Übersetzung für "Gefälschte papiere" in Englisch

Viele Impfungen von unterschiedlicher Qualität und gefälschte Papiere sind sehr wahrscheinlich.
Batches of vaccine of varying quality and forged paperwork is a real probability.
Europarl v8

Ich brauche gefälschte Papiere als Lidia Aguilar.
I need fake papers that say I'm Lidia Aguilar.
OpenSubtitles v2018

Das sind gefälschte Papiere, damit wir in der Festung arbeiten dürfen.
Here are the forged documents necessary for working inside the compound.
OpenSubtitles v2018

Peña musste irgendwie gefälschte Papiere für Elisa besorgen.
Peña had to figure out how to get fake papers for Elisa.
OpenSubtitles v2018

Gefälschte Sofres-Papiere, um dich auszuweisen.
A fake poll institute card to back your story.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche gefälschte Papiere für China.
I want forged documents to China.
OpenSubtitles v2018

Gefälschte Papiere aus Mexiko machen ihn noch zu keinem El-Kaida.
Getting forged documents in Mexico doesn't make him Al qaeda.
OpenSubtitles v2018

Wenn Shane gefälschte Papiere hat, wer ist dann der Fälscher?
If Shane's got fake ID's, who's the paper man?
OpenSubtitles v2018

Viele sind erst 13 oder 14 Jahre alt und haben gefälschte Papiere.
Many are aged 13-14 and carry false identity documents.
ParaCrawl v7.1

Dafür habe er laut Gericht gefälschte Papiere mit dem Namen seines Schwagers verwendet.
The court found he had falsified his immigration papers, using the name of his brother.
ParaCrawl v7.1

Manche Asylsuchende benutzen nur zur Einreise gefälschte Papiere.
Some refugees use false identification papers only when entering the country.
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit sind zum Beispiel gefälschte Papiere.
One possibility, for example, is to manipulate documents.
ParaCrawl v7.1

Einige Juden hatten gefälschte Papiere gekauft in denen sie als Christen geführt wurden.
Some Jews had bought forged papers, stating they were Christians.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich könnten wir das Personal der Fluggesellschaften ausbilden, damit sie gefälschte Papiere erkennen.
We can train airline staff in the detection of false documents.
Europarl v8

Er wird versuchen, das Land zu verlassen und dafür braucht er gefälschte Papiere.
He'll be trying to leave the country and for that he needs falsified papers.
OpenSubtitles v2018

Dort finden Sie gefälschte Papiere, nicht eingetragene Waffen, Kontakte sowie Entsorgungsmöglichkeiten für ihre Überreste.
In it, you'll find false identification, unmarked and untraceable weapons, contact sheets, as well as disposal facilities capable of dealing with her remains.
OpenSubtitles v2018

Um gefälschte Papiere kaufen zu können, arbeitet sie illegal in einer Sauer krautfabrik.
Fariba works illegally in a sauerkraut factory in order to earn enough money to buy forged papers.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten wohl durch mitgeführte Funkgeräte und gefälschte Papiere die Schulze-Boysen/Harnack-Organisation in Berlin unterstützen.
By using the radios and pieces of false ID they brought along, they were probably supposed to support the Schulze-Boysen/Harnack organization in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Um an gefälschte Papiere zu gelangen, solltest du dich im Internet nach einem Dokumentenfälscher umsehen.
To acquire fake credentials, turn to the internet for a regional provider.
ParaCrawl v7.1

Wird ODYSSEUS den betroffenen Beamten auch erzählen, daß die Tatsache, daß jemand gefälschte Papiere hat, nicht bedeutet, daß er oder sie kein echter Flüchtling sein kann?
IS Odysseus going to tell the civil servants concerned that if asylum seekers have false papers, this will not mean that they cannot be genuine refugees?
Europarl v8

Als Häftling des KZ Plaszow (Plaschau) benutzte er gefälschte Papiere, um sich als Deutscher auszugeben und damit verwundete Kameraden und seine Mutter im Krankenhaus besuchen zu können.
"As a prisoner at P?aszów, near Kraków, Pfefferberg used a German-issued document to visit his soldiers in a military hospital, and also to visit his mother.
Wikipedia v1.0

Häufig werden auch manipulierte oder gefälschte Papiere benutzt, um in den Besitz echter Reisedokumente zu gelangen.
Traffickers, however, also use fraudulent documents to obtain genuine travel documents or use altered or counterfeit papers.
TildeMODEL v2018

Ein kleiner Kerl, vielleicht 1,70 m, dunkle Haut mit einer Undercover-Geschichte über gefälschte Papiere, um wieder nach Indien zu kommen.
Small guy, maybe five-five, dark skin with an undercover story about needing forged papers to get back to India.
OpenSubtitles v2018

Vom Jahr 1943 an versteckten Tietjens und seine Ehefrau die jüdische Fabrikarbeiterin Ruth Heynemann und deren Mutter in ihrem Haus und besorgten ihnen gefälschte Papiere.
In 1943 Tietjens and his wife Gina hid a Jewish shoe worker, Ruth Heynemann, and her mother, finding them false papers and taking care of them in their Berlin house.
WikiMatrix v1

Gegenstand der Studien werden unter anderem die kurdischen Flüchtlinge, gefälschte Papiere und Minderjährige ohne Begleitung sein.
The subjects for study include Kurdish refugees, false documents and unaccompanied minors.
EUbookshop v2