Übersetzung für "Gasstrom" in Englisch
Dazu
wird
über
eine
in
eine
Flüssigkeit
getauchte
Kapillare
ein
Gasstrom
geleitet.
A
gas
stream
is
pumped
into
a
capillary
that
is
immersed
in
a
fluid.
Wikipedia v1.0
Da
sich
der
Filterkuchen
verdickt,
nimmt
der
Strömungswiderstand
fürden
Gasstrom
zu.
As
the
dust
cake
thickens,
the
resistance
to
gas
flow
increases.
DGT v2019
Nach
dem
Verlassen
der
Kammer
wird
der
Gasstrom
durch
eine
Sorptionseinheit
gereinigt.
After
leaving
the
chamber,
the
gas
stream
is
purified
by
a
sorption
unit.
DGT v2019
Nach
fünf
Minuten
wird
der
Gasstrom
abgestellt.
Stop
the
gas
flow
after
five
minutes.
TildeMODEL v2018
Ein
Gasstrom
von
gleichbleibender
Grösse
ist
somit
auch
im
Langzeitbetrieb
gewährleistet.
A
gas
stream
of
constant
size
is
therefore
assured
over
extended
periods
of
operation.
EuroPat v2
Diese
Umsetzungsprodukte
können
aus
dem
Gasstrom
nach
an
sich
bekannten
Verfahren
getrennt
werden.
These
reaction
products
can
be
separated
from
the
gas
stream
according
to
processes
which
are
in
themselves
known.
EuroPat v2
Ein
gegebenenfalls
verbleibender
Gasstrom
kann
dem
Suspensionswärmeaustauscher
zugeführt
werden.
Any
remaining
gas
stream
may
be
fed
to
the
suspension-type
heat
exchanger.
EuroPat v2
Ein
Anstieg
des
Lösungsmittelgehaltes
im
Gasstrom
zeigt
die
Sättigung
des
Adsorptionsmittels
an.
An
increase
in
the
concentration
of
solvent
in
the
stream
of
gas
indicates
the
saturation
of
the
adsorbent.
EuroPat v2
Die
dabei
gebildeten
äusserst
kleinen
Teilchen
werden
mit
dem
Gasstrom
weggetragen.
The
extremely
small
particles
formed
on
fracture
are
carried
away
in
the
gas
stream.
EuroPat v2
Der
Gasstrom
hat
Teilchen
der
Absorptionsmasse
weggetragen.
The
gas
stream
has
carried
away
particles
of
the
absorption
mass.
EuroPat v2
Der
das
Absorptionsmittel
verlassende
Gasstrom
enthielt
neben
elementarem
Schwefel
etwa
0.1
Vol.%
Schwefeldioxid.
The
gas
stream
leaving
the
absorbent
contained
in
addition
to
elemental
sulfur
about
0.1%
by
volume
of
sulfur
dioxide.
EuroPat v2
Im
ersteren
Fall
wird
der
zweite
Gasstrom
vor
der
ersten
Wärmetauscheinrichtung
abgezweigt.
In
the
former
case,
the
second
gas
stream
is
branched
off
before
the
first
heat
exchanger.
EuroPat v2
Der
nicht
inerte
Gasstrom
ist
hierbei
in
der
Regel
Dampf
von
bestimmter
Temperatur.
This
non-inert
gas
stream
is
as
a
rule
steam
of
a
certain
temperature.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Waschmittel
auch
eingedampft
oder
oder
in
einem
Gasstrom
versprüht
werden.
The
scrubbing
agent
can
be
evaporated
or
dispersed
in
a
gas
stream
if
desired.
EuroPat v2
Aus
dem
austretenden
Gasstrom
wurde
Silan
durch
Ausfrieren
abgetrennt.
Silane
was
separated
from
the
emerging
gas
stream
by
being
frozen
out.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
dieser
Temperatur
wird
dem
Gasstrom
zunächst
0,5
Vol.-%
Wasserstoff
beigemischt.
When
this
temperature
is
reached,
0.5%
by
volume
of
hydrogen
is
first
mixed
with
the
gas
stream.
EuroPat v2
Der
in
diesem
Kreislauf
geführte
Gasstrom
hat
keinerlei
Verbindung
zur
Umgebung.
The
gas
flow
conducted
in
this
cycle
is
not
connected
in
any
manner
to
the
environment.
EuroPat v2
Die
Konzentration
der
Stoffe
im
Gasstrom
ist
vom
Druck
und
Temperatur
abhängig.
The
concentration
of
the
substances
in
the
stream
of
gas
depends
on
the
pressure
and
temperature.
EuroPat v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
sehr
gleichmäßige
Temperaturverteilung
im
Gasstrom.
This
gives
a
very
uniform
temperature
distribution
in
the
gas
flow.
EuroPat v2
Der
Pfeil
C
bedeutet
den
Gasstrom
im
Anodenraum
12c
entlang
der
Anode
11c.
Arrow
C
signifies
the
flow
of
gas
in
the
anode
chamber
12c
along
an
anode
11c.
EuroPat v2
Über
den
Gasstrom
werden
ca.
104.750
ng
TE
eingetragen.
Via
the
gas
stream,
ca.
104,750
ng
TE
are
fed
in.
EuroPat v2
Auf
der
Druckseite
der
Saugpumpe
14
wird
der
Gasstrom
in
2
Anteile
aufgeteilt.
At
the
pressure
end
of
the
suction
pump
14
the
gas
stream
is
divided
into
two
portions.
EuroPat v2
Figur
1),
wodurch
der
Gasstrom
beschleunigt
und
weiter
vergleichmäßigt
wird.
1)
so
that
the
gas
stream
is
accelerated
and
further
uniformized.
EuroPat v2
Nach
Ende
der
Beaufschlagung
wurde
der
angegebene
Gasstrom
für
weitere
1,5
h
aufrechterhalten.
After
the
end
of
this
addition,
the
indicated
gas
stream
was
maintained
for
a
further
1.5
h.
EuroPat v2
Ein
Gasstrom
fließt
nicht
durch
diese
Zwischenräume.
A
gas
stream
does
not
flow
through
these
gaps.
EuroPat v2
Hierfür
wird
ein
geeignetes
Lösungsmittel
in
den
Gasstrom
eingedüst.
For
this
purpose,
a
suitable
solvent
is
injected
into
the
gaseous
stream.
EuroPat v2