Übersetzung für "Gefahr der beschädigung" in Englisch
Beim
Einpflanzen
in
Erde
besteht
jedoch
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Wurzeln.
The
cutting
is
able
to
produce
new
roots,
usually
at
the
node.
Wikipedia v1.0
Die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Bremseinrichtung
wird
daher
erheblich
reduziert.
The
risk
of
damage
to
the
brake
device
is
therefore
considerably
reduced.
EuroPat v2
Ungenauigkeiten
und
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Druckplatte
sind
die
Folgen.
Inaccuracies
and
the
risk
of
damage
to
the
printing
plate
are
the
consequences.
EuroPat v2
Die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Achsspitzen
entfällt.
The
danger
of
damaging
the
tips
of
the
axes
is
eliminated.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
unterliegt
die
Faserlunte
der
Gefahr
der
Beschädigung.
In
this
region
the
roving
can
be
damaged.
EuroPat v2
Außerdem
steigt
bei
kleiner
werdenden
Teile
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Kontakte.
Moreover,
the
risk
of
damage
to
the
contacts
is
greater
when
the
parts
become
smaller.
EuroPat v2
Hierdurch
besteht
eine
große
Gefahr
der
Beschädigung
und
damit
Versagen
der
Zylinderdichtung.
Accordingly,
there
is
a
considerable
risk
of
damage
to
and
consequently
failure
of
the
cylinder
seal.
EuroPat v2
Diese
Hilfsmittel
bedingen
zudem
eine
Verletzungsgefahr
beziehungsweise
eine
Gefahr
der
Beschädigung
des
Inhalts.
Moreover,
these
means
carry
with
them
a
risk
of
injury
and/or
a
risk
of
damaging
the
contents.
EuroPat v2
Außerdem
besteht
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Oberfläche
der
Stützwalze.
In
addition,
there
is
a
risk
of
damage
to
the
surface
of
the
supporting
roll.
EuroPat v2
Der
querschnittsverjüngte
Ansatz
verringert
weiter
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Gewindeverbindung.
The
shoulder
with
tapering
cross
section
further
reduces
the
danger
of
damage
to
the
threaded
connection.
EuroPat v2
Beim
Aufreißen
dieser
Plastikhüllen
besteht
die
Gefahr
der
Beschädigung
des
Kondoms.
On
tearing
open
said
plastic
envelopes,
there
is
a
risk
of
damaging
the
condom.
EuroPat v2
Dabei
besteht
immer
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Geräte
durch
ausfließendes
Restwasser.
The
risk
of
damage
to
the
devices
due
to
flow-out
of
residual
water
thereby
always
exists.
EuroPat v2
Die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Leiterplatten
ist
dadurch
weitgehend
vermieden.
The
danger
of
damaging
the
printed
circuit
boards
is
thus
largely
avoided.
EuroPat v2
Dies
reduziert
zusätzlich
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Kapsel.
This
additionally
reduces
the
risk
of
damage
to
the
capsule.
EuroPat v2
Beim
Öffnen
des
Gehäuses
besteht
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Dichtung.
Opening
the
housing
therefore
entails
the
risk
of
damaging
the
seal.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Eigenschaft
kann
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Gleitflächen
gemildert
werden.
Through
such
property
the
danger
of
damage
to
the
slide
surfaces
is
decreased.
EuroPat v2
Somit
reduziert
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Bodenplatte.
Thus,
significantly
reduces
the
risk
of
damage
to
the
floorboard.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Gießrollen
ist
minimiert.
The
risk
of
damage
to
the
casting
rolls
is
minimized.
EuroPat v2
Mechanische
Reinigung
bedingt
die
Gefahr
der
Beschädigung
des
Bestandsrohrs.
Mechanical
cleaning
has
the
added
danger
of
damaging
the
pipes.
EuroPat v2
Hier
besteht
die
Gefahr
der
Beschädigung
beim
Fallenlassen
des
Geräts.
There
is
the
risk
here
of
the
device
being
damaged
if
it
is
dropped.
EuroPat v2
Vorzugsweise
soll
auch
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Membran
minimiert
werden.
The
risk
of
damage
to
the
diaphragm
should
preferably
also
be
reduced.
EuroPat v2
Auch
besteht
die
latente
Gefahr
der
Beschädigung.
There
is
also
the
latent
danger
of
damage.
EuroPat v2
Die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Verbindungsglieder
wird
somit
gering
gehalten.
The
risk
of
damage
to
the
connecting
members
is,
therefore,
kept
low.
EuroPat v2
Es
besteht
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Rotorbremse.
There
is
the
danger
of
damage
of
the
rotor
brake.
EuroPat v2
Dadurch
verringert
sich
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Isolierung
der
innenliegenden
Einzeladern.
This
reduces
the
risk
of
damaging
the
insulation
of
the
underlying
single
cores.
EuroPat v2
Ausserdem
besteht
bei
der
Montage
die
Gefahr
der
Beschädigung
von
Zähnen.
In
addition,
there
is
the
risk
of
damaging
teeth
during
assembly.
EuroPat v2
Besonders
groß
ist
die
Gefahr
einer
Beschädigung
der
Signatur
bei
der
Delta-Falz-Produktion.
The
danger
of
damage
to
the
signature
is
particularly
great
in
connection
with
delta
folding
production.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
das
Gel
die
Gefahr
der
Beschädigung
der
Epidermis
weiter
verringert.
The
gel
further
reduces
the
risk
of
damaging
the
epidermis.
EuroPat v2