Übersetzung für "Für" in Englisch

Wie lautet die Strategie für diese Erweiterung?
What is the strategy for this enlargement?
Europarl v8

Ein derartiges Verhalten wird zweifellos als Katalysator für die Lösung des Zypernproblems wirken.
Such moves will undoubtedly act as a catalyst to finding a solution to the Cyprus problem.
Europarl v8

Dies gilt unter anderem für Serbien und die Republik Moldau.
This is the case, among others, of Serbia and the Republic of Moldova.
Europarl v8

Letztere war für alle Beteiligten von Vorteil.
The latter have resulted in a win-win situation for all interested parties.
Europarl v8

Die fünfte Erweiterung ist der jüngste Beweis für diesen Erfolg.
The fifth enlargement is the most recent proof of this success.
Europarl v8

Der Konflikt darf nicht als Argument für solche Verletzungen verwendet werden.
The conflict cannot be used as an argument for such violations.
Europarl v8

Es gibt für diesen Anstieg ganz klar andere Gründe.
Clearly there are different reasons for these increases.
Europarl v8

Natürlich beeinflusst das den Weltmarktpreis für Mais.
Of course this has an influence on the world market price for corn.
Europarl v8

Der Tabakanbau stellt für ca. 130 000 europäische Landwirte die einzige Einkommensquelle dar.
Tobacco growing is the sole source of income for some 130 000 European farmers.
Europarl v8

Das kam für uns sehr überraschend.
This came as a great surprise to us.
Europarl v8

Daher danken wir für diese Maßnahmen.
So, thank you for the measures.
Europarl v8

Können sie für andere Zwecke verwendet werden?
Can it be used for other purposes?
Europarl v8

Daher möchte ich mich für meine Abwesenheit bei der namentlichen Abstimmung entschuldigen.
May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Europarl v8

Die Zeit für schöne Worte ist vorbei.
The time for warm words is over.
Europarl v8

Leider gab es keine Möglichkeit, für die Kündigung des Abkommens zu stimmen.
Unfortunately there was no option to vote for a termination of the agreement.
Europarl v8

Das war ein Fehler, für den wir heute zahlen.
That was a mistake and we are paying for it today.
Europarl v8

Ich halte das nicht für vernünftig.
I do not think that this is reasonable.
Europarl v8

Diese Millionen Europäer zählen für mich ebenso wie Ihre Gesundheit.
These millions of Europeans are just as important to me as your health.
Europarl v8

Das halte ich für einen schweren Fehler.
I believe that is a serious error.
Europarl v8

Natürlich muss Europa sich öffnen für die Ausbildung der Eliten der ganzen Welt.
Of course Europe needs to open up to training the elites of the whole world.
Europarl v8

Nun muss es auch für die öffentlichen Dienstleistungen getan werden!
You did it for restaurateurs, and it needs to be done for public services.
Europarl v8

Ich glaube, wir brauchen eine neue Vision für die Organisation der Welt.
I think that we need a new vision for the organisation of the world.
Europarl v8

Treten wir entschlossen gemeinsam für die parlamentarische Demokratie und gegen ihre Entmündigung ein!
Let us stand together for parliamentary democracy and against its incapacitation.
Europarl v8