Übersetzung für "Gültige stimmen" in Englisch
Es
wurden
166.102
gültige
Stimmen
abgegebenen.
He
received
616,102
votes.
WikiMatrix v1
Um
die
Initiative
für
die
Abstimmung
zu
qualifizieren,
waren
433.971
gültige
Stimmen
nötig.
In
order
to
qualify
for
the
ballot,
the
initiative
needed
433,971
valid
petition
signatures.
Wikipedia v1.0
Es
gab
311
gültige
Stimmen.
There
were
311
valid
votes.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
stellt
für
jeden
Beschluss
mindestens
Folgendes
fest:
die
Zahl
der
Aktien,
für
die
gültige
Stimmen
abgegeben
wurden,
den
Anteil
des
durch
diese
Stimmen
vertretenen
Aktienkapitals,
die
Gesamtzahl
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen
und
die
Zahl
der
für
einen
Beschluss
abgegebenen
Stimmen
und
der
Gegenstimmen
sowie
gegebenenfalls
die
Zahl
der
Enthaltungen.
The
company
shall
establish
for
each
resolution
at
least
the
number
of
shares
for
which
votes
have
been
validly
cast,
the
proportion
of
the
share
capital
represented
by
those
votes,
the
total
number
of
votes
validly
cast
as
well
as
the
number
of
votes
cast
in
favour
of
and
against
each
resolution
and,
where
applicable,
the
number
of
abstentions.
DGT v2019
Mit
der
Verkündung
des
endgültigen
amtlichen
Endergebnisses
erfolgte
eine
Korrektur
(in
einem
Wahlkreis
wurden
Stimmen
doppelt
gerechnet),
wonach
sich
die
Differenz
auf
unter
31.000
gültige
Stimmen
zwischen
Van
der
Bellen
und
Hofer
verringerte,
was
jedoch
kaum
Einfluss
auf
die
Prozentpunkte
hatte.
The
complete
final
result
was
announced
with
a
correction
(in
a
constituency
votes
were
counted
twice),
after
which
the
difference
has
been
reduced
to
less
than
31,000
valid
votes
between
Van
der
Bellen
and
Hofer,
but
this
had
little
effect
on
the
total
percentage.
WikiMatrix v1
Nach
der
Neuregelung
der
Parteienfinanzierung
im
Parteiengesetz,
die
am
1.
Januar
1994
in
Kraft
getreten
ist,
erhalten
die
Parteien
deshalb
bei
Bundestags-,
Europaund
Landtagswahlen
jährlich
vom
Staat
für
bis
zu
fünf
Millionen
gültige
Stimmen
1,30
Mark
je
Stimme.
Therefore,
pursuant
to
the
new
provisions
of
the
Law
on
Political
Parties
governing
party
financing
which
entered
into
force
on
1.January
1994,
the
parties
receive
funds
each
year
from
the
state
in
the
amount
of
DM
1.30
per
vote
for
up
to
five
million
valid
votes
which
they
poll
in
elections
to
the
Bundestag,
the
European
Parliament
and
the
state
parliaments.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
außerordentlichen
Hauptversammlung
waren
bei
der
Abstimmung
89,37
Prozent
des
Grundkapitals
anwesend
und
89,2
Prozent
des
Grundkapitals
haben
gültige
Stimmen
abgegeben.
At
the
extraordinary
general
shareholders'
meeting
89.37
percent
of
the
total
share
capital
were
present
during
voting
and
89.2
percent
of
the
share
capital
with
valid
votes.
ParaCrawl v7.1
Bis
jetzt
gab
es
124
gültige
Stimmen,
was
eine
geringere
Beteiligung
als
bei
der
diesjährigen
DPL-Wahl
ist
(die
wiederum
der
letztjährigen
DPL-Wahl
hinterherhinkte).
So
far,
there
have
been
124
valid
votes,
which
is
lower
participation
than
this
year's
DPL
vote
(which
in
turn
trailed
last
year's
DPL
vote).
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bestätigung
sind
mindestens
zwei
Drittel
der
gültigen
Stimmen
erforderlich.
At
least
two
thirds
of
the
total
number
of
valid
votes
must
be
cast
in
favour.
DGT v2019
Auf
europäischer
Ebene
erhielt
die
Partei
2,9
%
aller
gültigen
Stimmen.
In
the
European
elections,
it
recorded
2.9%
of
the
vote
nation-wide.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
mit
der
absoluten
Mehrheit
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen
beschlossen.
They
shall
be
delivered
by
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast.
JRC-Acquis v3.0
Fischer
wurde
mit
79,33
%
der
gültigen
Stimmen
im
Amt
bestätigt.
Heinz
Fischer
won
with
just
under
80%
of
the
valid
votes.
Wikipedia v1.0
Die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
werden
mit
absoluter
Mehrheit
der
gültigen
Stimmen
abgegeben.
Opinions
of
the
Committee
are
delivered
by
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
kommt
mit
der
absoluten
Mehrheit
der
gültigen
Stimmen
zustande.
For
their
adoption,
the
opinions
of
the
Committee
shall
require
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast.
DGT v2019
Für
diese
Liste
müssen
mindestens
zwei
Drittel
der
gültigen
Stimmen
abgegeben
werden.
It
must
receive
at
least
two
thirds
of
the
total
number
of
valid
votes.
TildeMODEL v2018
Er
erhielt
213
von
233
gültigen
Stimmen
der
Bundesversammlung.
In
parliament,
the
66-year-old
received
185
out
of
209
valid
votes.
Wikipedia v1.0
Damit
hatte
Aptidon
notwendigerweise
100
%
der
gültigen
Stimmen
erhalten.
He
was
re-elected
with
84.58%
of
the
vote.
Wikipedia v1.0
Fürdie
Bestätigung
sind
mindestens
zwei
Drittel
der
gültigen
Stimmen
erforderlich.
At
least
two
thirdsof
the
total
number
of
valid
votes
must
be
cast
in
favour.
EUbookshop v2
Er
wurde
bei
der
Kommunalwahl
2014
mit
91,1
%
der
gültigen
Stimmen
gewählt.
He
was
elected
at
the
local
election
in
2014
with
91.1%
of
the
valid
votes.
WikiMatrix v1
Sie
werden
mit
der
absoluten
Mehrheit
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen
beschlossen.
For
each
of
the
categories
referred
to
above,
an
alternate
member
shall
be
appointed
for
each
Member
State.
EUbookshop v2
Hauptversammlung
mit
der
Mehrheit
der
gültig
abgegebenen
Stimmen
gefaßt
werden.
There
would
be
no
such
assurance
If
the
members
of
the
administrative
or
supervisory
board
were
elected
under
the
general
rules
In
Article
94(2),
according
to
which
resolutions
of
the
general
meeting
are
to
require
a
majority.
EUbookshop v2
Bei
der
Beschlussfassung
entscheidet
die
Mehrheit
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen.
Resolutions
are
passed
by
majority
of
the
valid
votes
cast.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mit
der
abso-luten
Mehrheit
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen
beschlossen.
They
shall
be
delivered
by
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
beschließt
mit
einfacher
Mehrheit
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen.
The
General
Assembly
passes
resolutions
with
a
simple
majority
of
the
valid
votes
cast.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalerhöhung
wurdemit
einer
Mehrheit
von
99,71%
der
abgegebenen
gültigen
Stimmen
gefasst.
The
capital
increase
was
resolved
with
a
majority
of99.71%
of
the
valid
votes
cast.
ParaCrawl v7.1