Translation of "Fremdkapitalanteil" in English
Der
Fremdkapitalanteil
war
in
mehreren
Sektoren
geringer.
Leverage
was
lower
in
several
sectors.
News-Commentary v14
Der
aufgewendete
Rückkaufbetrag
wurde
in
einen
Eigenkapital-
und
einen
Fremdkapitalanteil
aufgeteilt.
The
expense
of
this
repurchase
exercise
was
split
into
equity
and
liability
components.
ParaCrawl v7.1
Hauptmerkmal
dieses
Investments
ist
der
hohe
Fremdkapitalanteil
zur
Finanzierung
der
Übernahme
bzw.
Beteiligung.
The
main
characteristic
is
the
high
debt
ratio
to
finance
the
acquisition
or
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgewendeten
Rückkaufbeträge
wurden
in
einen
Eigenkapital-
und
einen
Fremdkapitalanteil
aufgeteilt.
The
repurchase
expense
was
split
into
an
equity
component
and
a
liability
component.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wurde
in
einen
Eigenkapitalund
einen
Fremdkapitalanteil
aufgeteilt.
This
amount
was
divided
into
an
equity
portion
and
a
liabilities
portion.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
bietet
allen
Banken
–
auch
jenen,
die
ihren
Fremdkapitalanteil
zurückfahren
–
diskontierte
Finanzierungen.
The
scheme
offers
discounted
funding
to
all
banks,
even
to
those
banks
which
are
deleveraging.
TildeMODEL v2018
Unser
Fremdkapitalanteil
beträgt
52,5%.
Our
debt
ratio
is
52.5
%.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Eigenkapital
ausschließlich
von
uns
selbst
stammt,
wird
der
Fremdkapitalanteil
durch
klassische
Bankdarlehen
finanziert.
While
the
equity
portion
is
provided
solely
by
ourselves,
the
outside
capital
portion
is
financed
via
traditional
bank
loans.
ParaCrawl v7.1
Der
Fremdkapitalanteil
wurde
zum
beizulegenden
Zeitwert
unter
Einschluss
der
direkt
der
Emission
zuzurechnenden
Transaktionskosten
bewertet.
The
liability
component
was
measured
at
fair
value,
whereby
transaction
costs
directly
attributable
to
the
bond
issue
were
included
in
the
calculation.
ParaCrawl v7.1
Und
es
besteht
das
allgegenwärtige
Risiko,
dass
der
Immobilienmarkt
eines
Tages
zusammenbrechen
könnte,
auch
wenn
die
Banken
in
besserem
Zustand
daraus
hervorgehen
würden
als
in
den
USA
und
in
Großbritannien,
weil
viele
spekulative
Investments
mit
Bargeld
oder
nur
bescheidenem
Fremdkapitalanteil
finanziert
wurden.
There
is
an
ever-present
risk
that
the
property
market
might
one
day
collapse,
though
banks
would
emerge
in
better
shape
than
have
banks
in
the
US
and
the
UK,
because
much
speculative
investment
has
been
funded
with
cash,
or
with
only
modest
leverage.
News-Commentary v14
Oftmals
möchten
die
Führungskräfte
großer
Banken
den
Fremdkapitalanteil
ihrer
Institutionen
erhöhen,
weil
sie
über
verschiedene
Formen
von
Garantien
verfügen
–
vor
allem
Einlagensicherungen
und
Zugang
zu
Zentralbankfinanzierungen
zu
vorteilhaften
Konditionen.
Big
banks’
executives
often
want
to
increase
their
institutions’
leverage,
typically
because
they
have
various
forms
of
guarantee
–
in
particular,
deposit
insurance
and
access
to
central-bank
financing
on
advantageous
terms.
News-Commentary v14
Der
Fremdkapitalanteil
schoss
von
18%
auf
90%
in
die
Höhe,
während
die
Rücklagen
des
Unternehmens
für
die
langfristige
Entwicklung
–
in
der
Telekommunikationsbranche
unverzichtbar
–
zur
Bedienung
des
Kredits
aufgewendet
wurden.
The
company’s
debt/asset
ratio
leapt
from
18%
to
90%
as
company
reserves
for
long-term
development
–
essential
in
the
telecoms
industry
–
were
used
to
service
the
loan.
News-Commentary v14
Die
Hauptschwierigkeit
dabei,
potenzielles
Wachstum
vollständig
zu
realisieren,
besteht
darin,
die
Zusammensetzung
der
Inlandsnachfrage
vom
Konsum
hin
zu
Investitionen
zu
verschieben,
ohne
den
Fremdkapitalanteil
zu
erhöhen.
The
hard
part
of
fully
realizing
potential
growth
is
shifting
the
composition
of
domestic
demand
from
consumption
to
investment
without
adding
leverage.
News-Commentary v14
Der
systematische
Rückgriff
auf
einen
hohen
Fremdkapitalanteil
ermöglicht
es
den
AIFM,
ihre
Anlagemärkte
in
einem
Maße
zu
beeinflussen,
das
ein
Vielfaches
über
die
Eigenmittel
des
Fonds
hinausgehen
kann.
The
use
of
a
systematically
high
level
of
leverage
allows
AIFM
to
have
an
impact
on
the
markets
in
which
they
invest
which
may
be
a
multiple
of
the
equity
capital
of
the
fund.
TildeMODEL v2018
Banken
waren
in
Europa
die
Hauptquelle
von
Investitionen,
aber
viele
von
ihnen
sind
nun
in
erster
Linie
damit
beschäftigt,
ihren
Fremdkapitalanteil
zu
verringern,
weshalb
sie
ihrer
normalen
Rolle
nicht
nachkommen
können.
Banks
have
been
the
main
source
of
investment
finance
in
the
EU
but
many
of
them
are
now
primarily
engaged
in
deleveraging
and
are
thus
not
able
to
fulfil
their
normal
role.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollen
AIFM,
deren
Fremdkapitalanteil
systematisch
über
eine
bestimmte
Schwelle
hinausgeht,
der
Behörde
ihres
Herkunftslandes
die
Summe
des
gesamten
eingesetzten
Fremdkapitals
und
dessen
Hauptquelle
mitteilen
müssen.
It
furthermore
foresees
that
AIFM
employing
leverage
on
a
systematic
basis
above
a
defined
threshold
will
be
required
to
disclose
aggregate
leverage
in
all
forms,
and
the
main
sources
of
leverage
to
the
home
authority
of
the
AIFM.
TildeMODEL v2018
Die
Überprüfung
betrifft
die
Bereiche
Fremdkapitalanteil,
dynamische
Rückstellungen,
Liquidität,
antizyklische
Reserven,
dem
Kapitalbegriff,
den
Begriff
der
systemrelevanten
Finanzinstitute
und
Gegenpartei-Kreditrisiken.
The
Revision
will
cover
leverage
ratio,
dynamic
provisioning,
liquidity,
procyclicality/buffers,
definition
of
capital,
systemically
important
financial
institutions
and
counterparty
credit
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Finanztransaktionssteuer
mag
jedoch
insofern
ein
geeignetes
Instrument
zur
Verringerung
der
exzessiven
Risikobereitschaft
sein,
als
der
kurzfristige
Handel
und
der
Derivatehandel
mit
hohem
Fremdkapitalanteil
systemische
Risiken
schaffen.
However,
the
FTT
might
be
an
appropriate
tool
to
reduce
excessive
risk-taking
to
the
extent
that
short-term
trading
and
highly
leveraged
derivative
trading
creates
systemic
risks.
TildeMODEL v2018
Neben
diesen
gemeinsamen
Bestimmungen
sieht
der
Vorschlag
eine
Reihe
spezieller,
maßgeschneiderter
Bestimmungen
vor,
die
nur
für
AIFM
gelten,
die
bei
der
Verwaltung
ihrer
Fonds
bestimmte
Techniken
oder
Strategien
(wie
systematisch
hoher
Fremdkapitalanteil
oder
Erwerb
beherrschender
Unternehmensbeteiligungen)
einsetzen,
und
die
in
Bezug
auf
diese
Techniken
ein
ausreichendes
Maß
an
Transparenz
gewährleisten.
In
addition
to
these
common
provisions,
the
proposal
foresees
a
number
of
specific,
tailored
provisions
which
will
only
apply
to
AIFM
that
employ
certain
techniques
or
strategies
when
managing
their
AIF
(for
instance,
systematic
use
of
a
high
degree
of
leverage,
acquisition
of
control
of
companies)
and
will
ensure
an
appropriate
degree
of
transparency
with
respect
to
these
techniques.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Notwendigkeit,
für
Unternehmen
(insbesondere
KMU)
in
einer
Zeit,
in
der
die
Banken
ihren
Fremdkapitalanteil
verringern
wollen,
einen
leichteren
Zugang
zu
Finanzmitteln
an
den
Kapitalmärkten
zu
schaffen,
ist
eine
Überprüfung
dieser
Richtlinie
von
großer
Bedeutung.
Given
the
need
to
enhance
access
to
financing
on
capital
markets
for
companies
(in
particular
SMEs)
at
a
time
of
bank
deleveraging,
a
review
of
this
directive
is
important.
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
versuchen
noch
einige
Banken
den
Fremdkapitalanteil
zu
reduzieren,
indem
sie
ihre
Kreditvergabe
auf
einige
Kategorien
von
Unternehmen
und
Haushalten
beschränken,
statt
neues
Kapital
zu
beschaffen.
It
seems
that
some
banks
still
seek
to
reduce
leverage
by
constraining
their
lending
in
some
segments
of
firms
and
households,
rather
than
by
raising
new
capital.
TildeMODEL v2018