Übersetzung für "Geeicht" in Englisch
Die
Systeme
werden
vom
Lieferanten
aufgestellt,
geeicht
und
in
Betrieb
genommen.
The
systems
will
be
installed,
calibrated
and
put
into
operation
by
the
system
provider.
DGT v2019
Es
ist
speziell
auf
die
Inputs
meines
Visors
geeicht
worden.
It's
calibrated
specifically
to
my
visor's
inputs.
OpenSubtitles v2018
Die
Implantate
in
lhrem
zerebralen
Kortex
sind
bald
auf
lhre
Psi-Wellenmuster
geeicht.
The
devices
in
your
cerebral
cortexes
will
soon
be
calibrated
to
your
psi-wave
pattern.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
romulanische
Gehirnmuster
geeicht.
They
are
calibrated
for
Romulan
brain
patterns.
OpenSubtitles v2018
Ihm
ist
eine
Skala
7
zugeordnet,
die
in
Tassen
geeicht
ist.
It
has
a
scale
7
which
is
calibrated
in
cups.
EuroPat v2
Der
eingesetzte
Laser
wird
bei
leerer
Walzstraße
geeicht.
The
laser
used
is
calibrated
with
empty
rolling
train.
EuroPat v2
Diese
Luttenstränge
wurden
durch
das
National
Engineering
Laboratory
in
East
Kilbride
geeicht.
These
ducts
were
calibrated
by
the
National
Engineering
Laboratory,
East
Kilbride.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
wird
ein
erfindungsgemäßer
bei
der
Erfindung
verwendeter
Detektor
durch
Reihenversuche
geeicht.
A
detector
of
the
present
invention
used
according
to
the
present
method
is
preferably
calibrated
by
series
tests.
EuroPat v2
Vor
und
während
der
Messung
wird
das
Farbmessgerät
geeicht.
Before
and
during
the
measurement,
the
measuring
instrument
is
calibrated.
EuroPat v2
Die
verwendete
Säule
wurde
mit
Polystyrol
geeicht.
The
column
used
was
calibrated
with
polystyrene.
EuroPat v2
Das
Gerät
ist
beispielsweise
auf
einen
Hornhautscheitelabstand
von
16
mm
geeicht.
The
instrument
is
calibrated,
for
instance,
to
a
corneal
vertex
distance
of
16
mm.
EuroPat v2
Entsprechend
geeicht,
zeigen
derartige
Kraftmeßeinrichtungen
direkt
die
auf
sie
ausgeübte
Kraft
an.
Calibrated
accordingly,
such
wire
strain
gauges
directly
indicate
the
force
exerted
on
them.
EuroPat v2
Die
Skala
dieses
Druckmessers
28
wird
zweckmäßigerweise
in
Gewichtseinheiten
geeicht
sein.
The
scale
of
this
pressure
gauge
28
is
advisably
calibrated
in
weight
units.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
mehrere
Messfühler
in
einem
Eichgerät
gleichzeitig
oder
zyklisch
hintereinander
geeicht.
Advantageously,
a
number
of
sensors
are
calibrated
in
a
single
calibration
device
simultaneously
or
in
sequence.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
werden
mehrere
Meßfühler
in
einer
Eicheinrichtung
gleichzeitig
oder
zyklisch
hintereinander
geeicht.
Advantageously,
a
number
of
sensors
are
calibrated
in
a
single
calibration
device
simultaneously
or
in
sequence.
EuroPat v2
Die
Skala
des
Meßgerätes
des
Stromkreislaufes
ist
in
Vorratsmengen
geeicht.
The
scale
of
the
instrument
in
the
circuit
is
calibrated
in
fuel
volume.
EuroPat v2
Vor
der
pH-Wertmessung
wird
das
Meßgerät
mit
den
Pufferlösungen
geeicht.
Before
the
pH
value
is
measured,
the
measuring
device
is
calibrated
using
the
buffer
solutions.
EuroPat v2
Bedingt
durch
Luftdruckschwankungen
wurde
das
Gerät
vor
jedem
Versuch
neu
geeicht.
Due
to
variations
in
air
pressure,
the
instrument
was
recalibrated
before
each
test.
EuroPat v2
Das
pH-Wert-Meßgerät
wird
mit
zwei
Pufferlösungen
mit
den
pH-Werten
7
und
9
geeicht.
The
pH
meter
is
calibrated
with
two
buffer
solutions
with
pH
values
of
7
and
9.
EuroPat v2
Jeder
Versuch
hat
einen
konventionellen
Charakter
und
muss
für
die
Praxis
geeicht
werden.
Mr.
Salkin
asked
whether
the
RPC
test,
like
the
implant
test,
had
EUbookshop v2
Dieses
Gerät
wurde
mit
Diffusionsröhrchen
dynamisch
geeicht.
This
apparatus
was
dynamically
calibrated
using
diffusion
tubes.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Verfahren
kann
die
Radarmessung
der
Reflektivität
wirksam
geeicht
werden.
This
procedure
effectively
calibrates
the
radar
measurement
of
reflectivity.
EUbookshop v2
Sie
können
ausserdem
nicht
auf
einfache
Weise
mit
Gleichstrom
geeicht
werden.
Moreover,
they
cannot
be
d.c.
calibrated
in
a
simple
way.
EuroPat v2
Um
dies
sicherzustellen,
wird
das
Kopiergerät
11
geeicht.
In
order
to
assure
that
this
is
the
case,
the
auxiliary
copier
11
is
calibrated.
EuroPat v2