Übersetzung für "Für keine der" in Englisch

Außerdem wurde für Viramune keine Beeinträchtigung der Blutglucosewerte nachgewiesen.
In addition, Viramune has not been shown to cause glucose disturbances.
ELRC_2682 v1

Dabei fand sich für keine der beiden Einzelkomponenten eine Wirkstoffkumulation.
6 In two 12-month studies where systemic absorption was measured, no accumulation was observed with either of the individual components.
EMEA v3

Das wird für keine der beiden Seiten einfach sein.
That will not be easy for either side.
News-Commentary v14

Für sie sollte keine der unternehmensspezifischen Antidumpingmaßnahmen gelten.
Moreover, the MIPs are not floor prices, so exporting producers, if they wish so, can still sell at prices below the MIPs.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass 2008 für keine der Komponenten IPA-Maßnahmen durchgeführt werden konnten.
This means that there was no IPA implementation during 2008 for any of the components.
TildeMODEL v2018

Baggerarbeiten, für die keine der anderen Betreffe gelten.
Dredging activities for which none of the other mentioned subjects are valid.
DGT v2019

Übungen, für die keine der anderen Betreffe gelten.
Exercises for which none of the other mentioned subjects are valid.
DGT v2019

Für keine der beiden Arten sollten neue Lizenzen oder Fangmöglichkeiten gewährt werden.
No new licences or fishing opportunities for either species should be granted.
TildeMODEL v2018

Sie braucht das Gästehaus für jemanden, der keine Treppen steigt.
She said she needed the guest house for somebody who couldn't climb stairs.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie sehr fordernd sind... für jemanden, der keine Wahl hat.
Maybe you could find somebody tonight. Why are you doing this to me?
OpenSubtitles v2018

Das war sehr mutig für einen, der keine Kinder mag.
You took a big chance for someone who doesn't like children.
OpenSubtitles v2018

Es kann und darf für uns keine Disziplinierung der RGW-Staaten durch Moskau geben.
The Community should perhaps consider direct aid for increased investment in this area.
EUbookshop v2

Die Variable Einkommensdisparität ist daher für keine der untersuchten Kategorien signifikant.
The variable "income disparity" is therefore not significant for any of the categories examined.
EUbookshop v2

Für keine der Kontrollpolitiken sind quantitativ oder qualitativ operationalisierte Ziele formuliert worden.
No achievement targets have ever been set for the controls and they have not been defined in any qualitative or quantitative manner.
EUbookshop v2

Befriedigend war diese Situation für keine der beiden Seiten.
This situation did not satisfy either party.
WikiMatrix v1

Wie ich verstanden habe, gilt das für keine der anderen Sprachen.
As far as I can see, it concerns no other language.
EUbookshop v2

Ohne Griechenland, für das keine Sektorzahlen der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung verfügbar sind.
In the absence of national accounts data, Greece has been excluded from this sectoral analysis.
EUbookshop v2

Das Arbeitszimmer stellt berufsbildbezogen für keine der verschiedenen Einkunftsquellen einen Mittelpunkt dar.
In terms of the occupational profile, the home office is not a centre of any of the different sources of income.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen für keine der beiden Parteien einen Vertragsschluss dar.
They don't represent a contract for any of the two parties.
ParaCrawl v7.1

Kostenloser und praktischer Baukasten für Handelsroboter, der keine Programmierkenntnisse erfordert.
Free and convenient trading robots builder, which doesn’t require any programming skills.
ParaCrawl v7.1

Für uns keine Frage, der Klimawandel ist im Gange.
For us, no question, climate change is in progress.
ParaCrawl v7.1

Momentan stehen für Statistiken keine Möglichkeiten der Konfiguration zur Verfügung.
At the moment, there are no configuration options available for statistics.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Log-Freiheit unseres Dienstes, besteht für uns keine Möglichkeit der Nutzeridentifizierung.
Because of the lack of log files, we don’t have any possiblily to identify a user.
ParaCrawl v7.1

Es wurde für keine der angegebenen Siegeltemperaturen eine peelfähige Folie erhalten.
A peelable film was not obtained for any of the sealing temperatures specified.
EuroPat v2