Übersetzung für "Ganz nach oben" in Englisch

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Baum.
The squirrel climbed all the way to the top of the tree.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Telefonmast.
The squirrel climbed all the way to the top of the telephone pole.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Strommast.
The squirrel climbed all the way to the top of the utility pole.
Tatoeba v2021-03-10

Das Eichhörnchen kletterte bis ganz nach oben auf den Telegraphenmast.
The squirrel climbed all the way to the top of the telegraph pole.
Tatoeba v2021-03-10

Das Dynamit muss ganz nach oben, damit ich genau darauf zielen kann.
I want the dynamite up on top so I can get a clear shot at it.
OpenSubtitles v2018

Und diesmal geh ich ganz nach oben, um dich hier rauszuholen.
This time I'm going right to the top to get you out.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit einem Lift ganz nach oben?
What about a lift to the top?
OpenSubtitles v2018

Aber du könntest es bis ganz nach oben schaffen.
But you could make it all the way to the top.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns das ganz nach oben bringen, ... bitte.
Let's take that all the way to the top, ... please.
OpenSubtitles v2018

Ich kletterte auf diesen Kran, ganz nach oben.
I climbed up this crane, all the way up there, and I could...
OpenSubtitles v2018

Ich bin deine Partnerin, weil du uns ganz nach oben bringen wirst.
I wouldn't be your partner if I didn't think you could get us to the tippy-top.
OpenSubtitles v2018

Darum sitze ich auch auf einer Rakete nach ganz oben.
That's why I'm on a rocket to the top.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die wegschießen, kommen wir ganz nach oben.
We shoot 'em off, we go all the way to the top.
OpenSubtitles v2018

Die besten Unternehmer kämpfen sich von ganz unten wieder nach oben.
All the best entrepreneurs, they fight their way back from rock-bottom.
OpenSubtitles v2018

Es sprach sich bis ganz nach oben herum.
Word went all the way up to the top.
OpenSubtitles v2018

Ich war damals ein Spitzen-Manager, auf dem Weg nach ganz oben.
I was a hotshot executive... headed straight to the top.
OpenSubtitles v2018

Süße, gemeinsam schaffen wir es ganz nach oben!
Honey, this is only the beginning. Stick with me and we'll claw our way to the top.
OpenSubtitles v2018

Sie kann dich ganz nach oben bringen.
It can take you to the top.
OpenSubtitles v2018

Setzen wir sie auf dem Terminplan ganz nach oben.
Let's move her up in the schedule.
OpenSubtitles v2018

Und sie geht bis nach ganz oben, man.
And it goes to the top, man.
OpenSubtitles v2018

Gertrude, bist du sicher, dass du nach ganz oben willst?
Gertrude, you're sure you wish to go all the way up?
OpenSubtitles v2018

Die schaffen es immer wieder von unten nach ganz oben.
They arrived at the bottom, but finished at the top.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er eine finden will, muss er nach ganz oben kommen.
But if he is to find one, he has to get to the top.
OpenSubtitles v2018

Das bringt Sie und Milloy auf der Liste ganz nach oben.
That puts you and Milloy at the top of the list.
OpenSubtitles v2018