Übersetzung für "Fremdkapitalanteil" in Englisch

Der Fremdkapitalanteil war in mehreren Sektoren geringer.
Leverage was lower in several sectors.
News-Commentary v14

Der aufgewendete Rückkaufbetrag wurde in einen Eigenkapital- und einen Fremdkapitalanteil aufgeteilt.
The expense of this repurchase exercise was split into equity and liability components.
ParaCrawl v7.1

Hauptmerkmal dieses Investments ist der hohe Fremdkapitalanteil zur Finanzierung der Übernahme bzw. Beteiligung.
The main characteristic is the high debt ratio to finance the acquisition or participation.
ParaCrawl v7.1

Die aufgewendeten Rückkaufbeträge wurden in einen Eigenkapital- und einen Fremdkapitalanteil aufgeteilt.
The repurchase expense was split into an equity component and a liability component.
ParaCrawl v7.1

Dieser wurde in einen Eigenkapitalund einen Fremdkapitalanteil aufgeteilt.
This amount was divided into an equity portion and a liabilities portion.
ParaCrawl v7.1

Das Programm bietet allen Banken – auch jenen, die ihren Fremdkapitalanteil zurückfahren – diskontierte Finanzierungen.
The scheme offers discounted funding to all banks, even to those banks which are deleveraging.
TildeMODEL v2018

Unser Fremdkapitalanteil beträgt 52,5%.
Our debt ratio is 52.5 %.
ParaCrawl v7.1

Während das Eigenkapital aus­schließlich von uns selbst stammt, wird der Fremdkapitalanteil durch klassische Bankdarlehen finanziert.
While the equity portion is provided solely by ourselves, the outside capital portion is financed via traditional bank loans.
ParaCrawl v7.1

Der Fremdkapitalanteil wurde zum beizulegenden Zeitwert unter Einschluss der direkt der Emission zuzurechnenden Transaktionskosten bewertet.
The liability component was measured at fair value, whereby transaction costs directly attributable to the bond issue were included in the calculation.
ParaCrawl v7.1

Und es besteht das allgegenwärtige Risiko, dass der Immobilienmarkt eines Tages zusammenbrechen könnte, auch wenn die Banken in besserem Zustand daraus hervorgehen würden als in den USA und in Großbritannien, weil viele spekulative Investments mit Bargeld oder nur bescheidenem Fremdkapitalanteil finanziert wurden.
There is an ever-present risk that the property market might one day collapse, though banks would emerge in better shape than have banks in the US and the UK, because much speculative investment has been funded with cash, or with only modest leverage.
News-Commentary v14

Oftmals möchten die Führungskräfte großer Banken den Fremdkapitalanteil ihrer Institutionen erhöhen, weil sie über verschiedene Formen von Garantien verfügen – vor allem Einlagensicherungen und Zugang zu Zentralbankfinanzierungen zu vorteilhaften Konditionen.
Big banks’ executives often want to increase their institutions’ leverage, typically because they have various forms of guarantee – in particular, deposit insurance and access to central-bank financing on advantageous terms.
News-Commentary v14

Der Fremdkapitalanteil schoss von 18% auf 90% in die Höhe, während die Rücklagen des Unternehmens für die langfristige Entwicklung – in der Telekommunikationsbranche unverzichtbar – zur Bedienung des Kredits aufgewendet wurden.
The company’s debt/asset ratio leapt from 18% to 90% as company reserves for long-term development – essential in the telecoms industry – were used to service the loan.
News-Commentary v14

Die Hauptschwierigkeit dabei, potenzielles Wachstum vollständig zu realisieren, besteht darin, die Zusammensetzung der Inlandsnachfrage vom Konsum hin zu Investitionen zu verschieben, ohne den Fremdkapitalanteil zu erhöhen.
The hard part of fully realizing potential growth is shifting the composition of domestic demand from consumption to investment without adding leverage.
News-Commentary v14

Der systematische Rückgriff auf einen hohen Fremdkapitalanteil ermöglicht es den AIFM, ihre Anlagemärkte in einem Maße zu beeinflussen, das ein Vielfaches über die Eigenmittel des Fonds hinausgehen kann.
The use of a systematically high level of leverage allows AIFM to have an impact on the markets in which they invest which may be a multiple of the equity capital of the fund.
TildeMODEL v2018

Banken waren in Europa die Hauptquelle von Investitionen, aber viele von ihnen sind nun in erster Linie damit beschäftigt, ihren Fremdkapitalanteil zu verringern, weshalb sie ihrer normalen Rolle nicht nachkommen können.
Banks have been the main source of investment finance in the EU but many of them are now primarily engaged in deleveraging and are thus not able to fulfil their normal role.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollen AIFM, deren Fremdkapitalanteil systematisch über eine bestimmte Schwelle hinausgeht, der Behörde ihres Herkunftslandes die Summe des gesamten eingesetzten Fremdkapitals und dessen Hauptquelle mitteilen müssen.
It furthermore foresees that AIFM employing leverage on a systematic basis above a defined threshold will be required to disclose aggregate leverage in all forms, and the main sources of leverage to the home authority of the AIFM.
TildeMODEL v2018

Die Überprüfung betrifft die Bereiche Fremdkapitalanteil, dynamische Rückstellungen, Liquidität, antizyklische Reserven, dem Kapitalbegriff, den Begriff der systemrelevanten Finanzinstitute und Gegenpartei-Kreditrisiken.
The Revision will cover leverage ratio, dynamic provisioning, liquidity, procyclicality/buffers, definition of capital, systemically important financial institutions and counterparty credit risks.
TildeMODEL v2018

Die Finanztransaktionssteuer mag jedoch insofern ein geeignetes Instrument zur Verringerung der exzessiven Risikobereitschaft sein, als der kurzfristige Handel und der Derivatehandel mit hohem Fremdkapitalanteil systemische Risiken schaffen.
However, the FTT might be an appropriate tool to reduce excessive risk-taking to the extent that short-term trading and highly leveraged derivative trading creates systemic risks.
TildeMODEL v2018

Neben diesen gemeinsamen Bestimmungen sieht der Vorschlag eine Reihe spezieller, maßgeschneiderter Bestimmungen vor, die nur für AIFM gelten, die bei der Verwaltung ihrer Fonds bestimmte Techniken oder Strategien (wie systematisch hoher Fremdkapitalanteil oder Erwerb beherrschender Unternehmensbeteiligungen) einsetzen, und die in Bezug auf diese Techniken ein ausreichendes Maß an Transparenz gewährleisten.
In addition to these common provisions, the proposal foresees a number of specific, tailored provisions which will only apply to AIFM that employ certain techniques or strategies when managing their AIF (for instance, systematic use of a high degree of leverage, acquisition of control of companies) and will ensure an appropriate degree of transparency with respect to these techniques.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Notwendigkeit, für Unternehmen (insbesondere KMU) in einer Zeit, in der die Banken ihren Fremdkapitalanteil verringern wollen, einen leichteren Zugang zu Finanzmitteln an den Kapitalmärkten zu schaffen, ist eine Überprüfung dieser Richtlinie von großer Bedeutung.
Given the need to enhance access to financing on capital markets for companies (in particular SMEs) at a time of bank deleveraging, a review of this directive is important.
TildeMODEL v2018

Offensichtlich versuchen noch einige Banken den Fremdkapitalanteil zu reduzieren, indem sie ihre Kreditvergabe auf einige Kategorien von Unternehmen und Haushalten beschränken, statt neues Kapital zu beschaffen.
It seems that some banks still seek to reduce leverage by constraining their lending in some segments of firms and households, rather than by raising new capital.
TildeMODEL v2018