Übersetzung für "Freisprechen" in Englisch

Wenn wir ihn freisprechen, jagt das Shirley ordentlich Angst ein.
If we do let him off, it'll scare the hell out of old Shirley.
OpenSubtitles v2018

Ihren Bruder von dem Einbruch freisprechen lassen, dem er entgegen sah.
Get her brother out from under the burglary charge he was facing. She believed him.
OpenSubtitles v2018

Das DHS soll mich freisprechen, für das, was Braxton getan hat.
And so DHS can clear my name for all the things that Braxton's done.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich davon nicht freisprechen.
I can't acquit myself of any of it.
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue darauf, dass unser Rechtssystem mich freisprechen wird.
I have faith that the justice system will exonerate me.
OpenSubtitles v2018

Sie würde immer jeden aus Mangel an Beweisen freisprechen.
She just always gave everybody the benefit of the doubt.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das beweisen können, können Sie ihn vielleicht freisprechen.
If you can prove that, maybe you can get him acquitted.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie nicht schuldig sind und die Geschworenen Sie freisprechen?
What if they're not dead? What'll you do then?
OpenSubtitles v2018

Diane überzeugte gerade noch eine Katzendame zum freisprechen.
Diane barely convinced a cat lady to acquit.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wird der Richter ihn auch freisprechen.
That's why they'll let him out.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn uns aus Mangel an Beweisen freisprechen.
Let's give him the benefit of the doubt.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung wird nicht einlenken und die FLNKS von ihren Verbrechen freisprechen.
The government will not backtrack to absolve the FLNKS of its crimes.
OpenSubtitles v2018

Aber wieviele andere hätte ich freisprechen können, ob schuldig oder nicht?
But how many others could I have acquitted? Even guilty?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich von keiner Sünde freisprechen, die du weiter begehst.
Carmela, I can't absolve you of a sin you're going to continue to commit.
OpenSubtitles v2018

Einzig die CD kann ihn und die Frau freisprechen.
The disk is the only thing that'll clear him and the woman.
OpenSubtitles v2018

Damit kann sich ihr Gewissen von der Schuld freisprechen.
It's your rational mind's way of absolving yourself of guilt.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich jedoch nicht von diesen Angriffen freisprechen.
It isn't that I'm absolving myself of blame for the firebombing.
OpenSubtitles v2018

Briefe, die mich von jeglicher Mitwisserschaft freisprechen.
Letters exonerating me from any connection to the falsified research data.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn sich dich freisprechen, ist es das Aus für dich.
Even if they cleared you, eventually, this would ruin you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Chewbacca auf Endor lebt, müssen Sie ihn freisprechen!
If Chewbacca lives on Endor, you must acquit!
WikiMatrix v1

Wenn es nicht zusammenpasst, müsst ihr mich freisprechen.
If it don't fit, you must acquit.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin sicher, das Überwachungsvideo wird mich freisprechen.
I'm sure the store's security footage will absolve me.
OpenSubtitles v2018

Diese Probe wird Krabat freisprechen oder ihn und sein Mädchen töten.
This test will absolve Krabat, or kill him and his girl.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe