Übersetzung für "Gebaut für" in Englisch
Es
ist
das
beste
in
Frankreich,
gebaut
für
die
Deutschen.
It's
the
best
camp
in
France.
A
camp
for
Germans.
OpenSubtitles v2018
Gebaut
für
die
Ewigkeit,
aber
nichts
hält
ewig.
Meant
to
last
forever,
But...
Nothing
does.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
für
einen
Freund
gebaut,
für
die
Haijagd
unten
in
Perth.
I
built
it
for
a
mate,
so
he
can
hunt
sharks
in
Perth.
OpenSubtitles v2018
Gebaut
für
Schnelligkeit,
geboren
zum
Ficken.
Built
for
speed,
born
to
fuck.
OpenSubtitles v2018
Die
Teile
sind
nicht
gebaut
für
die
Hitze.
These
parts
are
not
built
for
this
heat.
OpenSubtitles v2018
Tony
war
viel
zu
stark
gebaut
für
die
Arschfickerei.
Tony
was
way
too
big
for
that
sort
of
buggering.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spielfeld
wurde
jahrelang
gebaut,
und
zwar
für
das
Cricketspiel.
But
this
pitch
has
been
prepared
over
many
years
and
with
a
great
deal
of
work
for
the
cricket.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
ein
3D
Tastkommunikator,
gebaut
für
gesamtsinnliche
Übertragung?
Ooh,
how
about
a
3-D
tactile
communicator
rigged
for
cross-sensory
transposition?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Onkel
Scott
etwas
gebaut
hat,
dann
für
die
Ewigkeit.
When
Uncle
Scott
built
something,
he
built
it
to
last.
OpenSubtitles v2018
Damals,
war
ich
genau
richtig
gebaut
für
einen
Kellner.
Back
then,
my
figure
was
just
right
for
a
waiter's.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schiff
wurde
für
den
Kampf
gebaut,
nicht
für
Musik.
The
ship
was
built
for
combat
performance,
Harry,
not
musical
performance.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
gebaut
für
den
schlimmsten
Abschaum.
This
place
was
designed
to
warehouse
the
worst
of
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gut
gebaut,
aber
doch
für
meinen
Geschmack
etwas
langweilig.
Well,
admittedly
he's
well-built,
but
he's
a
trifle
dull
for
my
taste.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Hütte
gebaut
und
zwar
für
den
Hund.
I
build
that
kennel
and
I
build
it
for
a
dog.
OpenSubtitles v2018
Das
Hôtel
des
Artistes,
gebaut
von
Künstlern
für
Künstler.
The
Hotel
des
Artistes,
built
by
artistes
for
artistes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
perfekt
gebaut
für
Kleider.
I
got
a
perfect
build
for
clothes.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
1997
gebaut
für
die
Central
American
Olympic
Games.
It
was
built
in
1997
for
the
sixth
edition
of
the
Central
American
Games
held
there.
WikiMatrix v1
Der
Rest
ihrer
Identität
ist
darum
gebaut,
Schicht
für
Schicht.
The
rest
of
their
identity
is
built
around
it,
layer
by
layer.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Spielfelder
gebaut
und
Viertel
für
die
Armen.
He
built
playing
fields.
He
built
a
neighborhood
for
the
poor.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
einen
neuen
Raster
gebaut,
für
Programme
und
User.
We
built
a
new
grid
for
programs
and
users.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
mittlere
Tauchtiefe
gebaut,
nicht
für
Tiefsee
Erkundungen.
It's
built
for
mid-Range
submersion,
not
deep-Sea
exploration.
OpenSubtitles v2018
Gebaut
für
Bühnen
und
Tourneen
mit
einem
pulverbeschichteten
16-Gauge-Stahlchassis.
Built
for
stages
and
touring
with
a
powdercoated
16-gauge
steel
chassis.
CCAligned v1
Gut
ausgewogen,
edel,
tüchtiger
Jagdspaniel,
gebaut
für
Aktivität
und
Ausdauer.
Well
balanced,
noble,
upstanding
sporting
Spaniel
built
for
activity
and
endurance.
ParaCrawl v7.1
Gebaut
für
Leistung,
Kraft
und
Kraftstoff
efficiency.
Built
for
performance,
power
and
fuel
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Burg
wurde
im
Jahre
1784
gebaut
als
Wohnsitz
für
die
Spanischen
Eroberer.
The
castle
was
built
in
1784
as
a
residence
for
the
Spanish
viceroys.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
neue
Kirchen
gebaut,
für
die
man
Orgeln
benötigte.
New
churches
were
built,
for
which
one
needed
organs.
ParaCrawl v7.1
Inspiriert
von
den
schottischen
Highlands,
gebaut
für
den
Alltag.
Inspired
by
the
Highlands,
built
for
the
everyday
CCAligned v1