Übersetzung für "Gefahrstoffe" in Englisch

Wir können Gefahrstoffe verbieten und umweltfreundliche Technologie subventionieren.
We can forbid certain materials and activities. We can have a ban on dangerous substances and subsidise green technology.
Europarl v8

Wir haben die Angelegenheit der Gefahrstoffe geklärt.
We have managed to sort out the issue of hazardous substances.
Europarl v8

Das Problem der Belastung durch Gefahrstoffe am Arbeitsplatz wirdoffensichtlich durch die Arbeitnehmer unterschätzt.
Thus, there seemsto be an underestimation by workers of the exposure todangerous substances in the workplace.
EUbookshop v2

Eine besondere Anwendung dieser Hohlkörper ist die Lagerung und der Transport flüssiger Gefahrstoffe.
A special use of these hollow bodies is the storage and transport of hazardous liquid materials.
EuroPat v2

Eine besondere Anwendung derartiger Hohlkörper ist die Lagerung und der Transport flüssiger Gefahrstoffe.
A particular application of such hollowware is the storage and transport of hazardous liquid substances.
EuroPat v2

Für die Lagerung und den Transport flüssiger Gefahrstoffe sind Kunststoffhohlkörper seit langem bekannt.
Hollow plastic articles for the storage and transport of hazardous liquids have been known for a long time.
EuroPat v2

Durch unbeabsichtigte Einleitungen oder Verklappung gelangen noch zahlreiche weitere Gefahrstoffe in den Wasserhaushalt.
Many other dangerous sub­stances find their way into our water supplies, either acciden­tally or through dumping.
EUbookshop v2

Gefahrstoffe finden sich an vielen Arbeitsplätzen.
Dangerous substances are found in many workplaces.
EUbookshop v2

Manche Gefahrstoffe sind sogar für den Transport verboten.
Some hazardous materials are even forbidden for transport.
CCAligned v1

Wir entsorgen Batterien und Gefahrstoffe verantwortungsvoll.
We dispose batteries and hazardous substance responsibly.
CCAligned v1

Nach Angaben der Polizei wurden keine gesundheitsschädlichen Gefahrstoffe im Brandrauch festgestellt.
According to the police no harmful hazardous substances were detected in the fire smoke.
ParaCrawl v7.1

Biologische Gefahrstoffe lauern nicht nur in den Laboren der Biologie.
Biological hazardous substances lurk not only in the laboratories of biology.
ParaCrawl v7.1

Für Gefahrstoffe wurde bei der ECHA ein zentrales Register eingerichtet.
AÂ central register for hazardous substances has been set up at the ECHA.
ParaCrawl v7.1

Die Auffangwanne für Gefahrstoffe war der Anfang.
The sump for hazardous materials was just the beginning.
ParaCrawl v7.1

Gefahrstoffe in persönlicher Schutzausrüstung: Wie "gesund" muss PSA sein?
"Hazardous substances in personal protective equipment: how "healthy" must PPE be?
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Beschränkung sind Gefahrstoffe in Textilien und Bekleidung für Verbraucher.
The aim is to target hazardous substances in textile articles and clothing for consumers.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde eine Detoxifizierung oder Dehalogenierung der Gefahrstoffe geprüft.
Therefore, a detoxification or a dehalogenation of the dangerous chemicals was investigated.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann somit die Vorrichtung auf erfahrungsgemäß erwartete oder befürchtete Gefahrstoffe sensibilisiert werden.
In particular, the device can be sensitized to experience-based expected or feared harmful substances.
EuroPat v2

Mittels der unterschiedlichen Sensormittel kann zeitgleich das Vorhandensein mehrerer Gefahrstoffe sicher detektiert werden.
With the different sensor means, the presence of several harmful substances can be simultaneously and reliably detected.
EuroPat v2

Das Wartungspersonal ist nicht durch Gefahrstoffe gefährdet.
The maintenance personnel are not endangered by hazardous substances.
EuroPat v2

Durch unterschiedliche Verdünnungsgrade mit Wasser lassen sich Simulationsgemische für verschiedene flüssige Gefahrstoffe herstellen.
Simulation mixtures for various liquid hazardous materials can be prepared by different degrees of dilution with water.
EuroPat v2