Übersetzung für "Gefegt" in Englisch

Der Berichterstatter hat diesen Kompromiss jedoch vom Tisch gefegt.
The rapporteur has swept that compromise off the table, however.
Europarl v8

Ich habe den Boden in der Küche gefegt.
I swept the floor in the kitchen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe die Auffahrt für dich gefegt.
I swept the driveway for you.
Tatoeba v2021-03-10

Der Sturm hat fast meinen Jeep von der Straße gefegt.
The storm almost blew my jeep off the road, but I'm sure glad I came.
OpenSubtitles v2018

Die Wagen wurden aus den Gleisen gefegt.
Knocked those coaches right off the track.
OpenSubtitles v2018

Mich hat es in jener Nacht drei Mal vom Pferd gefegt.
That night I fell from my horse three times, as if I was blown off.
OpenSubtitles v2018

Der Boden wurde sauber gefegt, offenbar um Fußspuren zu entfernen.
The floor's been swept clean obviously in an attempt to remove footprints.
OpenSubtitles v2018

Diese Stadt wird von der Landkarte gefegt werden.
This here town's apt to get wiped off the map.
OpenSubtitles v2018

Ewing hat die Lakers kurz vor Schluss vom Platz gefegt.
I was, like, glued to the TV. Ewing just hit a buzzer beater. Put the Lakers away.
OpenSubtitles v2018

Diese verdammt Waffen... haben Gott einfach aus meinem Kopf gefegt.
Those fucking guns blew God right out of my head.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Hügel gefegt zu werden, hat mir den Arsch gerettet.
Getting blown off that hill saved my ass.
OpenSubtitles v2018

Ich habe also eigentlich den Flur gefegt.
Like, I kind of... I kind of swept the hallway.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie ernsthaft, wir hätten ein paar Leute vom Markt gefegt?
So you think we might have put a few people out of business today.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde förmlich ohne meine Tasche aus der Tür gefegt.
I got swept out the door without my bag.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich habe zwei Mal den Boden gefegt.
Okay, I've swept the floor twice.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, eure Veranda musste mal gefegt werden.
Oh yeah, um, your porch just need sweeping.
OpenSubtitles v2018

Argos wird von der Erde gefegt werden und ihr alle verschwindet mit.
Argos will be swept from the earth and all of you with it.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Kamine habt ihr heute gefegt?
How many chimneys did you sweep today?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie den Lesesaal gründlich gefegt?
Have you swept it thoroughly?
OpenSubtitles v2018

Ein Windstoß hat ihn vom Dach gefegt.
This gust of wind comes, knocks him off the roof.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen verdienen es vielleicht sogar, von der Erde gefegt zu werden.
Maybe the human race deserves to be wiped out.
OpenSubtitles v2018

Der Bus wurde von der Strasse gefegt, oder?
The bus was washed away, see?
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe