Übersetzung für "Für führungskräfte" in Englisch

Es gibt verschiedene Programme für Absolventen und für Führungskräfte unterschiedlicher Firmen.
There are different programs for graduate students, for executives at different companies.
TED2020 v1

Die Fortbildungsmaßnahmen für alle Führungskräfte im Sekretariat gehen weiter.
Training continues for all managers throughout the Secretariat.
MultiUN v1

Aus denselben Gründen sollten Kreditinstitute eine strikte Vergütungspolitik für Führungskräfte verfolgen.
For the same reasons, such entities should apply strict executive remuneration policies.
DGT v2019

Auch das Einstellungsverfahren für Führungskräfte ist noch im Gang.
Similarly, recruitment of management staff is still ongoing.
TildeMODEL v2018

Die ersten Auswahlverfahren für mittlere Führungskräfte werden vor Ende April eröffnet.
The first competitions at middle management level will be launched before the end of April.
TildeMODEL v2018

Es gibt einen Essensraum für Führungskräfte.
There's an executive dining room.
OpenSubtitles v2018

Diese Maßnahme ist nur für Führungskräfte und ich bin nur eine Assistentin.
This retreat is for executives only, and I'm just an assistant.
OpenSubtitles v2018

Und eine neue Stadt schließt auch neue Möglichkeiten für Führungskräfte mit ein.
And it also involved new choices for leaders.
TED2020 v1

Das war ein Beispiel für andere Führungskräfte.
And this set an example for other leaders.
TED2020 v1

Seit kurzem werden auch spezielle Maßnahmen für Führungskräfte angeboten.
This second CSF also makes provision for specific measures for other target groups facing the risk of being excluded from the labour market.
EUbookshop v2

Drei Seminare für Führungskräfte der Ausbildung fanden statt.
Three seminars for training cadres were organized.
EUbookshop v2

Einige wenige Dienste bieten individuelle Bildungs- und Berufsberatung für Führungskräfte an.
A few services offer personal career guidance to executives.
EUbookshop v2

Inwieweit sind Weiterbildungsmodelle für Führungskräfte zwischen ver schiedenen Volkswirtschaften übertragbar?
To what extent are models of continuing management training transferable between different national economies?
EUbookshop v2

Die Einstellungsbedingungen für Führungskräfte des Zentralamts für Statistik müssen dem EU-Standard angeglichen werden.
The appointment conditions for senior CBS staff should be brought up to EU standards.
EUbookshop v2

Einige Firmen sind vornehmlich auf Weiterbildungsmaßnahmen für Führungskräfte spezialisiert.
Some training companies are very much concerned with the training of senior executives.
EUbookshop v2

Alle Unternehmen bieten Aufstiegsbildung für Führungskräfte und Vorgesetzte an.
From early observation, two general policy guidelines can be seen in the food firms.
EUbookshop v2

Die Kompetenzbildung könnte Schulungsprogramme für Führungskräfte, leitende Mitarbeiter und Personal umfassen.
Capacity-building could involve training programmes for executives, managers and staff.
EUbookshop v2

Weitere Methoden werden auch innerhalb der Weiterbildungsmaßnahmen für Führungskräfte entwickelt.
One of them is concerned with the desegregation of the labour market.
EUbookshop v2

In der Regel sind drei Reisen jährlich für zehn europäische Führungskräfte vorgesehen.
As a rule, there are two trips a year for 15 to 20 European executives.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für Führungskräfte und gebildetere Personen.
The same applies to managers and the more educated.
EUbookshop v2

Dies gilt nicht für Führungskräfte, ausländische Experten und Vertragsarbeiter.
Legislation has been adopted in full or in part to implement most of the measures according to the Latvian authorities' assessment, though the Commission cannot at this stage express a position on its total compatibility with Community law.
EUbookshop v2

Für mittlere Führungskräfte hat das Dresdener Zentrum außerdem ein völlig neues Managementprogramm entwik­kelt.
The IHK therefore proposed providing a fully modern training facility in their area in order to give their graduates the best chance of success.
EUbookshop v2

Das Werk von Taranto bat die Ergonomieforschergruppe, Kurse für ihre Führungskräfte abzuhalten.
The Taranto factory asked the ergonomics team to give a course to its executive staff.
EUbookshop v2

Die Universität Augsburg bietet ein Bildungsprogramm für Führungskräfte an.
A special university-based management training programme is offered by the University of Augsburg, Germany.
EUbookshop v2

Für Führungskräfte erweist sich dies als schwierig.
Managers find this difficult.
EUbookshop v2

Ist es typisch für Führungskräfte bei Max Rager, mit den Athleten fallschirmzuspringen?
Is it typical for Max Rager executives to skydive with their athletes?
OpenSubtitles v2018