Übersetzung für "Gefährliche stoffe" in Englisch

Gemeinsame EU-Vorschriften auf diesem Gebiet werden die Verschmutzung durch gefährliche Stoffe wesentlich reduzieren.
Common EU rules in this area will help to reduce substantially pollution from hazardous substances.
Europarl v8

Gefährliche Stoffe sind aus unserer Gesellschaft in mehrerer Hinsicht leider nicht mehr wegzudenken.
In our society there is, alas, in many respects no getting away from dangerous substances.
Europarl v8

Heute transportieren diese Schiffe Öl, gefährliche Stoffe oder auch illegale Einwanderer.
Today, some of these ships are carrying oil, others hazardous substances, others illegal immigrants.
Europarl v8

Gefährliche Stoffe dürfen nicht in kosmetischen Mitteln verwendet werden.
Dangerous substances must not be allowed to be used in cosmetics.
Europarl v8

Die Wasserrahmenrichtlinie von 2000 stuft sie als gefährliche Stoffe ein.
The 2000 water framework directive classifies them as hazardous substances.
Europarl v8

Darüber hinaus verdampfen oder versickern gefährliche Stoffe, wenn elektronischer Abfall deponiert wird.
Moreover, hazardous substances evaporate or leak when electronic waste is dumped.
Europarl v8

Diese Stoffe werden im Allgemeinen als prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft.
These substances are generally classified as priority hazardous substances (PHS).
TildeMODEL v2018

Diese Stoffe werden im Allge­meinen als prioritäre gefährliche Stoffe eingestuft.
These substances are generally classified as priority hazardous substances (PHS).
TildeMODEL v2018

Deshalb wird vorgeschlagen, PAK als "prioritäre gefährliche Stoffe" einzustufen.
It is therefore proposed that PAHs should be identified as “priority hazardous substances”.
TildeMODEL v2018

Für die Erhaltung des Binnenmarktes für gefährliche Stoffe ist die Gemeinschaft ausschließlich zuständig.
The action to preserve the internal market for dangerous substances falls within the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Gefährliche Stoffe werden nach Möglichkeit mit ihren IUPAC-Namen bezeichnet.
Wherever possible, hazardous substances are designated by their IUPAC names.
DGT v2019

Diese müssen den in Abschnitt 2 genannten Anforderungen an gefährliche Stoffe entsprechen.
They must comply with the requirements set out in section 2 on hazardous substances.
DGT v2019

Die Richtlinie über gefährliche Stoffe ist eine der frühesten Umweltvorschriften der EU.
The Dangerous Substances Directive is one of the earliest pieces of EU environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie über gefährliche Stoffe ist eine der ältesten Vorschriften des EU-Umweltrechts.
The Dangerous Substances Directive is one of the earliest pieces of EU environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Sie enthält strenge Auflagen für Unternehmen, die gefährliche Stoffe lagern.
It imposes stringent obligations on companies that store dangerous substances.
TildeMODEL v2018

Sie schafft einen legislativen Rahmen zur Vermeidung der Wasserverschmutzung durch zahlreiche gefährliche Stoffe.
It creates a legislative framework for dealing with water pollution caused by an extensive list of dangerous substances.
TildeMODEL v2018

Unternehmen, die gefährliche Stoffe lagern, unterliegen strengen Auflagen.
It imposes stringent obligations on companies that store dangerous substances.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie über gefährliche Stoffe ist eine der ersten Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft.
The Dangerous Substances Directive is one of the earliest pieces of EU environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Sie erlegt Unternehmen, die gefährliche Stoffe lagern, strenge Verpflichtungen auf.
It imposes strict obligations on companies that store dangerous substances.
TildeMODEL v2018

Anhang XVII enthält Beschrän­kungen für bestimmte gefährliche Stoffe, Gemische und Erzeugnisse.
Annex XVII contains restrictions for certain dangerous substances, mixtures and articles.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat die Richtlinie über gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten überarbeitet.
The Council revised the directive on hazardous substances in electrical and electronic equipment.
TildeMODEL v2018

Zum Richtlinienvorschlag über gefährliche Stoffe bemerkt der Ausschuss folgendes:
Regarding the hazardous substances proposal the Committee:
TildeMODEL v2018

Der ursprüngliche Änderungsantrag sah eine Reduzierung der Kategorisierung für gefährliche Stoffe vor.
The original amendment provided for a reduction in the categories of dangerous substances.
EUbookshop v2

Weitere wichtigere Sektoren sind Meßinstrumente, elektrische Geräte und gefährliche Stoffe.
Measuring instruments, electrical appliances, and dangerous products may be mentioned among other major sectors.
EUbookshop v2