Übersetzung für "Ganz nach meinem geschmack" in Englisch

Das Design des Hauses ist nicht ganz nach meinem Geschmack.
The design of the building is not entirely to my taste.
Europarl v8

Dies ist ganz nach meinem Geschmack, wirklich.
It's whatever takes my fancy, really.
TED2020 v1

Er ist ein Mann ganz nach meinem Geschmack.
He is a man after my own heart.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein Mann ganz nach meinem Geschmack.
Tom is a man after my own heart.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist ein Mädchen ganz nach meinem Geschmack.
She's a girl after my own heart.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ganz nach meinem Geschmack.
This is to my liking.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, das ist ganz nach meinem Geschmack.
Well, that is my bag of tea.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, eine Frau ganz nach meinem Geschmack.
Damn. A girl after my own heart.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine Frau ganz nach meinem Geschmack.
You're a woman after my own heart.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Casting ganz nach meinem Geschmack.
This is just the kind of casting I like.
ParaCrawl v7.1

Die Bowls sind ganz nach meinem Geschmack, ein wunderschönes Streublümchenmuster.
Beautiful lamp, mostly they are to modern but this one fits at your house.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein aufregender Streifzug, ganz nach meinem Geschmack.
It was an exciting experience, just how I like it.
ParaCrawl v7.1

Seine soliden Interpretationen russischer Musik waren ganz nach meinem Geschmack.
His solid interpretations of Russian music were quite to my liking.
ParaCrawl v7.1

Natürlich könnte es gut sein, daß die Kommission eine Mitteilung herausgibt, aber die Art und Weise, wie der Kommissar hier seiner politischen Couleur Ausdruck verleiht, ist nicht ganz nach meinem Geschmack.
It will of course be nice to have the Commission's communication, but I am not exactly happy at the way in which the Commissioner is showing his political colours here.
Europarl v8

Hallo Leute,heute bin ich mal nicht ganz nach meinem Geschmack gestyled.Diese Season sind Jacken und Mäntel in Metallic Look en vogue.
Today I have kind of new style;)This season are jackets and coats in metallic look very in vogue. Actually, this jacket wasn't in my wish list.
ParaCrawl v7.1

Die Girls sind ausnahmsweise ganz nach meinem Geschmack, denn so oft vermisse ich bei Siffredi-Filmen die hübschen und gut gestylten Mädchen.
For a change the girls are absolutely to my taste, something which is often amiss in Siffredi-films, not enough gorgeous, well-styled girls.
ParaCrawl v7.1

Begeistert stimme ich zu, denn ein Sprung ins kalte, klare Wasser der Vorderkaserklamm ist ganz nach meinem Geschmack.
I enthusiastically agree, because a jump into the clear, cold water of the Vorderkaserklamm ravine is just what I need right now.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellerinnen sind zwar nicht ganz nach meinem persönlichen Geschmack (Silikon-Alarm), doch das soll nichts heissen.
The female performers might not be exactly to my taste (silicone-alarm), but that does not detract from the fun.
ParaCrawl v7.1

Ein gut zusammengebaut Rum von jemandem gemacht, der sein Geschäft kennt, noch, Bereits mit dem BBR habe ich versucht, einige Jahre, nicht ganz nach meinem Geschmack.
A well assembled rum made by someone who knows his business, yet, as with the BBR I tried some years ago, not entirely to my taste.
CCAligned v1

Ihr müsst Euch unbedingt die anderen Fotos ansehen, köstlich, ganz nach meinem / Euren Geschmack!
You really must have a look at the pictures, they're so funny, just as you and I like them!
ParaCrawl v7.1

Nur die sporadischen Ausflüge in allzu moderne Gefilde sind nicht so ganz nach meinem Geschmack, wenn es nach mir ginge, könnten sich die Musiker das verkneifen.
In my opinion the guys only could avoid all the way modern trips, but they happen sporadically anyway.
ParaCrawl v7.1

Die Bands ließen die Beatles, Elvis und Janis Joplin wiederauferstehen und das war ganz nach meinem Geschmack (und hat scheinbar auch dem vieler anderer Treffenteilnehmer entsprochen).
The Beatles, Elvis and Janis Joplin rose from the dead and that was the right music for me (and most other people).
ParaCrawl v7.1

Lediglich das Schlagzeug ist nicht ganz nach meinem Geschmack abgemischt worden, da ich prinzipiell nicht so der Fan von Triggern bin, aber über den Punkt lässt sich bekanntlich streiten.
Just the drums aren’t mixed after my fancy, because I’m general not that fan of triggers, but that’s a point to argue about.
ParaCrawl v7.1

Dass das Kleine und das Große so ebenbürtig koexistieren, ist ganz nach meinem Geschmack: Am 9. September spielte in Bonn/Historischer Saal die Pianistin Susanne Kessel die Uraufführung meines Klavierstücks „DESPAIR & LONGING“, das Beethoven gewidmet ist und sein Lied „Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide“ paraphrasiert.
The fact that the small and the large coexist simultaneously in this way is entirely to my taste: on September 9 in Bonn/Historischer Saal pianist Susanne Kessel gave the world premiere of my piano piece "DESPAIR & LONGING", dedicated to Beethoven and paraphrasing his song "Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide" (Only those who know longing know what I suffer).
ParaCrawl v7.1