Übersetzung für "Führung durch das haus" in Englisch

Ihre Führung durch das Weiße Haus für CBS war...
That tour of the White House that you did a couple of years ago for CBS,
OpenSubtitles v2018

Dieses Foto... entstand während einer Führung durch das Weiße Haus.
This photo of the president with the girls... was taken during their tour of the White House.
OpenSubtitles v2018

Eine einstündige Führung durch das Haus ist auf Anfrage möglich .
A one-hour guided tour of the house is available upon request.
ParaCrawl v7.1

Sie können nach Ihrer Führung durch das Haus Ihren individuellen Eintrittspreis selbst bestimmen.
After your guided tour in the Medieval Dungeons you can define your individual admission.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt uns mit auf eine Führung durch das Haus.
She takes us on a tour of the house.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass eine Führung durch das Haus nicht inbegriffen ist.
Please note that your ticket does not include a House tour.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie an einer Führung durch das Rietveld-Schröder-Haus teil, ein einzigartiges UNESCO-Welterbe.
Take a guided tour of the Rietveld-Schröder House, a unique UNESCO World Heritage Site.
ParaCrawl v7.1

Und nach deinem Mietvertrag musst du abschwirren, wenn wir eine Führung durch das Haus machen.
And per your lease agreement, you are supposed to vacate when we are showing the house.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Führung durch das Haus gab uns Jackie Tipps für Restaurants und Aktivitäten.
Given a tour of the house and then Jackie gave us some tips for restaurants and activities.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Führung durch das Haus bat der Delegationsführer den Präsident im Vertrauen um eine Erklärung.
After a guided tour of the office, the head of the delegation confidentially asked the President for an explanation.
ParaCrawl v7.1

Wir bekamen nur Zählerstände, das war es, keine Führung durch das Haus oder wie man Sauna und Whirlpool bedient.
We got only counts, that was it, it does not serve any tour of the house, or as a sauna and jacuzzi.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie eine Führung durch das Weiße Haus oder besuchen Sie das Lincoln-Denkmal und die National Cathedral.
Take a tour of the White House or visit the Lincoln Memorial and the National Cathedral.
ParaCrawl v7.1

Während einer Führung durch das Haus können Sie die Eindrücke und Gerüche einer funktionierenden Tudorküche in sich aufnehmen, die gemäß des Inventars des Herrenhauses aus dem Jahr 1601, einschließlich des Originalofens, zur Funktionsfähigkeit restauriert wurde.
On a tour of the house you can soak up the sights and smells of a functioning Tudor kitchen, furnished according to the Hall's 1601 inventory including the original ovens restored to working order.
ParaCrawl v7.1

In den Kosten sind der Eintritt, eine Torte, ein Getränk/Kind sowie die Führung durch das Haus als auch ein kleines Geschenk für alle Kinder enthalten.
Included in the total price are entry fees, a cake, one beverage per child, the tour through our zoo and a little present for every child.
ParaCrawl v7.1

Ein Gast schrieb am 22.09.2018, Reisezeitraum: September 2018 "Hervorragende Ankunft und Empfang durch den Eigentümer mit einer Führung durch das Haus.
A guest wrote on 22/09/2018, travel period: September 2018 "Excellent arrival and reception by owner with a tour of the house.
ParaCrawl v7.1

An dem Standort wollen wir zwei LEADER Projekte präsentieren und den Besuchern eine Führung durch das Haus anbieten.
While here, we want to present two LEADER projects and also take the participants on a tour of the building.
ParaCrawl v7.1

Als Highlight bezeichnete seine königliche Hoheit Prinz Mired zum Ende seines Besuches nochmals die beeindruckende Führung durch das Haus des Brotes mit backaldrin-Inhaber Peter Augendopler.
At the end of his stay, His Royal Highness Prince Mired stated at the end of his visit that the impressive tour through the House of Bread with backaldrin’s owner Peter Augendopler was a highlight of his trip.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie an einer Führung durch das Weiße Haus teil, besuchen Sie das Kapitol oder verbringen Sie den Tag in den Museen der Smithsonian Institution.
Take a tour of the White House, visit the US Capitol or spend the day at the Smithsonian.
ParaCrawl v7.1

Das neoklassische Landhaus aus dem 18. Jahrhundert war der Ansitz der Grafen von Belmore und eine Führung durch das Haus zeigt Ihnen die Pracht der Wohnbereiche der Familie und die spartanische Zweckmäßigkeit des Dienstbotenbereichs.
The 18th century neo-classical mansion was home to the Earls of Belmore and a tour of the house shows you the grandeur of the family's living areas and the spartan practicality of the servants' quarters.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie an einer Führung durch das Weiße Haus oder das Kapitolgebäude teil, und erkunden Sie am Wochenende die übrigen Monumente und Gedenkstätten der Stadt.
Take a tour of the White House or the Capitol Building while spending the weekend exploring the Monuments.
ParaCrawl v7.1

Anschließend konnten sie während einer Führung durch das IT-Haus eine Vorstellung von den realen Arbeitsplätzen und Berufen in Energiewirtschaft und Automation gewinnen.
After a sincere welcome by Managing Director Max Scheidt the girls got to know the ProCom Energy Business Unit. Subsequently, during a tour around the IT-house they gained an idea of real jobs and workplaces in the energy and automation sector.
ParaCrawl v7.1

Es erwarten Euch: Spaziergang durch die Bonner Innenstadt, Führung durch das Haus der Geschichte - anschließend könnt Ihr Euch die Ausstellung noch individuell ansehen.
What you can expect:Walk through the city of Bonn, guided tour through the exhibition - afterwards you will have time at your disposal to have a look at the exhibition on your own.
ParaCrawl v7.1