Übersetzung für "Geflügelleber" in Englisch
Die
Geflügelleber
im
Öl
anrösten
und
Salz
und
Salbeiblätter
hinzufügen.
Brown
the
chicken
liver
in
oil
with
salt
and
sage
leaves.
ParaCrawl v7.1
Catfish
können
gefangen
mit
Regenwürmern
und
Geflügelleber
werden.
Catfish
can
be
caught
using
earthworms
and
chicken
livers.
ParaCrawl v7.1
Eine
Füllung
aus
den
gewürfelten
Kartoffeln,
der
Geflügelleber
und
der
Salsiccia-
Wurst
zubereiten.
Bone
the
suckling
pig.
Prepare
a
stuffing
with
cubed
potatoes,
livers
and
sausage.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörde
schlug
vor,
die
Rückstandsdefinition
zu
ändern,
und
empfahl,
die
RHG
für
Papaya,
Rosenkohl/Kohlsprossen,
Kopfkohl,
Rapssamen,
Gerstenkörner,
Maiskörner,
Fruchtgewürze,
Wurzel-
und
Rhizomgewürze,
Muskelfleisch
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen
und
Ziegen
und
für
Geflügelleber
zu
senken.
The
Authority
proposed
to
change
the
residue
definition
and
recommended
lowering
the
MRLs
for
papaya,
Brussels
sprouts,
head
cabbage,
rape
seed,
barley
grain,
maize
grain,
fruit
spices,
root
and
rhizome
spices,
muscle
from
swine,
bovine,
sheep
and
goat
and
poultry
liver.
DGT v2019
Sie
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Aprikosen,
Pfirsiche,
Erdbeeren,
Gewürzgurken,
Feldsalate,
grüne
Salate,
Kraussalate/Breitblättrige
Endivien,
Kressen
und
andere
Sprossen
und
Keime,
Barbarakraut,
Salatrauken/Rucola,
Roten
Senf,
Baby-Leaf-Salate
(einschließlich
der
Brassica-Arten),
Leber
und
Nieren
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen,
Ziegen
und
Einhufern
sowie
Geflügelleber
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
apricot,
peaches,
strawberries,
gherkins,
lamb's
lettuces/corn
salads,
lettuces,
escaroles/broad
leaved
endives,
cresses
and
other
sprouts
and
shoots,
land
cresses,
roman
rocket/rucola,
red
mustards,
baby
leaf
crops
(including
Brassica
species),
liver
and
kidney
from
swine,
bovine,
sheep,
goat,
equine
and
poultry liver,
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Sie
zog
den
Schluss,
dass
in
Bezug
auf
die
RHG
für
Grapefruits,
Orangen,
Zitronen,
Limetten,
Mandarinen,
Äpfel,
Birnen,
Tafeltrauben,
Keltertrauben,
Erdbeeren,
Zwiebeln,
Paprika,
Sojabohnen,
Leber
und
Nieren
vom
Schwein,
Leber
und
Nieren
vom
Rind,
Leber
und
Nieren
vom
Schaf
sowie
Geflügelleber
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
grapefruits,
oranges,
lemons,
limes,
mandarins,
apples,
pears,
table
grapes,
wine
grapes,
strawberries,
onions,
peppers,
soya
beans,
swine
liver
and
kidney,
bovine
liver
and
kidney,
sheep
liver
and
kidney
and
poultry
liver
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Sie
empfahl,
die
RHG
für
Schweine-,
Rinder,
Schafs-,
Ziegen-
und
Geflügelleber
zu
senken.
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
swine,
bovine,
sheep,
goat
and
poultry
liver.
DGT v2019
Die
Behörde
kam
zu
dem
Schluss,
dass
hinsichtlich
der
Höchstgehalte
an
Pendimethalinrückständen
in
Erdbeeren,
Knoblauch,
Zwiebeln,
Schalotten,
Tomaten,
Paprika,
Auberginen,
Kürbisgewächsen
(genießbare
und
ungenießbare
Schale),
Artischocken,
Porree,
Leber
und
Nieren
von
Schwein,
Rind,
Schaf
und
Ziege
sowie
Geflügelleber
einige
Angaben
fehlen
und
dass
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
pendimethalin
in
strawberries,
garlic,
onions,
shallots,
tomatoes,
peppers,
aubergines,
cucurbits
with
edible
and
inedible
peel,
globe
artichokes,
leek,
swine,
bovine,
sheep
and
goat
liver
and
kidney,
and
poultry
liver
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Sie
empfahl
den
Rückstandshöchstgehalt
für
Kartoffeln,
Rote
Rüben,
Karotten,
Knollensellerie,
Meerrettich,
Pastinaken,
Wurzelpetersilie,
Schwarzwurzeln,
Kohlrüben,
weiße
Rüben,
Bohnen
(trocken),
Linsen
(trocken),
Erbsen
(trocken),
Leinsamen,
Rapssamen,
Geflügelfleisch,
Geflügelfett,
Geflügelleber
und
Vogeleier
zu
senken.
It
recommended
lowering
the
MRL
for
potatoes,
beetroots,
carrots,
celeriac,
horseradish,
parsnips,
parsley
roots,
salsify,
swedes,
turnips,
beans
(dry),
lentils
(dry),
peas
(dry),
linseeds,
rape
seeds,
poultry
meat,
poultry
fat,
poultry
liver
and
birds’
eggs.
DGT v2019
Eine
etwaige
Aufhebung
dieser
Abweichungen
hätte
zur
Folge,
daß
die
traditionellen
Erzeuger
von
Geflügelleber
in
bestimmten
Regionen
der
Gemeinschaft
und
alle
anderen
kleineren
Geflügel
züchter
der
Gemeinschaft
vor
derart
großen
Schwierigkeiten
stünden,
daß
sie
ihre
Tätigkeit
nicht
länger
ausüben
könnten.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
favours
the
adoption
of
this
proposal
because
it
allows
the
traditional
producers
of
foie
gras
from
geese
and
ducks,
and
all
the
other
smallscale
producers
of
poultrymeat
in
the
Community,
to
retain
their
production
methods,
subject
to
the
health
requirements.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
gilt
für
die
in
Anhang
I
der
Richtlinie
aufgeführten
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
(d.
h.
Fleisch
und
genießbaren
Schlachtabfall,
Hausgeflügel,
nicht
lebend,
Geflügelleber,
anderes
Fleisch
oder
anderen
genießbaren
Schlachtabfall,
Milcherzeugnisse,
Eier,
Würste
usw.
sowie
Fleisch
und
Schlachtabfall,
anders
zubereitet)
und
für
die
in
Anlage
II
der
Richtlinie
verzeichneten
Rückstände
von
Schädlingsbekämpfungsmitteln.
Applies
to
foodstuffs
of
animal
origin
as
listed
in
Annex
I
of
the
Directive
(i.e.
meat
and
edible
offals,
dead
poultry,
poultry
liver,
other
meat
and
edible
meat
offals,
dairy
products,
eggs,
sausages
etc.,
and
other
prepared
meat
or
offal)
and
to
the
pesticide
residues
as
Usted
in
Annex
II
of
the
Directive.
EUbookshop v2
Im
Interesse
der
Erzeuger
von
Geflügelleber
verlangen
wir,
die
Schlachtung
im
Betrieb
weiterhin
zu
gestatten,
und
zwar
unter
Ausschluß
von
Maßnahmen,
die
Einschränkungen
mit
sich
bringen
könnten,
insbeson
dere
—
wie
es
hier
der
Fall
ist
—
über
Hygienevorschriften.
As
far
as
the
foie
gras
producers
are
concerned,
we
want
farm
slaughter
to
be
maintained,
and
any
measures
which
would
hinder
production,
as
the
health
protection
measures
do
in
this
case,
should
be
abolished.
EUbookshop v2
Bei
Folsäure
(Vitamin
B9
bzw.
B11,
Folat)
handelt
es
sich
um
ein
Vitamin,
das
u.
a.
in
Vollkornprodukten
und
grünem
Blattgemüse,
Tomaten,
Eigelb,
Nüssen
sowie
in
Kalbs-
und
Geflügelleber
enthalten
ist.
Folic
acid
(vitamin
B9
resp.
B11,
folate)
is
a
vitamin
found
in
wholegrain
products,
greens,
tomatoes,
egg
yolk,
nuts
as
well
as
in
the
livers
of
veal
and
poultry.
ParaCrawl v7.1
Dieser
mit
frischen
Himbeeren
vorbereitete
Essig
in
Himbeeren
passt
vollkommen
zum
déglaçage
von
Fleisch,
so
wie
die
Ente,
die
Kalbleber,
gésiers,
Geflügelleber...
Prepared
with
fresh
raspberries,
this
vinegar
in
raspberries
suits
perfectly
in
the
deglazing
of
meats
such
as
the
duck,
the
calf's
liver,
the
gizzards,
the
chicken
liver...
ParaCrawl v7.1
Waschen
ohne
Knochen
und
die
Zwiebel,
in
Streifen
geschnitten
für
soffriggetela
und
in
reichlich
Öl
ohne
es
imbiondire,
fügen
Sie
die
Geflügelleber
und
braun
alles
tun.
Wash
and
boned
the
onion,
cut
in
strips
for
soffriggetela
and
abundant
in
oil
without
it
imbiondire,
add
the
chicken
livers
and
brown
do
everything.
ParaCrawl v7.1
Ich
verwende
alle
Teile,
vom
Pfaffenschnittchen,
das
ich
mit
Austern
anbiete,
bis
zur
Geflügelleber,
die
ich
mit
Knoblauchmus
serviere.
I
use
every
part
of
it,
from
the
oyster
to
the
pale
beige
liver,
which
I
serve
with
a
garlic
pulp.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
Prato,
können
wir
sagen,
dass
ist
echte
Nahrung,
in
erster
Linie
die
Sellerie
zu
Prato,
die
bereit
ist,
mit
dem
die
meisten
Ausschreibung
dell'ortaggio
und
gefüllt
mit
einer
Paste
aus
Geflügelleber,
Kalb
Zellstoff,
Eigelb
und
Gewürzen,
gebraten
in
reichlich
Öl-und
ertrank
in
einer
Sauce
mit
Fleisch
oder
Tomaten.
As
for
Prato,
we
can
say
that
has
real
food,
first
of
all
the
celery
to
Prato,
which
is
prepared
using
the
most
tender
dell'ortaggio
and
stuffed
with
a
paste
made
of
chicken
livers,
calf
pulp,
egg
yolks
and
spices,
fried
in
plenty
of
oil
and
drowned
in
a
sauce
with
meat
or
tomato.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
entstand
durch
das
trübe
Aussehen
der
Brühe,
das
von
den
Gewürzen
(Safran,
Zimt
und
Paprika)
verursacht
wird,
und
die
gehackte
Kaninchen-
oder
Geflügelleber,
die
am
Ende
der
Kochvorgangs
hinzufügt
wird.
Its
name
stems
from
its
dirty
broth-like
appearance,
caused
by
its
spicy
ingredients
(saffron,
cinnamon
and
pepper),
and
the
mixture
containing
chopped
rabbit
or
chicken’s
liver
that
is
added
at
the
end.
ParaCrawl v7.1
Ein
echter
Grosch-Klassiker
ist
das
Grosch'n
Bierleberle:
Geschnetzelte
Geflügelleber
mit
gerösteten
Zwiebeln
in
pikanter
Biersauce,
dazu
Bratkartoffeln.
The
true
Grosch
classic
is
the
Grosch'n
Bierleberle:
goujoned
chicken
liver
with
roasted
onions
in
a
spicy
beer
sauce
and
a
side
of
roasted
potatoes.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Cu
und
Zn
immer
gleichzeitig
supplementiert
werden,
zeigte
sich
nur
bei
Geflügelleber
ein
signifikanter
Zusammenhang.
In
spite
of
simultaneous
supplementation
of
Cu
and
Zn,
significant
correlation
was
only
found
for
poultry
liver.
ParaCrawl v7.1
Zutaten:
vier
Geflügelleber
30
g
Butter
oder
Margarine
eine
Handvoll
Petersilie
2
Sardellen
dissalate
und
deliscate
und
einem
Esslöffel
gehackte
Kapern
Erdboden
gleichgemacht
ein
Teelöffel
Mehl
2
EL
Salz
Wasser,
wenn
notwendig,
Paprika
in
Scheiben
geschnitten
hausgemachte
Brot
stale.
Ingredients:
four
chicken
livers
30
g
of
butter
or
margarine
a
handful
of
parsley
2
anchovy
dissalate
and
deliscate
and
a
tablespoon
of
chopped
capers
razed
a
teaspoon
of
flour
2
tablespoons
salt
water,
if
necessary,
pepper
sliced
homemade
bread
stale.
ParaCrawl v7.1
Der
säuerliche
Geschmack
der
Kapern
kombiniert
sich
gut,
um
Zubereitungen,
die
wie
die
Geflügelleber
sonst
zu
süßlich
wären,
geschmacklich
zu
beleben
und
appetitlich
zu
machen.
The
sour
taste
of
capers
goes
well,
revives
and
makes
more
appetizing,
preparations
that
otherwise
may
be
sweetish,
such
as
chicken
livers.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
ironischen
Hände,
der
Geruch
eines
Pastete
von
Geflügelleber,
Knoblauch,
Brandy
und
Thymian
ist
wie
das
Rülpsen
eines
galumphing
Gourmet
Riese.
In
her
wry
hands,
the
smell
of
a
pâté
of
chicken
liver,
garlic,
brandy
and
thyme
is
like
the
belch
of
a
galumphing
gourmet
giant.
ParaCrawl v7.1