Übersetzung für "Garantielaufzeit" in Englisch
Ersatzmedien
erhalten
eine
Garantie
für
den
Rest
der
ursprünglichen
Garantielaufzeit.
Any
replacement
media
will
be
warranted
for
the
remainder
of
the
original
warranty
period.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
verdeutlichen
beträgt
die
Garantielaufzeit
der
Aaronia
Antennen
volle
10
Jahre.
To
illustrate
this
point
is
the
warranty
period
of
Aaronia
antennas
full
10
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantielaufzeit
für
Rahmenkonstruktion,
Aluminiumfassade
und
Fenster
beträgt
fünf
Jahre.
The
guarantee
for
the
main
frame,
the
aluminium
cladding
and
windows
is
for
five
years.
ParaCrawl v7.1
Ab
Werk
gewährt
Acer
allen
seinen
Produkten
eine
Garantielaufzeit
von
24
Monaten
.
Acer
grants
a
warranty
period
of
24
months
for
all
its
products.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verlängerung
der
Garantielaufzeit,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund,
ist
ausgeschlossen.
No
extension
of
the
warranty
period,
re-
gardless
of
legal
basis,
will
be
permitted.
ParaCrawl v7.1
Rawmix
hat
eine
Garantielaufzeit
von
24
Monaten.
Rawmix
has
a
warranty
period
of
24
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantielaufzeit
wird
ab
dem
Datum
des
Einzelhandelskaufs
durch
den
ursprünglichen
Kunden
berechnet.
The
warranty
period
is
calculated
from
the
date
of
the
retail
purchase
made
by
the
original
customer.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
Geräte-Seriennummer
können
Sie
die
Garantielaufzeit
überprüfen.
Use
the
product
warranty
check
to
retrieve
the
warranty
status
of
your
device.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
übertragenen
Wertpapiere
überbewertetet
würden
,
wäre
der
während
der
Garantielaufzeit
gezahlte
Ausgleichsbetrag
zu
niedrig
.
If
the
transferred
securities
are
overvalued
,
the
compensation
fee
paid
over
the
guarantee
period
would
be
too
low
.
ECB v1
Mit
einfachen
Mitteln
und
regelmäßiger
Wartung
können
Sie
einfach
die
Garantielaufzeit
Ihrer
Tiltrotators
verlängern.
Extended
warranty
With
simple
means
and
regular
maintenance
you
can
easily
extend
the
warranty
on
your
tiltrotator.
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag,
ist
Chint
für
defekte
Produkte
innerhalb
der
Garantielaufzeit
verantwortlich.
In
accordance
with
the
agreement
of
the
contract,
CHINT
is
responsible
for
the
defective
products
within
the
warranty
period.
CCAligned v1
Wählen
Sie
Ihre
verlängerte
Garantielaufzeit:
Choose
your
extended
guarantee
option
here:
CCAligned v1
Die
Garantielaufzeit
wird
unter
Berücksichtigung
der
Umwelteinflüsse,
der
geographischen
Lage
und
der
Anwendung
bestimmt.
The
actual
duration
of
the
guarantee
will
depend
on
the
environment,
geographical
location
and
application.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
i)
ist
der
zugrunde
liegende
Darlehensbetrag
je
Unternehmen
entsprechend
dem
Befristeten
Rahmen
begrenzt,
ii)
beträgt
die
Garantielaufzeit
maximal
sechs
Jahre
und
iii)
unterschreiten
die
Garantieprämien
nicht
die
im
Befristeten
Rahmen
vorgesehene
Mindesthöhe.
With
respect
to
State
guarantees,
(i)
the
underlying
loan
amount
per
company
covered
by
a
guarantee
is
limited
as
set
out
in
the
Temporary
Framework,
(ii)
the
guarantees
are
limited
to
a
maximum
of
six
years,
and
(iii)
the
guarantee
fee
premiums
do
not
exceed
the
levels
foreseen
by
the
Temporary
Framework.
ELRC_3382 v1
Zur
Vereinfachung
der
Behandlung
von
Garantien
mit
kurzer
Laufzeit,
mit
denen
ein
Anteil
von
höchstens
80
%
eines
relativ
geringen
Darlehensbetrags
besichert
wird,
sollte
diese
Verordnung
eine
eindeutige
Vorschrift
enthalten,
die
einfach
anzuwenden
ist
und
sowohl
den
Betrag
des
zugrunde
liegenden
Darlehens
als
auch
die
Garantielaufzeit
erfasst.
In
order
to
simplify
the
treatment
of
guarantees
of
short
duration
securing
up
to
80
%
of
a
relatively
small
loan,
this
Regulation
should
provide
for
a
clear
rule
that
is
easy
to
apply
and
takes
into
account
both
the
amount
of
the
underlying
loan
and
the
duration
of
the
guarantee.
DGT v2019
Die
Garantielaufzeit
kann
jedoch
entsprechend
der
Produkte
und
der
nationalen
Richtlinien
variieren,
beträgt
jedoch
mindestens
ein
Jahr
ab
Kaufdatum.
The
duration
of
this
limited
warranty
varies
by
product
and
is
at
minimum
of
one
year.
ParaCrawl v7.1
Garantie:
Nach
Erhalt
des
Produktes
haben
Sie
14
Tage
Rückgaberecht
und
die
Garantielaufzeit
beträgt
zwei
Jahre!
Warranty:
After
receiving
the
product
you
have
14
days
right
of
return
and
the
warranty
period
is
two
years!
CCAligned v1
Für
die
Garantielaufzeit
verpflichtet
sich
Maisons
du
Monde,
die
im
eigenen
Haus
als
defekt
anerkannten
Produkte
wahlweise
auszutauschen
oder
zu
erstatten.
During
the
warranty
period,
Maisons
du
Monde
will
exchange
or
refund
the
Products
found
by
us
to
be
defective.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wartungen,
Ersetzungen
und
zusätzlichen
Bereitstellungen
von
Zubehör
wird
nicht
zu
einer
Erweiterung
oder
Neukalkulation
der
Garantielaufzeit
führen.
Any
maintenance,
replacement
or
additional
provision
of
accessories
will
bring
no
extension
or
recalculation
of
the
warranty
period.
CCAligned v1
Von
Fragen
zur
Garantielaufzeit
bis
hin
zu
detaillierten
Serviceanfragen,
wir
freuen
uns,
von
Ihnen
zu
hören!
From
questions
about
warranty
periods
to
detailed
service
inquiries,
we
look
forward
to
hearing
from
you!
CCAligned v1
Falls
das
Produkt
sich
noch
innerhalb
der
Garantielaufzeit
befinden,
bitten
wir
dich
darum
uns
eine
E-Mail
zu
[email protected]
zu
schicken.
If
the
product
is
within
its
warranty
period
we
ask
you
to
contact
us
via
email
at
info
(a)
rawmix.fi.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stehen
Ihnen
unsere
Experten
jederzeit
für
die
Feststellung
der
Produkte
und
deren
Konformität
innerhalb
der
Garantielaufzeit
und
auch
danach
zur
Verfügung.
Furthermore,
our
specialists
are
always
at
your
disposal
for
products
diagnostics
or
putting
into
conformity
during
the
guarantee
period
and
post
guarantee.
ParaCrawl v7.1