Übersetzung für "Gasliefervertrag" in Englisch
Auf
jeden
Fall
wird
davon
ausgegangen,
dass
keine
ernsthaften
Schwierigkeiten
vorliegen,
wenn
die
Erdgasverkäufe
nicht
unter
die
in
Gaslieferverträgen
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
vereinbarte
garantierte
Mindestabnahmemenge
sinken
oder
sofern
der
betreffende
Gasliefervertrag
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
angepasst
werden
oder
das
Erdgasunternehmen
Absatzalternativen
finden
kann.
Serious
difficulties
shall
in
any
case
be
deemed
not
to
exist
when
the
sales
of
natural
gas
do
not
fall
below
the
level
of
minimum
offtake
guarantees
contained
in
gas
purchase
take
or
pay
contracts
or
in
so
far
as
the
relevant
gas
purchase
take-or-pay
contract
can
be
adapted
or
the
natural
gas
undertaking
is
able
to
find
alternative
outlets.
JRC-Acquis v3.0
Auf
jeden
Fall
wird
davon
ausgegangen,
daß
keine
ernsthaften
Schwierigkeiten
vorliegen,
wenn
die
Erdgasverkäufe
nicht
unter
die
in
Gaslieferverträgen
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
vereinbarte
garantierte
Mindestabnahmemenge
sinken
oder
sofern
der
betreffende
Gasliefervertrag
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
angepaßt
werden
oder
das
Erdgasunternehmen
Absatzalternativen
finden
kann.
Serious
difficulties
shall
in
any
case
be
deemed
not
to
exist
when
the
sales
of
natural
gas
do
not
fall
below
the
level
of
minimum
offtake
guarantees
contained
in
gas-purchase
take-or-pay
contracts
or
in
so
far
as
the
relevant
gas-purchase
take-or-pay
contract
can
be
adapted
or
the
natural
gas
undertaking
is
able
to
find
alternative
outlets.
JRC-Acquis v3.0
Ist
die
zuständige
Behörde
des
am
stärksten
betroffenen
Mitgliedstaats
oder
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
ein
Gasliefervertrag,
der
nicht
der
automatischen
Meldepflicht
nach
dieser
Verordnung
unterliegt,
aufgrund
seiner
Besonderheiten,
der
belieferten
Kundengruppe
oder
seiner
Bedeutung
für
die
Sicherheit
der
Gasversorgung
ein
Risiko
für
die
Sicherheit
der
Gasversorgung
in
einem
Mitgliedstaat,
in
einer
Region
der
Union
oder
in
der
Union
darstellen
könnte,
so
sollte
die
zuständige
Behörde
oder
die
Kommission
die
Möglichkeit
haben,
den
Vertrag
anzufordern,
um
seine
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
der
Gasversorgung
beurteilen
zu
können.
The
notification
obligation
should
also
cover
all
commercial
agreements
that
are
relevant
for
the
execution
of
the
gas
supply
contract,
including
relevant
agreements
that
may
be
related
to
infrastructure,
storage
and
any
other
aspect
important
for
the
security
of
gas
supply.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
wird
davon
ausgegangen,
da
keine
ernsthaften
Schwierigkeiten
vorliegen,
wenn
die
Erdgasverk
ufe
nicht
unter
die
in
Gasliefervertr
gen
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
vereinbarte
garantierte
Mindestabnahmemenge
sinken
und
sofern
der
betreffende
Gasliefervertrag
mit
unbedingter
Zahlungsverpflichtung
angepa
t
werden
oder
das
Erdgasunternehmen
Absatzalternativen
finden
kann.
Serious
difficulties
will
in
any
case
be
deemed
not
to
exist
when
the
sales
of
natural
gas
do
not
fall
below
the
level
of
minimum
offtake
guarantees
contained
in
gas
purchase
take-or-pay
contracts
or
insofar
as
the
relevant
gas
purchase
take-or-pay
contract
can
be
adapted
or
the
natural
gas
undertaking
is
able
to
find
alternative
outlets.
TildeMODEL v2018
Der
Gasliefervertrag,
der
die
Beklagte
für
19
Jahre
zur
Abnahme
einer
Gasmenge
von
der
Klägerinverpflichtete,
die
bei
Vertragsschluss
ihren
Gesamtbedarf
deckte,
ist
trotz
salvatorischer
Klauselinsgesamt
nichtig
(Artikel
81
EG-Vertrag,
§
139
BGB).
A
petrol
distribution
contract
with
a
clause
for
the
exclusive
purchase
of
motor
fuels
and
motor
oilsis
valid
(Article
81
of
the
EC
Treaty;
no
comments
on
antitrust
law;
interim
measures).
EUbookshop v2
Nachdem
die
Kommission
ihre
Bedenken
mitgeteilt
hatte,
unterbreiteten
Gas
Natural
und
Endesa
imgegenseitigen
Einvernehmen
einige
Änderungen
zum
Gasliefervertrag,
um
die
Bedenken
der
Kommission
auszuräumen
und
ein
förmliches
Vertragsverletzungsverfahren
zu
vermeiden.
After
the
Commission
had
made
known
its
concerns,
Gas
Natural
and
Endesa,
in
a
cooperative
spirit,proposed
some
amendments
to
the
gas
supply
contract
in
order
to
eliminate
the
Commission’s
concernsand
avoid
formal
infringement
proceedings.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
mit
Synergen
istder
erste
große
Gasliefervertrag
von
Statoil
in
Irland
und
lässt
den
Marktanteil
von
Statoil
leicht
über
die
Geringfügigkeitsschwelle
steigen,
gewährleistet
aber
gleichzeitig
die
langfristige
Präsenz
von
Statoil
aufdem
irischen
Gasmarkt.
The
Commission
also
noted
that
the
Synergen
contract
is
the
first
large-scale
gas
supply
contract
for
Statoil
in
Ireland,
which
raises
Statoil’smarket
share
slightly
above
the
so-called
de
minimis
threshold.
The
contract
should
also
ensure
Statoil’slong-term
presence
in
the
Irish
gas
market.
EUbookshop v2
Wenn
es
um
einen
Strom-
oder
Gasliefervertrag
geht,
wenden
Sie
sich
bitte
an:
Schlichtungsstelle
Energie
e.V.,
Friedrichstraße
133,
10117
Berlin,
Tel.
030
27
57
240-0,
Fax:
030
27
57
240-69,
If
the
complaint
relates
to
your
electricity
or
gas
supply
agreement,
please
contact:
Schlichtungsstelle
Energie
e.V.,
Friedrichstrasse
133,
10117
Berlin,
tel.
030
27
57
240-0,
Fax:
030
27
57
240-69,
CCAligned v1
In
Kombination
mit
einem
langfristigen
Gasliefervertrag
mit
der
Betriebsgesellschaft
können
strategische
Investoren
bei
begrenzter
Komplexität
rasch
eine
strategische
Position
im
Biomethanmarkt
aufbauen.
In
combination
with
a
long-term
gas
supply
contract
with
the
operator
and
with
little
complexity,
strategic
investors
can
rapidly
develop
a
favorable
position
in
the
biomethane
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Energieunternehmen
EGL
hat
2008
mit
massiver
Unterstützung
der
Schweizer
Außenministerin
Calmy-Rey
im
Iran
einen
Gasliefervertrag
im
zweistelligen
Milliardenbereich
unterzeichnet.
With
massive
support
from
Swiss
Foreign
Minister
Calmy-Rey,
the
energy
company
EGL
signed
a
gas
supply
contract
in
the
tens
of
billions
with
Iran
in
2008.
ParaCrawl v7.1