Übersetzung für "Gedöns" in Englisch
Na,
lasst
doch
dat
Gedöns
und
setzt
euch
auf
eure
vier
Buchstaben.
Ohhh
well
stop
that
hullabaloo
and
just
sit
down!
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
nicht
an
dem
Gedöns
teil,
das
die
Beerdigung
begleitete.
I
did
not
take
part
in
the
hullabaloo
that
accompanied
the
funeral.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
als
ich
gestern
die
Luxemburger
Presse
gelesen
habe,
habe
ich
mich
über
das
Gedöns
der
Grünen
gewundert,
die
sich
als
Hauptakteure
der
Revision
der
Verordnung
zur
Harmonisierung
bestimmter
Sozialvorschriften
im
Straßenverkehr
dargestellt
haben.
Mr
President,
when
I
read
yesterday's
newspapers
from
Luxembourg,
I
was
amazed
at
the
fuss
created
by
the
Greens,
who
have
made
themselves
out
to
be
the
prime
movers
behind
the
revision
of
the
Regulation
harmonising
certain
social
security
provisions
in
the
area
of
road
transport.
Europarl v8
Wie
Sie
sicher
bemerkt
haben,
stimmte
ich
einem
Deal
zu,
was
die
verkürzte
Haftstrafe
angeht,
die
ich
wegen
dem
Gedöns
mit
der
Steuerbehörde
bekam.
As
you
may
be
aware,
I
have
recently
accepted
a
plea
bargain
for
a
reduced
prison
sentence
for
my
ongoing
kerfuffle
with
the
IRS.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
gleite
auf
dem
vieldeutigen
Mittelweg,
immer
beliebt,
mit
unbefleckten
Beziehungen,
sobald
ihr
beiden
Idioten
dieses
Gedöns
hinter
euch
habt.
I
-
-
I
float
in
the
ambiguous
middle
ground,
still
beloved,
my
relationships
unsullied
once
you
two
idiots
get
past
this
little
kerfuffle.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Fahrer
hat
das
Flugzeug
gefunden,
ich
nehme
meinen
Platz
ein
und
verteile
mein
Gedöns,
das
ich
während
des
Fluges
benötige.
But
the
driver
has
found
the
plane,
I
take
my
seat
and
distribute
the
fuss
I
need
during
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Unaufdringliche
Beratung,
Professionalität
und
vor
allem
kein
Gedöns
–
das
ist
alles,
was
ich
als
Kunde
brauche.
Discreet
advice,
professionalism
and
especially
no
fuss
–
as
a
customer
that's
all
I
need.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
besorgt
dass
er
eine
Ambulanz
rufen
würde
und
dass
ich
im
Krankenhaus
in
meinen
Körper
zurückkehren
würde,
und
deswegen
mit
viel
Gedöns
umgehen
müsste.
I
was
worried
that
he'd
call
an
ambulance
and
I'd
re-enter
my
body
in
the
hospital
and
have
to
deal
with
a
big
fuss
about
it.
ParaCrawl v7.1
Absolutes
Kontrastprogramm
folgt
im
Staatstheater
Sorano
mit
Plüschsitzen,
High
Society-Publikum,
TV-live-Übertragung
und
allem
Gedöns,
was
von
Hubert
und
seiner
Band
eher
als
Flop
empfunden
wird,
weil
eine
rechte
Stimmung
während
des
Konzerts
nicht
aufkommen
will
und
ausgerechnet
in
diesen
heiligen
Hallen
das
Equipment
und
somit
der
Sound
unzureichend
ist.
An
absolutely
contrasting
programme
follows
in
the
national
Theatre
Sorano,
with
plush
seats,
high
society
public,
live
TV
transmission
and
all
the
fuss,
which
is
felt
by
Hubert
and
his
band
rather
as
a
flop,
because
the
right
atmosphere
does
not
want
to
appear
during
the
concert
and
in
this
hall
of
all
places,
the
equipment
and
therefore
the
sound
is
insufficient.
ParaCrawl v7.1