Übersetzung für "Gefegt" in Englisch
Der
Berichterstatter
hat
diesen
Kompromiss
jedoch
vom
Tisch
gefegt.
The
rapporteur
has
swept
that
compromise
off
the
table,
however.
Europarl v8
Ich
habe
den
Boden
in
der
Küche
gefegt.
I
swept
the
floor
in
the
kitchen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Auffahrt
für
dich
gefegt.
I
swept
the
driveway
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Sturm
hat
fast
meinen
Jeep
von
der
Straße
gefegt.
The
storm
almost
blew
my
jeep
off
the
road,
but
I'm
sure
glad
I
came.
OpenSubtitles v2018
Die
Wagen
wurden
aus
den
Gleisen
gefegt.
Knocked
those
coaches
right
off
the
track.
OpenSubtitles v2018
Mich
hat
es
in
jener
Nacht
drei
Mal
vom
Pferd
gefegt.
That
night
I
fell
from
my
horse
three
times,
as
if
I
was
blown
off.
OpenSubtitles v2018
Der
Boden
wurde
sauber
gefegt,
offenbar
um
Fußspuren
zu
entfernen.
The
floor's
been
swept
clean
obviously
in
an
attempt
to
remove
footprints.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
wird
von
der
Landkarte
gefegt
werden.
This
here
town's
apt
to
get
wiped
off
the
map.
OpenSubtitles v2018
Ewing
hat
die
Lakers
kurz
vor
Schluss
vom
Platz
gefegt.
I
was,
like,
glued
to
the
TV.
Ewing
just
hit
a
buzzer
beater.
Put
the
Lakers
away.
OpenSubtitles v2018
Diese
verdammt
Waffen...
haben
Gott
einfach
aus
meinem
Kopf
gefegt.
Those
fucking
guns
blew
God
right
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Von
diesem
Hügel
gefegt
zu
werden,
hat
mir
den
Arsch
gerettet.
Getting
blown
off
that
hill
saved
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
also
eigentlich
den
Flur
gefegt.
Like,
I
kind
of...
I
kind
of
swept
the
hallway.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
ernsthaft,
wir
hätten
ein
paar
Leute
vom
Markt
gefegt?
So
you
think
we
might
have
put
a
few
people
out
of
business
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
förmlich
ohne
meine
Tasche
aus
der
Tür
gefegt.
I
got
swept
out
the
door
without
my
bag.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
habe
zwei
Mal
den
Boden
gefegt.
Okay,
I've
swept
the
floor
twice.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja,
eure
Veranda
musste
mal
gefegt
werden.
Oh
yeah,
um,
your
porch
just
need
sweeping.
OpenSubtitles v2018
Argos
wird
von
der
Erde
gefegt
werden
und
ihr
alle
verschwindet
mit.
Argos
will
be
swept
from
the
earth
and
all
of
you
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Kamine
habt
ihr
heute
gefegt?
How
many
chimneys
did
you
sweep
today?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
den
Lesesaal
gründlich
gefegt?
Have
you
swept
it
thoroughly?
OpenSubtitles v2018
Ein
Windstoß
hat
ihn
vom
Dach
gefegt.
This
gust
of
wind
comes,
knocks
him
off
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
verdienen
es
vielleicht
sogar,
von
der
Erde
gefegt
zu
werden.
Maybe
the
human
race
deserves
to
be
wiped
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Bus
wurde
von
der
Strasse
gefegt,
oder?
The
bus
was
washed
away,
see?
OpenSubtitles v2018