Übersetzung für "Gefahrstoffe" in Englisch
Wir
können
Gefahrstoffe
verbieten
und
umweltfreundliche
Technologie
subventionieren.
We
can
forbid
certain
materials
and
activities.
We
can
have
a
ban
on
dangerous
substances
and
subsidise
green
technology.
Europarl v8
Wir
haben
die
Angelegenheit
der
Gefahrstoffe
geklärt.
We
have
managed
to
sort
out
the
issue
of
hazardous
substances.
Europarl v8
Das
Problem
der
Belastung
durch
Gefahrstoffe
am
Arbeitsplatz
wirdoffensichtlich
durch
die
Arbeitnehmer
unterschätzt.
Thus,
there
seemsto
be
an
underestimation
by
workers
of
the
exposure
todangerous
substances
in
the
workplace.
EUbookshop v2
Eine
besondere
Anwendung
dieser
Hohlkörper
ist
die
Lagerung
und
der
Transport
flüssiger
Gefahrstoffe.
A
special
use
of
these
hollow
bodies
is
the
storage
and
transport
of
hazardous
liquid
materials.
EuroPat v2
Eine
besondere
Anwendung
derartiger
Hohlkörper
ist
die
Lagerung
und
der
Transport
flüssiger
Gefahrstoffe.
A
particular
application
of
such
hollowware
is
the
storage
and
transport
of
hazardous
liquid
substances.
EuroPat v2
Für
die
Lagerung
und
den
Transport
flüssiger
Gefahrstoffe
sind
Kunststoffhohlkörper
seit
langem
bekannt.
Hollow
plastic
articles
for
the
storage
and
transport
of
hazardous
liquids
have
been
known
for
a
long
time.
EuroPat v2
Durch
unbeabsichtigte
Einleitungen
oder
Verklappung
gelangen
noch
zahlreiche
weitere
Gefahrstoffe
in
den
Wasserhaushalt.
Many
other
dangerous
substances
find
their
way
into
our
water
supplies,
either
accidentally
or
through
dumping.
EUbookshop v2
Gefahrstoffe
finden
sich
an
vielen
Arbeitsplätzen.
Dangerous
substances
are
found
in
many
workplaces.
EUbookshop v2
Manche
Gefahrstoffe
sind
sogar
für
den
Transport
verboten.
Some
hazardous
materials
are
even
forbidden
for
transport.
CCAligned v1
Wir
entsorgen
Batterien
und
Gefahrstoffe
verantwortungsvoll.
We
dispose
batteries
and
hazardous
substance
responsibly.
CCAligned v1
Nach
Angaben
der
Polizei
wurden
keine
gesundheitsschädlichen
Gefahrstoffe
im
Brandrauch
festgestellt.
According
to
the
police
no
harmful
hazardous
substances
were
detected
in
the
fire
smoke.
ParaCrawl v7.1
Biologische
Gefahrstoffe
lauern
nicht
nur
in
den
Laboren
der
Biologie.
Biological
hazardous
substances
lurk
not
only
in
the
laboratories
of
biology.
ParaCrawl v7.1
Für
Gefahrstoffe
wurde
bei
der
ECHA
ein
zentrales
Register
eingerichtet.
AÂ
central
register
for
hazardous
substances
has
been
set
up
at
the
ECHA.
ParaCrawl v7.1
Die
Auffangwanne
für
Gefahrstoffe
war
der
Anfang.
The
sump
for
hazardous
materials
was
just
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Gefahrstoffe
in
persönlicher
Schutzausrüstung:
Wie
"gesund"
muss
PSA
sein?
"Hazardous
substances
in
personal
protective
equipment:
how
"healthy"
must
PPE
be?
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Beschränkung
sind
Gefahrstoffe
in
Textilien
und
Bekleidung
für
Verbraucher.
The
aim
is
to
target
hazardous
substances
in
textile
articles
and
clothing
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
eine
Detoxifizierung
oder
Dehalogenierung
der
Gefahrstoffe
geprüft.
Therefore,
a
detoxification
or
a
dehalogenation
of
the
dangerous
chemicals
was
investigated.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
somit
die
Vorrichtung
auf
erfahrungsgemäß
erwartete
oder
befürchtete
Gefahrstoffe
sensibilisiert
werden.
In
particular,
the
device
can
be
sensitized
to
experience-based
expected
or
feared
harmful
substances.
EuroPat v2
Mittels
der
unterschiedlichen
Sensormittel
kann
zeitgleich
das
Vorhandensein
mehrerer
Gefahrstoffe
sicher
detektiert
werden.
With
the
different
sensor
means,
the
presence
of
several
harmful
substances
can
be
simultaneously
and
reliably
detected.
EuroPat v2
Das
Wartungspersonal
ist
nicht
durch
Gefahrstoffe
gefährdet.
The
maintenance
personnel
are
not
endangered
by
hazardous
substances.
EuroPat v2
Durch
unterschiedliche
Verdünnungsgrade
mit
Wasser
lassen
sich
Simulationsgemische
für
verschiedene
flüssige
Gefahrstoffe
herstellen.
Simulation
mixtures
for
various
liquid
hazardous
materials
can
be
prepared
by
different
degrees
of
dilution
with
water.
EuroPat v2