Übersetzung für "Gefäßklemme" in Englisch
Die
Aufgaben
der
erfindungsgemäßen
Bedieneinrichtung
unterscheiden
sich
wesentlich
von
den
Aufgaben
einer
Gefäßklemme.
The
tasks
of
the
operating
mechanism
according
to
the
invention
are
very
different
from
those
of
the
vascular
clamp.
EuroPat v2
Die
Gefäßklemme
verbleibt
am
okkludierten
Körperteil,
bzw.
Gefäß.
The
vascular
clamp
remains
on
the
occluded
body
part
or
vessel.
EuroPat v2
Die
Branchen
31,
32
der
Gefäßklemme
3
sind
ebenfalls
geschlossen.
Jaws
31,
32
of
vascular
clamp
3
are
also
closed.
EuroPat v2
Die
Gefäßklemme
weist
im
Prinzip
drei
Funktionsbereiche
I,
II,
III
auf.
The
vascular
clamp
basically
has
three
functional
regions
I,
II,
III.
EuroPat v2
Diese
Untersetzung
ist
Voraussetzung
für
eine
gute
Einstellung
der
Kraftübertragung
auf
die
Gefäßklemme.
This
reduction
is
a
prerequisite
for
a
good
adjusting
of
the
power
transmission
to
the
vascular
clamp.
EuroPat v2
Diese
Weiterentwicklung
der
erfinderischen
Gefäßklemme
1
ist
der
Figur
2
zu
entnehmen.
This
further
development
of
the
inventive
vascular
clamp
1
can
be
seen
from
FIG.
2
.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
dass
sich
beim
Drehen
des
Betätigungswerkzeuges
im
Uhrzeigersinn
die
Branchen
der
Gefäßklemme
öffnen.
This
means
that
when
the
actuating
tool
is
rotated
clockwise,
the
jaws
of
the
vascular
clamp
open.
EuroPat v2
Die
Koppeleinrichtung
ist
zweiteilig
ausgeführt
und
beidseitig
des
Körperelementes
und
der
Halterung
der
Gefäßklemme
angeordnet.
The
coupling
arrangement
is
made
up
of
two
parts
and
is
arranged
on
both
sides
of
the
body
member
and
the
vascular
clamp
holder.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
die
Gefäßklemme
aus
korrosionsarmen
Stahl,
vorzugsweise
aus
Edelstahl,
Titan
oder
Tantal
hergestellt.
The
vascular
clamp
is
advantageously
made
from
a
corrosion-resistant
steel,
preferably
stainless
steel,
titanium
or
tantalum.
EuroPat v2
Auch
können
die
Branchen
einer
Gefäßklemme
in
Längsrichtung
der
Backe
mit
einer
Nut
versehen
sein.
The
jaws
of
a
vascular
clamp
may
also
be
furnished
with
a
groove
in
the
longitudinal
direction
of
the
jaw.
EuroPat v2
Dem
Öffnen
und
Entfernen
der
Gefäßklemme,
insbesondere
der
Aortenklemme,
kommt
daher
besondere
Bedeutung
zu.
Accordingly,
opening
and
removing
the
vascular
clamp,
particularly
the
aortic
clamp,
is
especially
important.
EuroPat v2
Am
proximalen
Ende
der
Gefäßklemme
befindet
sich
eine
Koppeleinrichtung,
bestehend
aus
zwei
Haltebacken.
At
the
proximal
end
of
the
vascular
clamp
there
is
a
coupling
arrangement,
consisting
of
two
retaining
jaws.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Ausführungsform
kann
die
Länge
der
Verzahnung
die
Hälfte
der
Gesamtlänge
der
Gefäßklemme
ausmachen.
In
another
embodiment,
the
length
of
the
toothing
can
be
half
the
total
length
of
the
vascular
clamp.
EuroPat v2
Bei
dieser
Gefäßklemme
handelt
es
sich
um
eine
sogenannte
sich
öffnende
und
schließende
scherenförmige
Klemmzange.
This
vascular
clamp
concerns
a
so-called
opening
and
closing
scissor-shaped
clamping
forceps.
EuroPat v2
Die
parallelogrammartige
und
stufenlose
Verstellung
dieser
Gefäßklemme
wird
als
naheliegender
Stand
der
Technik
angesehen.
The
parallelogram-like
and
continuous
adjustment
of
this
vascular
clamp
is
regarded
as
obvious
prior
art.
EuroPat v2
Das
Herzstück
der
Erfindung
bei
der
Gefäßklemme
umfasst
ein
Hebelgetriebe,
bestehend
aus
einer
Hebelmechanik.
The
core
of
the
invention
in
the
case
of
the
vascular
clamp
comprises
a
lever
gear,
consisting
of
a
lever
mechanism.
EuroPat v2
Diese
Aufgaben
werden
dadurch
gelöst,
dass
das
Körperelement
der
Gefäßklemme
Bestandteil
des
erfinderischen
Hebelgetriebes
ist.
These
problems
are
solved
in
that
the
body
element
of
the
vascular
clamp
is
a
component
of
the
inventive
lever
gear.
EuroPat v2
Die
Cosgrove
Flex
Gefäßklemme
wird
von
Cardinal
Health
V.
Mueller
hergestellt
und
von
Edwards
Lifesciences
vertrieben.
The
Cosgrove
Flex
Clamp
is
manufactured
by
Cardinal
Health
V.
Mueller
and
is
distributed
by
Edwards
Lifesciences.
ParaCrawl v7.1
Um
Flüssigkeitsverluste
zu
vermeiden,
ist
an
der
Basis
der
SBKD,
an
der
Stelle,
an
der
der
Samenleiter
auf
die
Harnröhre
trifft,
eine
Gefäßklemme
zu
befestigen.
Each
sex
accessory
tissues
should
be
weighed
without
blotting
to
the
nearest
0,1
mg,
and
the
weights
recorded
for
each
animal.
DGT v2019
Anschließend
wird
die
Gefäßklemme
abgenommen,
das
Gewicht
auf
0,1 mg
genau
bestimmt
und
das
Ergebnis
dokumentiert.
In
a
few
cases,
large
differences
in
the
absolute
weights
of
the
tissues
such
as
the
VP
and
COWS
have
been
observed
within
a
particular
laboratory.
DGT v2019
Der
offenbarte
Gegenstand
betrifft
beispielweise,
nach
Absatz
2,
30
und
der
Figur
6
im
veröffentlichten
Dokument,
ein
zerleg-
und
komplettierbares
chirurgisches
Instrument,
welches
aus
einer
Bedieneinrichtung,
einer
stufenlos
fassenden
und
klemmenden
Gefäßklemme,
die
ein
Körperelement,
ein
Arbeitsmittel,
eine
Verstelleinrichtung,
eine
Koppeleinrichtung
umfasst
und
einem
Betätigungswerkzeug,
welches
fest
mit
der
Bedieneinrichtung
verbunden
ist,
gebildet
wird.
According
to
paragraphs
2,
30
and
FIG.
6
in
the
published
document,
the
object
disclosed
relates
to
a
surgical
instrument
that
may
be
disassembled
and
reassembled,
consisting
of
an
operating
mechanism,
a
continuously
adjustable
gripping
and
clamping
vascular
clamp
having
a
body
element,
a
working
part,
an
adjustment
mechanism,
a
coupling
arrangement
and
an
actuating
tool,
which
is
connected
in
fixed
manner
to
the
operating
mechanism.
EuroPat v2
Die
drei
zerleg-
und
komplettierbaren
Bauteile
des
erfinderischen
chirurgischen
Instruments
betreffen
vorteilhaft
eine
Bedieneinrichtung,
eine
Gefäßklemme
und
ein
Betätigungswerkzeug.
The
three
disassemblable
and
reassemblable
components
of
the
surgical
instrument
according
to
the
invention
advantageously
correspond
to
an
operating
mechanism,
a
vascular
clamp,
and
an
actuating
tool.
EuroPat v2
Das
zerleg-
und
komplettierbare
medizinische
Instrument
ist
erfindungsgemäß
dreiteilig
in
eine
Bedieneinrichtung,
eine
Gefäßklemme
und
ein
Betätigungswerkzeug
aufgeteilt.
The
disassemblable
and
reassemblable
medical
instrument
is
divided
into
three
sections
according
to
the
invention,
an
operating
mechanism,
a
vascular
clamp,
and
an
actuating
tool.
EuroPat v2
Um
Drehungen
am
Betätigungswerkzeug
zum
Öffnen
oder
Schließen
der
Branchen
an
einer
Gefäßklemme
in
der
gewünschten
Richtung
vornehmen
zu
können,
weist
der
Handgriff
Drehrichtungsmarkierungen
auf.
In
order
to
be
able
to
rotate
the
actuating
tool
in
the
desired
direction
to
open
or
close
the
jaws
of
a
vascular
clamp,
the
handle
is
furnished
with
markings
indicating
the
respective
directions
of
rotation.
EuroPat v2
Eine
Aufgabe
besteht
darin,
dass
die
Bedieneinrichtung
eine
erfindungsgemäße
Gefäßklemme
erfassen,
klemmen,
führen
und
entsprechend
wieder
frei
geben
kann.
One
task
is
that
the
operating
mechanism
must
be
able
to
grasp,
clamp,
guide
and
correspondingly
release
a
vascular
clamp
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Betrag
entspricht
in
etwa
dem
korrespondierenden
Betrag,
der
durch
den
Koppelbereich
an
der
erfinderischen
Gefäßklemme
vorgegeben
wird.
The
value
is
approximately
equal
to
the
corresponding
value
that
is
fixed
by
the
coupling
area
on
the
vascular
clamp
of
the
invention.
EuroPat v2