Übersetzung für "Funktionieren einwandfrei" in Englisch

Deshalb ist es außerordentlich wichtig, dass die europäischen Institutionen einwandfrei funktionieren.
Effectively functioning European institutions are therefore of the utmost importance.
Europarl v8

Elektrische Verbindungen des Zugfahrzeugs oder des Anhängers funktionieren nicht einwandfrei.
Trailer or towing vehicle electrical connections not functioning correctly.
TildeMODEL v2018

Pyrotechnische Gegenstände müssen gegebenenfalls bis zum vom Hersteller angegebenen Verfalldatum einwandfrei funktionieren.
Where appropriate, the pyrotechnic article must function properly until the ‘use by’ date specified by the manufacturer.
DGT v2019

Wenn der Binnenmarkt einwandfrei funktionieren soll, müssen geeignete Begleitmaßnahmen ergriffen werden.
If the internal market is to work properly, appropriate accompanying policies must be put into place.
TildeMODEL v2018

Ich repariere die Pylone, damit sie einwandfrei funktionieren.
I'm making sure the pylons are working by morning.
OpenSubtitles v2018

Unsere Navigationsgeräte funktionieren einwandfrei, was sich leider nicht vom Leitstrahl sagen lässt.
Our in-flight navigation equipment is in five-by-five working order, but I can't say the same for our navigational beams.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich weiß, funktionieren sie einwandfrei.
I'm told they're working perfectly.
OpenSubtitles v2018

Er sagt nicht viel, aber seine Ohren funktionieren einwandfrei.
He don't talk much. But his ears work good.
OpenSubtitles v2018

Dennoch spielen sie als Ergänzung eine wichtige Rolle, sofern sie einwandfrei funktionieren.
Based on these considerations, it may be concluded that economic incentives cannot be a substitute for traditional regulation.
EUbookshop v2

5.Die Pumpe kann bei unzureichender Saugleistung einwandfrei funktionieren.
5.The pump is able to function propertly when there is insufficient suction.
CCAligned v1

Tramweichen müssen einwandfrei funktionieren, rund um die Uhr.
Tram points need to work perfectly around the clock.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise zu Ihnen 24 alle Stunden wieder einwandfrei funktionieren.
Normally to the 24 all hours back to work perfectly.
ParaCrawl v7.1

Da Sie den Code geändert, doesnt es einwandfrei funktionieren.
Since you changed the code, it doesnt work properly.
CCAligned v1

Die Auszahlungen und der Skype-Support funktionieren einwandfrei.
The payments and the Skype Support function properly.
CCAligned v1

Nur mit aktiviertem JavaScript kann unsere Webseite einwandfrei funktionieren.
Only with enabled JavaScript our website can function perfectly.
CCAligned v1

Die Patches funktionieren nur einwandfrei mit den angegebenen Versionen!
The patches only work with the specified versions!
CCAligned v1

Sobald Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, sollte das Plugin bereits einwandfrei funktionieren.
Once you have followed these steps, the plugin works properly. Changelog more
ParaCrawl v7.1

Einige Cookies sind notwendig, damit unsere Website einwandfrei funktionieren kann.
Some cookies are necessary so that our website can function smoothly.
ParaCrawl v7.1

Unsere Armaturen sind so konstruiert, dass sie schön aussehen und einwandfrei funktionieren.
Our faucets are engineered to look beautiful and function flawlessly.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Standards beibehalten werden, sollten die verschiedenen Links einwandfrei funktionieren.
If these defaults are retained, then the various links should work properly.
ParaCrawl v7.1

Für einwandfrei funktionieren müssen Sie die Richtung auf Decaduro Nutzung folgen.
For functioning effectively you need to comply with the guideline on Decaduro usage.
ParaCrawl v7.1