Übersetzung für "Gebühren" in Englisch
Die
Erhebung
dieser
gesetzlichen
Gebühren
fällt
in
den
Zuständigkeitsbereich
eines
Landes.
The
imposition
of
such
regulatory
charges
is
a
national
competence.
Europarl v8
Allerdings
erkenne
ich
an,
dass
wir
über
diese
Gebühren
Buch
führen
müssen.
I
do,
however,
recognise
the
need
to
keep
accounts
of
these
charges.
Europarl v8
Kohle
sollte
statt
dessen
mit
Gebühren
auf
Schwefelemissionen
belastet
werden.
Instead,
penalty
fees
ought
to
be
levied
on
coal
for
the
emissions
of
sulphur.
Europarl v8
Für
Tiere,
die
zum
Grenzweidegang
bestimmt
sind,
werden
folgende
Gebühren
erhoben:
The
fees
payable
on
animals
sent
for
grazing
in
border
areas
shall
be:
DGT v2019
Die
Gebühren
werden
für
den
gesamten
Geltungszeitraum
des
Protokolls
festgesetzt.
The
fees
are
fixed
for
the
entire
period
of
application
of
the
Protocol.
DGT v2019
Informationen
über
Gebühren
und
Belastungen
werden
gemäß
Artikel 1
veröffentlicht.
The
provisions
of
paragraph
1
shall
apply
to
all
fees
and
charges
other
than
import
and
export
duties
and
other
than
taxes
within
the
purview
of
Article
III
of
GATT
1994
imposed
by
Members
on
or
in
connection
with
the
importation
or
exportation
of
goods.
DGT v2019
Diese
Gebühren
und
Belastungen
werden
erst
nach
Veröffentlichung
der
entsprechenden
Informationen
erhoben.
An
adequate
time
period
shall
be
accorded
between
the
publication
of
new
or
amended
fees
and
charges
and
their
entry
into
force,
except
in
urgent
circumstances.
DGT v2019
Für
konsularische
Dienste
werden
keine
Gebühren
oder
Abgaben
erhoben.
Fees
and
charges
shall
not
be
imposed
for
consular
services.
DGT v2019
Die
Gebühren
wurden
vorbehaltlich
der
Anpassung
an
den
Inflationsindex
vereinbart.
The
charges
were
defined,
subject
to
an
adjustment
in
accordance
with
an
inflation
index.
DGT v2019
Die
Gebühren
setzen
sich
aus
einem
oder
mehreren
der
folgenden
Elemente
zusammen:
The
fees
shall
consist
of
one
or
more
of
the
following
elements:
DGT v2019
Ausstehende
Steuern
und
Gebühren
können
vom
dänischen
Finanzverwaltungsamt
eingetrieben
werden.
Outstanding
fees
and
charges
can
be
collected
by
the
Financial
Supervisory
Authority.
DGT v2019
Doch
noch
höhere
Gebühren
würden
diesen
Vorteil
meines
Erachtens
gleich
wieder
zunichte
machen.
However,
in
my
opinion,
the
higher
charges
would
immediately
cancel
out
this
benefit.
Europarl v8
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
die
Gebühren
für
Sprach-
und
Datenroaming.
Take,
for
example,
voice
and
data
roaming
charges.
Europarl v8
Jegliche
zusätzliche
Gebühren
für
irische
Spediteure
hätten
schwerwiegende
nachteilige
Auswirkungen
auf
unsere
Exporte.
Any
additional
charges
on
Irish
hauliers
would
have
a
major
negative
impact
on
our
exports.
Europarl v8
Die
Flughäfen
sollten
offenlegen
müssen,
wofür
die
Gebühren
verwendet
werden.
Airports
should
be
required
to
disclose
what
the
fees
are
used
for.
Europarl v8
Gebühren
und
Abgaben
dürfen
die
Kosten
der
erbrachten
Dienstleistung
nicht
überschreiten;
With
regard
to
all
fees
and
charges
of
whatever
character
imposed
by
the
customs
authorities
of
each
Party,
including
fees
and
charges
for
tasks
undertaken
on
behalf
of
the
said
authorities,
upon
or
in
connection
with
import
or
export
and
without
prejudice
to
the
relevant
Articles
in
Chapter
1
(National
Treatment
and
Market
Access
for
Goods)
of
Title
V
(Trade
and
Trade-related
Matters)
of
this
Agreement,
the
Parties
agree
that:
DGT v2019
Die
Gebühren
umfassen
alle
nationalen
und
lokalen
Abgaben
für
den
Zugang
zur
Fischerei.
The
fees
shall
include
all
national
and
local
charges
related
to
access
to
fishing
activities.
DGT v2019
In
diesem
Fall
werden
während
der
Übergangszeit
die
Gebühren
nach
folgender
Formel
berechnet:
In
such
a
case,
the
fees
shall
be
established
during
that
period
in
such
a
way
that:
DGT v2019