Übersetzung für "Geflügelten wort" in Englisch

Dieser Zusammenhang findet in einem geflügelten Wort seinen prägnanten Ausdruck, nämlich:
This association is expressed perfectly in a saying, namely:
ParaCrawl v7.1

Euro Joes Trainingsweste hat sich zu einem geflügelten Wort in der Welt der Hundesport gemacht.
Euro Joe's K9 trainingvest has become a household word in the world of dog sports.
ParaCrawl v7.1

Der Fehler der Bush-Regierung liegt natürlich darin, dass sie die Politik im Rahmen ihrer Kriegskalkulationen vernachlässigt oder blind dem geflügelten Wort folgt, der Krieg sei die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln.
The Bush administration’s mistake, of course, is to neglect politics in its war calculations, or to follow blindly the dictum that war is politics by other means.
News-Commentary v14

De Falcos Befehl „Vada a bordo, cazzo!“ (deutsch „Gehen Sie an Bord, verdammt!“) wurde zum geflügelten Wort.
De Falco's exasperated order to Schettino, "Vada a bordo, cazzo!" became a catchphrase in Italy.
WikiMatrix v1

Der Zuruf von Senatoren an einen neuen Princeps „Mögest du glücklicher sein als Augustus und besser als Trajan“ (felicior Augusto, melior Traiano) wurde zum geflügelten Wort.
At the inauguration of later Roman Emperors, the Senate would say the phrase Felicior Augusto, melior Traiano ("be more fortunate than Augustus better than Trajan").
WikiMatrix v1

Work-Life-Balance ist zum geflügelten Wort geworden und der eigene Lifestyle scheint zu stimmen, wenn die Work-Life-Balance ausgeglichen ist.
Work-life balance has become a well-known saying and your own lifestyle only seems to be right when the work-life balance is right.
ParaCrawl v7.1

Nach der Gründung des Kaiserreichs im Jahre 1871 hatte Deutschland in Europa eine verhängnisvolle, halb hegemoniale Stellung eingenommen – nach dem inzwischen geflügelten Wort Ludwig Dehios „zu schwach, um den Kontinent zu beherrschen, aber zu stark, um sich einzuordnen“.
After the establishment of the Empire in 1871, Germany took a disastrous, semi-hegemonic position in Europe. In the familiar words of [German historian] Ludwig Dehio, “too weak to dominate the continent, but too strong to be reined in within it”.
ParaCrawl v7.1

Der Slogan der neuen Werbekampagne „Otto...find’ ich gut“ wird für Jahrzehnte zum geflügelten Wort.
The slogan of the Group’s new advertising campaign, “Otto...find’ ich gut” becomes a household phrase for decades.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist der Titel des Bestsellers längst zum geflügelten Wort geworden, wenn es um die Frage geht, wie man in einer immer komplexeren Welt sein Leben vereinfachen kann.
In the meantime the title of the bestseller has long become the dictum when it comes to how to simplify one's life in our ever more complex world.
ParaCrawl v7.1

Haben wir doch auch den Begriff der Nachhaltigkeit, der vor vielen Jahrhunderten von Forstleuten eingeführt wurde, zu einem geflügelten Wort unserer Wirtschaftssprache gemacht.
We also turned the term sustainability into a dictum of our economic language even though it came many centuries ago from forest wardens.
ParaCrawl v7.1

Die Rede ist seitdem als ‚Carbuncle speech’ in die Geschichte eingegangen und der ominöse Ausdruck in England zum geflügelten Wort geworden, wenn es um moderne Architektur geht.
The so-called “Carbuncle speech” has since gone down in history and, in Britain, the ominous expression has become a familiar phrase in the world of modern architecture.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile ist „Umparken im Kopf“ zum geflügelten Wort geworden und Synonym für die Aufforderung zur Veränderung festgefahrener Strukturen und Meinungen.
Meanwhile, “Umparken im Kopf” has become a popular catchphrase and is synonymous with the call to change deadlocked structures and opinions.
ParaCrawl v7.1

Von Kind an Nachhaltigkeit lernen Nachhaltigkeit ist in Fachkreisen zum geflügelten Wort geworden, doch den meisten Verbrauchern sagt der Begriff wenig.
Among experts sustainability has become a well-known saying, but to most of the consumers it does not mean anything.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der "Eichholtz-Stil" längst zum geflügelten Wort geworden ist, gibt es bei Eichholtz nach eigenen Angaben keinen spezifischen Stil, der die Arbeit definiert.
Even though the 'Eichholtz style' has become a well-known phrase, in their own words Eichholtz say that there is no specific style that defines their work. "even though we always work from a central idea, we set different, innovative and dynamic goals when creating a new collection.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit ist in Fachkreisen zum geflügelten Wort geworden, doch den meisten Verbrauchern sagt der Begriff wenig.
Among experts sustainability has become a well-known saying, but to most of the consumers it does not mean anything.
ParaCrawl v7.1

Dieser drückte sich vielleicht am treffendsten darin aus, wie einer der jungen Wissenschaftler auf die Berichte über den Wissenschaftsstandort Deutschland im Wandel reagierte - mit dem zum geflügelten Wort gewordenen "Change we can believe in".
This was perhaps clearest in the words used by one young scientist in response to the reports about the current changes in the German science landscape, who described it as "change we can believe in".
ParaCrawl v7.1

Schleichend wurde in unserer Gesellschaft Burn-out zum geflügelten Wort, längst nicht mehr auf das Berufsleben beschränkt.
Burnout has slowly become a buzz word in our society – one that has long not been limited to one's working life.
ParaCrawl v7.1

Während im geflügelten Wort der ›balkanischen Sitten‹ eine vermeintlich affektiv geladene Grunddisposition der Bewohner des europäischen Südostens eingefangen ist, findet in der Literatur des ›Balkan‹ selbst eine ausführliche Auseinandersetzung mit den kultureigenen Affekten statt.
Geography and Emotion correlate in various ways in literature from the ›Balkans.‹ While a supposedly emotionally charged basic disposition of Southeastern Europeans is captured in the dictum ›Balkan Customs‹, one can find in ›Balkan‹ literature itself a detailed discussion of culture-specific emotions.
ParaCrawl v7.1

Ihren vielleicht prägnantesten Ausdruck fand dieses neue Gefühl von Grenzenlosigkeit in dem geflügelten Wort „Die Welt ist flach“.
This newfound feeling of endless freedom has perhaps been most succinctly captured in the well-known phrase: “the world is flat.”
ParaCrawl v7.1