Übersetzung für "Für tot erklärt" in Englisch
Offenbar
hat
niemand
die
Verfassung
am
Wochenende
für
tot
erklärt.
Apparently
no
one
at
that
meeting
pronounced
the
Constitution
dead.
Europarl v8
Es
wäre
demokratisch
gewesen,
wenn
man
die
EU-Verfassung
für
tot
erklärt
hätte.
It
would
have
been
democratic
if
the
EU
Constitution
had
been
pronounced
dead.
Europarl v8
Ohne
eine
solche
Untersuchung
kann
der
Patient
nicht
für
tot
erklärt
werden.
Otherwise,
it
will
be
impossible
to
declare
that
the
patient
is
dead.
Europarl v8
Der
63-jährige
Milliardär
wurde
im
Februar
für
tot
erklärt.
The
millionaire,
63
years
old,
was
given
up
for
dead
in
February.
WMT-News v2019
Er
ist
zuvor
schon
im
Oktober
2010
für
tot
erklärt
worden.
Abd
al-Rahman
was
previously
reported
dead
in
October
2010.
Wikipedia v1.0
William
Browne
wurde
dann
von
seiner
Frau
Catherine
für
tot
erklärt.
William
Browne
was
then
declared
dead
by
his
wife
Catherine.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
ins
örtliche
Krankenhaus
gebracht
und
dort
wenig
später
für
tot
erklärt.
Attempts
to
revive
him
were
unsuccessful
and
he
was
subsequently
pronounced
dead
at
a
local
hospital.
Wikipedia v1.0
Nakamura
wurde
im
März
1945
für
tot
erklärt.
He
was
declared
dead
in
March
1945.
Wikipedia v1.0
Künstler
wurde
1949
in
Erlangen
für
tot
erklärt.
Karl
Künstler
was
declared
dead
in
Erlangen
in
1949.
Wikipedia v1.0
Es
dauert
nur
sieben
Jahre,
bis
er
für
tot
erklärt
wird.
You
only
have
to
wait
seven
years
to
presume
death,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Um
18:20
Uhr
ist
er
für
tot
erklärt
worden.
We
pronounced
him
dead
at
about
6:20.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
vor
6
Monaten
für
tot
erklärt,
aber
ich
habe
gekämpft.
My
dear,
I
was
given
up
for
dead
six
months
ago,
but
I
fought
back.
OpenSubtitles v2018
Um
18
Uhr
gestern
Abend
wurden
Sie
hingerichtet
und
für
tot
erklärt.
At
six
pm
yesterday
evening,
you
were
executed
and
pronounced
dead.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
vor
130
Jahren
für
tot
erklärt.
You
were
reported
dead
130
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Nach
einigen
Wochen
verschwand
die
Zielperson
und
wurde
für
tot
erklärt.
Weeks
into
his
mission
subject
disappeared,
believed
dead.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst
den,
der
vor
5
Jahren
offiziell
für
tot
erklärt
wurde?
You
mean
the
one
that
was
declared
legally
dead
5
years
ago?
OpenSubtitles v2018
Valentina,
er
wurde
vor
13
Minuten
für
tot
erklärt.
Valentina,
he
was
pronounced
dead
13
minutes
ago.
OpenSubtitles v2018
Nein...
Vermutlich
weil
O'Donnell
vor
zwei
Stunden
endgültig
für
tot
erklärt
wurde.
Probably
'cause
O'Donnell
was
finally
declared
dead
two
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Stunden
nachdem
der
Präsident
für
tot
erklärt
worden
ist.
Two
hours
after
the
President
is
declared
dead.
OpenSubtitles v2018
Uns
wurde
bestätigt,
dass
Bürgermeisterin
Castle
am
Tatort
für
tot
erklärt
wurde.
We
have
confirmation
that
Mayor
Castle
was
pronounced
dead
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihn
offiziell
für
tot
erklärt.
Announced
him
dead
with
a
capital
D.
OpenSubtitles v2018
Na,
weil
Sie
doch
für
tot
erklärt
worden
sind
und
alles.
On
account
of
you
being
presumed
dead.
OpenSubtitles v2018
Solange
James
nicht
für
tot
erklärt
ist,
gehört
dir
nichts.
Until
James
is
declared
dead,
you
have
no
ownership.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
erklären,
wieso
er
Felix
für
tot
erklärt
hat.
At
least
that
may
explain
why
he
mistakenly
certified
Felix's
death.
OpenSubtitles v2018
Matveyev
wurde
für
tot
erklärt...
auf
dem
Weg
ins
Krankenhaus.
Matveyev
was
declared
dead
en
route
to
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Im
Bernstein
der
Quarantäne
eingehüllte
Mitbürger
wurden
rechtlich
für
tot
erklärt.
Citizens
encased
in
quarantine
amber
have
been
ruled
legally
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
habe
ihn
für
tot
erklärt.
I
pronounced
the
man
dead
myself.
OpenSubtitles v2018