Übersetzung für "Ganze noch schlimmer zu machen" in Englisch

Und um das Ganze noch schlimmer zu machen, werden Konsumenten immer anspruchsvoller.
And to make things worse, the needs of the average consumer keep growing.
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen, ging auch noch mein Koffer verloren.
Seventeen hours later I arrived here. To add insult to injury my suitcase was lost.
Europarl v8

Und dann, um das Ganze noch schlimmer zu machen, bekam ich einen Stromschlag.
Then, to add insult to injury, I was electrocuted.
OpenSubtitles v2018

Nur um das Ganze noch schlimmer zu machen, war die Rollladen-Rolltür ebenfalls kaputt.
Just to make matters worse the slipway roller shutter door was kaput as well.
ParaCrawl v7.1

Der Grund war, dass sich bei einigen Fluggesellschaften die Unsitte eingebürgert hatte, Flüge in letzter Minute zu annullieren, zu überbuchen, durch ineffiziente betriebliche Abläufe Verspätungen zu verursachen und anschließend, um das ganze noch schlimmer zu machen, ihre Opfer, nämlich ihre Fluggäste, völlig zu ignorieren und kaum Verständnis für sie aufzubringen.
It was thought necessary because some airlines had got into a very bad habit of cancelling flights at the last minute, overbooking flights, inflicting delay because of inefficient operational practices and then, to add insult to injury, they treated their victims – their passengers – with total disdain and little or no sympathy.
Europarl v8

Um das Ganze noch schlimmer zu machen steht in der Abmachung, dass es eine "Ein-Mann Wahl" geben wird und dass der nächste Präsident Salehs Vizepräsident Abd Rabo Mansour Hadi sein wird.
Adding insult to injury, the plan stated that there will be a "one man election" and that the next president would be Saleh's vice president-Abd Rabo Mansour Hadi.
GlobalVoices v2018q4

Oh, und nur, um das Ganze noch schlimmer zu machen, anscheinend lag ich falsch bei den Ermittlungen bei ihren Finanzen.
Oh, and, um, just to add insult to injury, apparently I had it wrong about the investigation into her finances.
OpenSubtitles v2018

Um das Ganze noch schlimmer zu machen, packte der Polizist Herrn Wang am Kragen und schlug ihm ins Gesicht.
To add insult to injury, the officer finished by grabbing Mr. Wang by the collar and slapping him in the face.
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen, während das Plenum die Liquidatoren mit Worten verurteilte, lud es sie gleichzeitig ein, sich am Parteileben zu beteiligen und drei aus ihren Reihen für das Zentralkomitee im Untergrund zu ernennen.
To add insult to injury, while the Plenum condemned the Liquidators in words, it at the same time invited them to participate in the life of the party, and to name three of their number for the underground Central Committee.
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen, ging GitHub vor dem Urheberrechtsanspruch, den Flash Networks in den USA geltend machte, in die Knie und löschte Thejeshs Einträge .
To add insult to injury, GitHub caved to a copyright claim filed by Flash Networks in the US and officially removed Thejesh's findings .
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen begann die Stage mit einer sechs, sieben Minuten langen Tretpassage über einen welligen Urwald-Singletrail – die wohl längsten sieben Minuten meines Lebens.
To make matters worse the stage began with a six or seven minute pedal over undulating native woodland singletrack, the longest seven minutes of my life!
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen, musste seine Familie mehr als 1.100 Yuan pro Monat dafür bezahlen, dass er dort war.
To add insult to injury, his family had to pay more than 1,100 yuan2 per month for him to be there.
ParaCrawl v7.1

Und um das Ganze noch schlimmer zu machen, esse ich oft Stärkefutter wie Brot, Gebäck und Kekse, was die Form meines Unterkörpers immens beeinflusst, und meine Kollegen haben dies bereits kommentiert.
And to make matters worse, I often eat starch foods, such as bread, pastries and cookies, which affects the shape of my lower body immensely and my colleagues have already made comments on that fact.
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen: Aufgrund des Verhaltens von Treibhausgasen in der Atmosphäre haben sogar Emissionsreduktionen, die weitaus schneller und radikaler sind als diejenigen, die im Rahmen des Kyoto-Protokolls vorgeschrieben sind, keinen oder nur einen geringen Einfluss auf das Klimaverhalten.
To make matters still worse, because of the way that greenhouse gases behave in the atmosphere, even emissions reductions far more rapid and radical than those mandated under Kyoto would have little or no effect on the behavior of the climate.
ParaCrawl v7.1

Um das Ganze noch schlimmer zu machen, mussten viele Bauern jetzt auf den "Bodenabschnitten" arbeiten.
To add insult to injury, many peasants now had to work on the "cut-offs."
ParaCrawl v7.1

Dafür bekamen sie den Nominalwert, und um das Ganze noch schlimmer zu machen, investierten sie das Bargeld in risikofreie Anleihen, zahlten es als Prämien an ihre Manager oder kauften damit kleinere Unternehmen auf.
They received face value for them, and then, adding insult to injury, invested the cash in risk-free bonds, paid it as executive bonuses, or bought up smaller institutions.
ParaCrawl v7.1

Und um das Ganze noch schlimmer zu machen, hörst Du bestimmt von diesen Bloggern, die total durchstarten – die scheinen problemlos mehrere tausend Euros jeden Monat zu machen.
To make matters worse, you probably hear all about countless other bloggers who are out there crushing it — those people who seem to effortlessly bring in tens of thousands of dollars each month.
ParaCrawl v7.1

Und um das Ganze noch schlimmer zu machen, befahlen sie ihm, zur Polizei zu kommen und dort für die konfiszierten Dinge und einen im Nachhinein ausgestellten Durchsuchungsbefehl zu unterschreiben.
To make matters worse, they ordered him to go to the police department and sign for their confiscated belongings and on a search warrant that was made up afterwards.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist, um das Ganze noch schlimmer zu machen, die illegale Einwanderung in Italien eine strafbare Handlung. Und damit wurden zum Beispiel nach der dramatischen Anlandung Ende August, bei der viele Somalis ihr Leben verloren, die wenigen, ich denke vier oder fünf Somalis, die es geschafft hatten, ihr Ziel zu erreichen, unter anderem der Einwanderung angeklagt und werden daher nun nach italienischem Recht verfolgt.
Moreover, to add insult to injury, illegal immigration is a criminal offence in Italy so, for example, after the dramatic landing at the end of August in which many Somalis lost their lives, those few, I think four or five Somalis who managed to reach their destination have, among other things, been accused of immigration and are therefore now being prosecuted under Italian law.
Europarl v8