Übersetzung für "Freundliche einladung" in Englisch
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
freundliche
Einladung.
I
thank
you
for
this
kind
invitation.
Europarl v8
Also
dann
nehme
ich
Ihre
freundliche
Einladung
gerne
an.
In
that
case,
your
invitation
will
be
greatly
accepted.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
selbstverständlich
gerne
Ihre
freundliche
Einladung
angenommen.
I
was
therefore
very
pleased
to
accept
your
kind
invitation.
TildeMODEL v2018
Ich
bedanke
mich
sehr
für
diese
freundliche
Einladung.
You
know,
people
are
still
saying
that
the
checkpoints
for
passports
must
remain,
because
there
needs
to
be
a
checkpoint.
EUbookshop v2
Wir
nehmen
ihre
freundliche
Einladung
sehr
gerne
an.
We
would
be
delighted
to
accept
your
gracious
invitation.
OpenSubtitles v2018
Zutiefst
dankbar
bin
ich
auch
für
Ihre
freundliche
Einladung
und
Ihren
großzügigen
Preis.
I
am
also
deeply
grateful
for
your
kind
invitation
and
your
generous
award.
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
eine
freundliche
Einladung
an
potenzielle
Teilnehmer
zu
senden.
Prepare
a
welcoming
invitation
to
send
to
potential
participants.
CCAligned v1
Wir
empfehlen
eine
kurze
Begrüßung
und
eine
freundliche
Einladung
zu
der
Umfrage.
We
recommend
that
you
have
a
very
short
greeting
and
invitation
to
the
survey
in
this
text.
CCAligned v1
Die
freundliche
Einladung
Slovácký
Granate
aus
einem
Nachbarkeller
nicht
ablehnen
kann.
Can
not
refuse
the
kind
invitation
Slovácký
grenade
from
a
neighboring
cellar.
ParaCrawl v7.1
Und
so
kam
ich
auf
Ihre
freundliche
Einladung
hin
einfach
vor
zwei
Tagen
aus
dem
Himalaya.
And
so
I
just
came,
two
days
ago,
from
the
Himalayas
to
your
kind
invitation.
TED2013 v1.1
Ich
bedaure,
dass
ich
aufgrund
einer
früher
eingegangenen
Verpflichtung
Ihre
freundliche
Einladung
nicht
annehmen
kann.
I
regret
that
a
previous
engagement
prevents
me
from
accepting
your
kind
invitation.
Tatoeba v2021-03-10
Da
ist
zuallererst
Ihre
freundliche
Einladung,
Herr
Präsident,
Ihr
Land
zu
besuchen.
First
and
foremost,
Mr
President,
is
your
kind
invitation
to
visit
your
country.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Wittig
sagte:
„Ich
möchte
der
walisischen
Regierung
für
diese
freundliche
Einladung
herzlich
danken.
Dr
Wittig
said:
“I
would
like
to
thank
the
Welsh
Government
very
much
for
this
kind
invitation.
CCAligned v1
Die
vielen
Bogenöffnungen
präsentieren
sich
wie
eine
freundliche
Einladung
zu
freiem
Eintritt
in
ein
kleines
Blumenparadies.
The
many
arches
fashion
a
friendly
invitation
to
freely
enter
the
small
paradise
of
flowers.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
Ihnen
nochmals
für
die
freundliche
Einladung
und
die
sehr
konstruktiven
und
ergebnisreichen
Diskussionen
letzten
Mittwoch
in
Washington
danken.
Let
me
thank
you
once
again
for
the
very
warm
invitation
and
the
very
constructive
and
fruitful
discussions
last
Wednesday
in
Washington.
Europarl v8
Ich
danke
Präsident
MALOSSE
für
seine
freundliche
Einladung
wie
auch
den
verehrten
Mitgliedern
des
Ausschusses,
die
sich
heute
hier
versammelt
haben.
I
want
to
thank
president
Malosse
for
his
kind
invitation
and
the
distinguished
members
of
the
Committee
here
today.
TildeMODEL v2018
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
heute
vor
dem
Plenum
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
sprechen
zu
dürfen,
und
ich
danke
Frau
Präsidentin
Sigmund
für
ihre
freundliche
Einladung.
It
is
a
pleasure
for
me
to
address
today
the
Plenary
session
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
I
thank
President
Anne-Marie
Sigmund
for
her
kind
invitation.
TildeMODEL v2018
Herr
Scheele
dankt
für
die
freundliche
Einladung
zu
der
Sitzung,
die
er
als
gute
Gelegenheit
ansehe,
die
Lage
in
Rumänien
und
die
Schritte,
die
das
Land
für
einen
erfolgreichen
Beitritt
in
die
EU
unternehmen
müsse,
zu
analysieren.
Mr
Scheele
thanked
for
the
kind
invitation
to
the
reunion,
which
he
considered
a
good
opportunity
to
make
an
analysis
of
the
Romanian
state
of
play,
and
of
the
steps
this
country
had
to
make
for
its
successful
accession
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Erlauben
Sie
mir
zunächst,
Ihnen
zu
danken
für
Ihre
freundliche
Einladung
hier
in
diese
große
deutsche
und
europäische
Einrichtung,
die
Humboldt-Universität.
First
of
all
let
me
thank
you
very
much
for
your
kind
invitation
to
be
present
here
in
this
great
German
and
European
institution,
the
Humboldt
University.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
Herrn
Professor
McKenna
und
der
Universität
von
Ulster
wie
auch
Herrn
Professor
John
Hume
für
ihre
freundliche
Einladung
danken.
I
wish
to
thank
Professor
McKenna
and
the
University
of
Ulster,
together
with
Professor
John
Hume,
for
their
kind
invitation.
TildeMODEL v2018
Mr.
Elliott
Templeton
bedauert...
die
freundliche
Einladung...
der
Prinzessin
Novemali
nicht
annehmen
zu
können...
da
er...
einen
anderen
Termin...
bei
seinem
Schöpfer
wahrzunehmen
hat.
Mr.
Elliott
Templeton
regrets
he
cannot
accept
Princess
Novemali's
kind
invitation
owing
to
a
previous
engagement
with
his
blessed
Lord.
OpenSubtitles v2018
Ein
herzliches
Dankeschön
der
European
Dairy
Association
(EDA),
insbesondere
Ihnen
Herr
Präsident
BRZUSCZAK,
für
die
freundliche
Einladung
und
die
Gelegenheit,
wieder
einmal
bei
Ihnen
sein
zu
können,
diesmal
persönlich,
und
nicht
nur
per
Video
wie
letztes
Jahr!
I
should
first
like
to
thank
the
European
Dairy
Association
(EDA),
and
in
particular
its
Chairman
MrBrzusczak,
for
the
kind
invitation
and
for
the
opportunity
to
be
with
you
once
again
(this
time
in
person
and
not
just
via
video,
unlike
last
year).
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
Freude
und
gleichzeitig
eine
Verpflichtung
für
mich,
auf
dieser
wichtigen
Konferenz
zu
sprechen,
und
ich
möchte
Kommissar
Andor
für
seine
freundliche
Einladung
danken.
It
is
a
pleasure
-
and
a
duty
-
to
speak
at
this
important
conference,
and
I
should
like
to
thank
Commissioner
Andor
for
his
kind
invitation.
TildeMODEL v2018