Übersetzung für "Gebaut für" in Englisch

Es ist das beste in Frankreich, gebaut für die Deutschen.
It's the best camp in France. A camp for Germans.
OpenSubtitles v2018

Gebaut für die Ewigkeit, aber nichts hält ewig.
Meant to last forever, But... Nothing does.
OpenSubtitles v2018

Habe ich für einen Freund gebaut, für die Haijagd unten in Perth.
I built it for a mate, so he can hunt sharks in Perth.
OpenSubtitles v2018

Gebaut für Schnelligkeit, geboren zum Ficken.
Built for speed, born to fuck.
OpenSubtitles v2018

Die Teile sind nicht gebaut für die Hitze.
These parts are not built for this heat.
OpenSubtitles v2018

Tony war viel zu stark gebaut für die Arschfickerei.
Tony was way too big for that sort of buggering.
OpenSubtitles v2018

Dieses Spielfeld wurde jahrelang gebaut, und zwar für das Cricketspiel.
But this pitch has been prepared over many years and with a great deal of work for the cricket.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre ein 3D Tastkommunikator, gebaut für gesamtsinnliche Übertragung?
Ooh, how about a 3-D tactile communicator rigged for cross-sensory transposition?
OpenSubtitles v2018

Wenn Onkel Scott etwas gebaut hat, dann für die Ewigkeit.
When Uncle Scott built something, he built it to last.
OpenSubtitles v2018

Damals, war ich genau richtig gebaut für einen Kellner.
Back then, my figure was just right for a waiter's.
OpenSubtitles v2018

Dieses Schiff wurde für den Kampf gebaut, nicht für Musik.
The ship was built for combat performance, Harry, not musical performance.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde gebaut für den schlimmsten Abschaum.
This place was designed to warehouse the worst of the worst.
OpenSubtitles v2018

Er ist gut gebaut, aber doch für meinen Geschmack etwas langweilig.
Well, admittedly he's well-built, but he's a trifle dull for my taste.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Hütte gebaut und zwar für den Hund.
I build that kennel and I build it for a dog.
OpenSubtitles v2018

Das Hôtel des Artistes, gebaut von Künstlern für Künstler.
The Hotel des Artistes, built by artistes for artistes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin perfekt gebaut für Kleider.
I got a perfect build for clothes.
OpenSubtitles v2018

Es wurde 1997 gebaut für die Central American Olympic Games.
It was built in 1997 for the sixth edition of the Central American Games held there.
WikiMatrix v1

Der Rest ihrer Identität ist darum gebaut, Schicht für Schicht.
The rest of their identity is built around it, layer by layer.
OpenSubtitles v2018

Er hat Spielfelder gebaut und Viertel für die Armen.
He built playing fields. He built a neighborhood for the poor.
OpenSubtitles v2018

Haben wir einen neuen Raster gebaut, für Programme und User.
We built a new grid for programs and users.
OpenSubtitles v2018

Es ist für mittlere Tauchtiefe gebaut, nicht für Tiefsee Erkundungen.
It's built for mid-Range submersion, not deep-Sea exploration.
OpenSubtitles v2018

Gebaut für Büh­nen und Tour­ne­en mit einem pul­ver­beschich­teten 16-Gau­ge-Stahl­chas­sis.
Built for stages and touring with a powdercoated 16-gauge steel chassis.
CCAligned v1

Gut ausgewogen, edel, tüchtiger Jagdspaniel, gebaut für Aktivität und Ausdauer.
Well balanced, noble, upstanding sporting Spaniel built for activity and endurance.
ParaCrawl v7.1

Gebaut für Leistung, Kraft und Kraftstoff efficiency.
Built for performance, power and fuel efficiency.
ParaCrawl v7.1

Die Burg wurde im Jahre 1784 gebaut als Wohnsitz für die Spanischen Eroberer.
The castle was built in 1784 as a residence for the Spanish viceroys.
ParaCrawl v7.1

Es wurden neue Kirchen gebaut, für die man Orgeln benötigte.
New churches were built, for which one needed organs.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von den schottischen Highlands, gebaut für den Alltag.
Inspired by the Highlands, built for the everyday
CCAligned v1