Übersetzung für "Freistellungsbescheinigung" in Englisch
Die
Freistellungsbescheinigung
ist
in
zwei
Exemplaren
auszufertigen:
The
exemption
certificate
shall
be
drawn
up
in
duplicate:
JRC-Acquis v3.0
In
Feld
12
der
Freistellungsbescheinigung
ist
der
letzte
Gültigkeitstag
einzutragen.
Box
12
of
exemption
certificates
shall
show
the
last
day
of
validity.
DGT v2019
Für
steuerfreie
Lieferungen
an
Einrichtungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
sollte
eine
Freistellungsbescheinigung
verwendet
werden.
For
the
exempted
deliveries
to
organisations
situated
in
other
Member
States,
use
should
be
made
of
an
exemption
certificate.
DGT v2019
Für
steuerfreie
Lieferungen
an
Einrichtungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
ist
eine
Freistellungsbescheinigung
zu
verwenden.
For
the
exempted
deliveries
to
organisations
situated
in
other
Member
States,
use
should
be
made
of
an
exemption
certificate.
TildeMODEL v2018
Hierzu
muss
eine
anhand
des
Formblatts
für
die
Einfuhrlizenz
ausgestellte
Freistellungsbescheinigung
verwendet
werden.
An
exemption
certificate,
drawn
up
on
the
import
licence
form,
should
be
used
for
this
purpose.
DGT v2019
In
Feld
12
der
Freistellungsbescheinigung
ist
der
letzte
Gültigkeitstag
anzugeben.
Box
12
of
exemption
certificates
shall
show
the
last
day
of
validity.
DGT v2019
Hier
können
Sie
die
Freistellungsbescheinigung
als
pdf-Datei
herunterladen:
You
can
download
the
Certificate
of
Exemption
as
pdf
file
here:
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
eine
Freistellungsbescheinigung
vom
Finanzamt
erforderlich?
Why
is
an
exemption
certificate
from
the
tax
office
required?
CCAligned v1
Microsoft
wird
keine
Steuern
einziehen,
wenn
Sie
uns
eine
gültige
Freistellungsbescheinigung
vorlegen.
Microsoft
will
not
collect
any
taxes
covered
by
a
valid
exemption
certificate
that
you
provide
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Einfuhr
der
im
Anhang
genannten
Erzeugnisse
setzt
die
Vorlage
einer
Freistellungsbescheinigung
(Lizenz)
voraus.
Importation
of
the
products
listed
in
the
Annex
hereto
shall
be
subject
to
the
presentation
of
a
certificate
of
exemption.
JRC-Acquis v3.0
Die
Freistellungsbescheinigung
wird
im
Rahmen
der
Bedarfsvorausschätzungen
auf
Antrag
der
Beteiligten
durch
die
zuständigen
Behörden
erteilt.
The
competent
authorities
shall
issue
exemption
certificates
at
the
request
of
the
parties
concerned,
subject
to
the
limits
of
the
forecast
supply
balances.
DGT v2019
Die
Einfuhr
der
in
Anhang
VIII
genannten
Erzeugnisse
setzt
die
Vorlage
einer
Freistellungsbescheinigung
voraus.
Importation
of
the
products
listed
in
Annex
VIII
hereto
shall
be
subject
to
the
presentation
of
a
certificate
of
exemption.
DGT v2019
Die
Freistellungsbescheinigung
wird
im
Rahmen
der
Bedarfsvorausschätzungen
auf
Antrag
der
Beteiligten
von
den
zuständigen
Behörden
erteilt.
The
competent
authorities
shall
issue
exemption
certificates
at
the
request
of
the
parties
concerned,
subject
to
the
limits
of
the
forecast
supply
balances.
DGT v2019
Die
Einfuhr
der
in
Anhang
VII
genannten
Erzeugnisse
setzt
die
Vorlage
einer
Freistellungsbescheinigung
voraus.
Importation
of
the
products
listed
in
Annex
VII
shall
be
subject
to
the
presentation
of
a
certificate
of
exemption.
DGT v2019
Sie
benötigen
unsere
aktuelle
Freistellungsbescheinigung?
Do
you
need
our
current
exemption
certificate?
ParaCrawl v7.1
Die
EUJUST
THEMIS
legt
eine
Freistellungsbescheinigung
zusammen
mit
einem
Inventar
der
Mittel
und
Transportmittel
der
EUJUST
THEMIS
vor,
die
zur
Unterstützung
der
Mission
in
das
Hoheitsgebiet
der
Aufnahmepartei
verbracht
oder
durch
dieses
Gebiet
befördert
werden
oder
es
verlassen.
For
EUJUST
THEMIS
assets
and
means
of
transport
entering,
transiting
or
exiting
the
Host
Party
territory
in
support
of
the
Mission,
EUJUST
THEMIS
shall
provide
a
certificate
of
exemption
accompanied
by
an
inventory.
DGT v2019
Das
im
Anhang
aufgeführte
Dokument
gilt
als
Freistellungsbescheinigung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
1a
der
Richtlinie
92/12/EWG,
sofern
es
den
im
Anhang
aufgeführten
Erläuterungen
entspricht.
The
document
set
out
in
the
Annex
shall
be
used
as
the
exemption
certificate
within
the
meaning
of
Article
23
(1a)
of
Directive
92/12/EEC,
subject
to
the
explanatory
notes
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
die
in
Artikel
1
genannte
Freistellungsbescheinigung
anpassen,
um
sie
in
anderen
Bereichen
der
indirekten
Besteuerung
anwenden
zu
können
und
um
sicherzustellen,
daß
die
Freistellung
mit
den
Bedingungen
und
Beschränkungen
vereinbar
ist,
die
nach
innerstaatlichem
Recht
für
die
Gewährung
von
Steuerbefreiungen
gelten.
Member
States
may
adapt
the
exemption
certificate
referred
to
in
Article
1
to
cover
other
fields
of
indirect
taxation
and
to
ensure
that
the
exemption
is
compatible
with
conditions
and
limitations
for
the
grant
of
exemptions
in
their
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Wünscht
der
Mitgliedstaat
die
Freistellungsbescheinigung
anzupassen,
so
hat
er
die
Kommission
hiervon
in
Kenntnis
zu
setzen
und
ihr
alle
einschlägigen
oder
notwendigen
Informationen
zu
übermitteln.
A
Member
State
wishing
to
adapt
the
exemption
certificate
shall
inform
the
Commission
and
shall
also
provide
the
Commission
with
all
relevant
or
necessary
information.
JRC-Acquis v3.0
Die
Freistellungsbescheinigung
wird
auf
der
Grundlage
des
Einfuhrlizenzmusters
in
Anhang I
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2016/1239
ausgestellt.
Exemption
certificates
shall
be
drawn
up
on
the
basis
of
the
specimen
import
licence
set
out
in
Annex
I
to
Implementing
Regulation
(EU)
2016/1239.
DGT v2019
Die
Freistellungsbescheinigung
wird
auf
dem
Formblatt
der
Einfuhrlizenz
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1291/2000
ausgestellt.
Exemption
certificates
shall
be
drawn
up
on
the
basis
of
the
specimen
import
licence
set
out
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1291/2000.
DGT v2019
Damit
ein
Steuerpflichtiger,
der
eine
solche
Lieferung
oder
Dienstleistung
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
aus
bewirkt,
nachweisen
kann,
dass
die
Voraussetzungen
für
diese
Befreiung
vorliegen,
sollte
eine
Freistellungsbescheinigung
eingeführt
werden.
In
order
that
a
taxable
person
making
such
a
supply
from
another
Member
State
can
establish
that
the
conditions
and
limits
for
this
exemption
are
met,
an
exemption
certificate
should
be
established.
DGT v2019
Nicht
in
Anspruch
genommene
Mengen
der
Bescheinigungen,
aufgeschlüsselt
nach
Art
der
Bescheinigung
(Beihilfebescheinigung
oder
Freistellungsbescheinigung)
Quantities
for
which
licences
and
certificates
have
not
been
utilised,
broken
down
by
category
of
licence
or
certificate
(aid
or
exemption
from
import
duties)
DGT v2019
Bei
Erzeugnissen,
für
die
keine
Einfuhrlizenz
vorgelegt
werden
muss,
erfolgt
die
Befreiung
von
den
Einfuhrzöllen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
247/2006
bei
Vorlage
der
Freistellungsbescheinigung.
Products
not
subject
to
the
presentation
of
an
import
licence
shall
be
exempt
from
import
duties,
as
provided
for
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
247/2006,
on
production
of
an
exemption
certificate.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels
21
Absatz
1
ist
bei
der
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
in
einem
Verfahren
der
Steueraussetzung
zu
einem
der
in
Artikel
12
Absatz
1
genannten
Empfänger
eine
Freistellungsbescheinigung
mitzuführen.
Without
prejudice
to
Article
21(1),
excise
goods
moving
under
a
duty
suspension
arrangement
to
a
consignee
referred
to
in
Article
12(1)
shall
be
accompanied
by
an
exemption
certificate.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
Form
und
Inhalt
der
Freistellungsbescheinigung
im
Einklang
mit
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
43
Absatz
2
fest.
The
Commission
shall,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
43(2),
lay
down
the
form
and
content
of
the
exemption
certificate.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
Form
und
Inhalt
der
Freistellungsbescheinigung
nach
dem
Verfahren
fest,
auf
das
in
Artikel
40
Absatz
2
verwiesen
wird.
The
Commission
shall,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
40(2),
lay
down
the
form
and
content
of
the
exemption
certificate.
TildeMODEL v2018