Übersetzung für "Früher informieren" in Englisch
Du
hättest
uns
früher
informieren
sollen,
dass
du
Pulpo
kennst.
You
could've
told
us
you
knew
Pulpo
earlier.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
nicht
früher
anreisen
können,
informieren
Sie
das
Hotel
bitte
vor
23:00
Uhr
Ortszeit.
If
you
cannot
change
your
time
of
arrival,
please
contact
the
hotel
before
23:00
local
time.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
früher
Herpes
hatten,
informieren
Sie
Ihren
Arzt
darüber
vor
der
Operation.
If
you
have
a
history
of
herpes,
you
should
inform
your
physician
prior
to
the
procedure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
früher
auschecken
möchten,
informieren
Sie
die
Unterkunft
bitte
1
Tag
im
Voraus.
If
you
wish
to
check
out
earlier,
please
let
the
property
know
1
day
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
schon
früher
auschecken
möchten,
informieren
Sie
die
Rezeption
bitte
einen
Tag
im
Voraus.
In
case
of
early
check
out,
we
kindly
ask
you
to
advise
the
reception
one
day
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
die
konkreten
Vorbereitungsmaßnahmen
der
KMU,
so
lässt
sich
feststellen,
dass
jetzt
mehr
Unternehmen
als
früher
ihre
Mitarbeiter
informieren
oder
ihre
Preise
in
Euro
angeben.
However,
a
look
at
the
concrete
measures
taken
by
SMEs
to
get
ready
shows
that
more
of
them
than
before
are
informing
their
staff
and
setting
their
prices
in
euros.
TildeMODEL v2018
Er
sei
jedoch
nach
wie
vor
verärgert
darüber,
dass
die
Kommission
es
trotz
mehrerer
Auff
orderungen
nicht
für
nötig
gehalten
ha
e,
ihn
schon
früher
zu
informieren.
The
complainant
pointed
out,
however,
that
he
was
le
with
the
bi
er
feeling
that
notwithstanding
all
his
reminders
the
Commission
had
not
considered
it
necessary
to
inform
him
earlier.
EUbookshop v2
Wenn
aus
irgendeinem
Grund,
Ihre
Ankunft
früher
ist,
informieren
Sie
uns
bitte
im
Voraus,
damit
wir
versuchen
könnten,
bevor
Sie
unterbringen.
If,
for
any
reason,
your
arrival
is
earlier,
please
let
us
know
in
advance
so
we
might
try
to
accommodate
you
before.
ParaCrawl v7.1
Je
früher
Sie
uns
informieren,
desto
schneller
können
eingehende
Rechnungen
am
richtigen
Ort
verarbeitet
und
beglichen
werden.
The
sooner
you
inform
us,
the
faster
incoming
invoices
can
be
processed
and
settled
in
the
right
place.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
früher
auschecken
möchten,
informieren
Sie
die
Unterkunft
bitte
24
Stunden
vor
der
gewünschten
Check-out-Zeit.
Guests
wish
to
check
out
earlier
are
kindly
requested
to
inform
the
property
24
hours
before
the
desired
check
out
time.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
also
früh
informieren.
Better
to
be
informed
well
in
advance.
ELRA-W0201 v1
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mich
früh
genug
darüber
informieren
würden.
I
should
like
you
to
give
me
adequate
notice
of
that.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
sehr
früh
losgehen
möchten,
informieren
Sie
bitte
die
Rezeption.
Please
inform
the
front
desk
if
you
plan
on
leaving
very
early.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
früheren
Abreise
informieren
Sie
die
Unterkunft
Queens
Apartments
bitte
im
Voraus.
In
case
of
earlier
check-out,
please
inform
hotel
Queens
Apartments
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
ist
eine
größere
Schnelligkeit
erforderlich,
um
Behörden,
Erzeuger
und
Bürger
zu
einem
relativ
frühen
Zeitpunkt
informieren
zu
können.
Greater
speed
is
often
required
so
that
it
will
be
possible
to
inform
authorities,
producers
and
citizens
at
a
relatively
early
stage.
Europarl v8
Er
war
aber
gleichzeitig
führendes
Kartellmitglied
und
unterließ
es,
die
Kommission
über
ein
früheres
Kartell
zu
informieren,
an
dem
seinerzeit
die
drei
asiatischen
Hersteller
Ajinomoto,
Kyowa
und
Sewon
beteiligt
waren
(dieses
Kartell
bestand
seit
Juli
1990).
However,
it
was
also
a
ring-leader
in
the
cartel
and
failed
to
inform
the
Commission
of
an
earlier
cartel
involving
the
then
three
Asian
producers
Ajinomoto,
Kyowa
and
Sewon
(a
cartel
dating
back
to
July
1990).
TildeMODEL v2018
Sie
¡st
damit
eine
unverzichtbare
Quelle
für
all
diejenigen,
die
wirtschaftliche
Kontakte
mit
den
neuen
Staaten
knüpfen
wollen
oder
sich
überhaupt
über
das
Gebiet
der
früheren
Weltmacht
informieren
möchten.
It
is
thus
a
vital
source
of
information
for
all
those
who
wish
to
develop
economic
ties
with
the
new
States
or
simply
to
find
out
about
the
country
that
was
once
a
superpower.
EUbookshop v2
Sie
ist
damit
eine
unverzichtbare
Quelle
für
all
diejenigen,
die
wirtschaftliche
Kontakte
mit
den
neuen
Staaten
knüpfen
wollen
oder
sich
überhaupt
über
das
Gebiet
der
früheren
Weltmacht
informieren
möchten.
It
is
thus
a
vital
source
of
information
for
all
those
who
wish
to
develop
economic
ties
with
the
new
States
or
simply
to
find
out
about
the
country
that
was
once
a
superpower.
EUbookshop v2
Die
Veranstaltungen
zielten
darauf
ab,
Unternehmen,
und
zwar
insbesondere
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU),
be
reits
ab
einem
frühen
Zeitpunkt
zu
informieren
und
zu
beteiligen.
The
events
were
aimed
at
informing
and
involving
companies,
in
particular
small
and
mediumsized
enterprises
(SMEs),
from
an
early
stage.
EUbookshop v2
Wir
planen
darüber
hinaus
eine
Hecke
und
Bäume
zusammen
mit
unseren
Freiwilligen,
aber
darüber
werden
wir
früh
genug
informieren.
We're
also
planning
to
plant
a
hedge
and
trees
together
with
our
volunteers,
but
we
will
inform
you
about
that
soon
enough.
ParaCrawl v7.1
Indem
Sie
Ihre
Kunden
über
ihre
Aufträge
zum
frühest
informieren,
können
Sie
die
Chancen,
um
die
Renditen
und
die
Unzufriedenheit
der
Kunden
minimieren.
By
informing
your
customers
about
their
orders
at
the
earliest,
you
can
minimize
the
chances
of
order
returns
and
customer
dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1
Sind
wir
aufgrund
geltender
Datenschutzgesetze
verpflichtet,
Sie
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
zu
informieren
oder
Ihre
Zustimmung
einzuholen,
werden
wir
dies
tun.
If
we
are
required
by
applicable
data
protection
laws
to
give
you
enhanced
notice
or
seek
your
consent
to
any
such
changes,
we
will
do
so.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
bereits
sehr
früh
auschecken
möchten,
informieren
Sie
das
Hotel
bitte
bei
der
Buchung
darüber
oder
setzen
Sie
sich
mit
der
Rezeption
in
Verbindung.
If
guests
would
want
to
check
out
very
early,
please
inform
the
hotel
during
making
your
booking
or
contact
the
reception.
ParaCrawl v7.1