag
17).
MEPs
say
that
the
exemption
allowing
the
noisiest
aircraft
registered
in
developing
countries
to
continue
operating
should
be
time-limited
to
a
period
of
10
years
and
that
exempted
aeroplanes
must
be
prevented
from
moving
to
other
airports
in
the
Community.
EUbookshop v2
Ich
möchte
gerne
Ihre
ver
bindliche
Zusage,
daß
der
Regierung
des
Vereinigten
Königreiches
umgehend
ein
Schreiben
übermittelt
wird,
mit
dem
sie
auf
diesen
Verstoß
aufmerksam
gemacht
wird,
und
daß
die
Kommission
weiterhin
gegen
alle
Regierungen
vorgeht,
die
weiterhin
gegen
diese
Richtlinie
und
gegen
alle
anderen
Richtlinien
verstoßen,
durch
die
die
Situation
der
Frauen
in
Europa
verbessert
werden
soll.
Mr
Hume
(S).
—
While
I
welcome
the
Commissioner's
commitment
to
drawing
up
the
programme
for
cultural
development
in
the
Community,
would
he
recognize
that
one
of
the
major
cultural
problems
facing
the
Community
is
the
problem
of
those
who
speak
the
less-spoken
languages
in
the
Community,
that
there
are
some
30
million
people
who
speak
less-spoken
languages,
and
that
this
Parliament
has
already
called
for
a
charter
of
rights
for
such
people,
as
has
the
EUbookshop v2
Ausführungen,
die
gegen
diese
Richtlinien
verstoßen,
werden
stets
entsprechend
der
Regeln
geahndet,
unabhängig
davon,
ob
sie
unangebracht
in
Englisch
oder
einer
anderen
Sprache
sind.
Language
that
falls
under
this
policy
will
always
be
subject
to
the
repercussions
listed,
whether
it
is
inappropriate
in
English
or
any
other
language.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
behalten
wir
uns
das
Recht
vor,
personenbezogene
Daten
bei
der
Ermittlung
und
Sanktionierung
von
Nutzern
zu
verwenden,
die
gegen
unsere
Richtlinien
verstoßen
bzw.
sich
gesetzwidrig
verhalten
oder
anderen
bzw.
dem
Vermögen
von
anderen
schaden.
We
also
reserve
the
right
to
use
Personal
Data
to
investigate
and
prosecute
users
who
violate
our
rules
or
who
engage
in
behavior
that
is
illegal
or
harmful
to
others
or
to
others'
property.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Adobe
U.S.
bei
der
Nutzung
von
Dienstanbietern
für
die
Verarbeitung
der
im
Vertrauen
auf
das
Privacy
Shield
erhaltenen
personenbezogenen
Daten
verantwortlich
ist,
wenn
der
Dienstleister
die
Informationen
unter
Verletzung
der
Richtlinien
des
Privacy
Shield
verarbeitet
(sofern
Adobe
U.S.
nicht
nachweisen
kann,
dass
es
für
die
Tätigkeit
des
Dienstanbieters,
die
gegen
die
Richtlinien
verstoßen
hat,
nicht
verantwortlich
ist).
Please
note
that
when
Adobe
U.S.
uses
service
providers
to
process
personal
information
received
in
reliance
on
Privacy
Shield,
it
is
responsible
if
that
service
provider
processes
the
information
in
violation
of
the
Privacy
Shield
Principles
(unless
Adobe
U.S.
can
prove
that
it's
not
responsible
for
the
service
provider's
action
that
violated
the
Principles).
ParaCrawl v7.1
Da
Googles
Algorithmen
unaufhörlich
weiterarbeiten,
werden
immer
wieder
Seiten
bestraft,
die
gegen
Googles
Richtlinien
verstoßen.
Since
Google’s
algorithms
are
running
all
the
time,
sites
that
violate
Google’s
guidelines
keep
getting
penalized.
ParaCrawl v7.1