Übersetzung für "Freie zeit" in Englisch
Ich
bin
der
Meinung
des
Kollegen
Martin,
daß
wir
freie
Zeit
brauchen.
I
share
the
opinion
of
Mr
Martin
that
we
need
free
time.
Europarl v8
Ihre
freie
Zeit
widmete
sie
der
Bildung
ihrer
Tochter.
She
devoted
her
spare
time
to
her
daughter's
education.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
momentan
etwas
freie
Zeit.
I
have
some
free
time
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
entschied
sich
zu
warten,
bis
Mary
etwas
freie
Zeit
hat.
Tom
decided
to
wait
until
Mary
had
some
free
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
nicht
viel
freie
Zeit.
Tom
doesn't
have
much
free
time.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
ersten
Mal
haben
Sie
nun
freie
Zeit
für
sich
selbst.
And
you
are
getting
free
time
for
yourself
for
the
first
time.
TED2020 v1
Nicht
gerade
sehr
einträglich,
aber
ich
habe
viel
freie
Zeit.
It's
not
very
lucrative,
but
it
gives
me
plenty
of
spare
time.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
zu
seiner
Zeit
freie
Liebe?
I
did
not
know
already
fled
issue
of
free
love.
OpenSubtitles v2018
Hiervon
abzuziehen
ist
die
freie
Zeit
in
Folge
unfreiwilliger
Arbeitslosigkeit.
Leisure
time
which
is
the
result
of
involuntary
unemployment
should
be
deducted
from
this
figure.
TildeMODEL v2018
Wir
widmen
all
unsere
freie
Zeit
dafür.
All
our
free
time
is
devoted
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
freie
Zeit,
vielleicht
lade
ich
Michi
auf
ein
Date
ein.
Since
I
have
free
time,
maybe
I'll
invite
Michi
on
a
date.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
alten
Leben
hatte
ich
viel
freie
Zeit.
Well,
in
my
old
life,
I
did
have
a
lot
of
free
time
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
benutzte
dies
als
freie
Zeit
vom
Lernen.
No,
I
used
that
time
off
to
study.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
zu
deinem
Glück
habe
ich
etwas
freie
Zeit
zur
Verfügung.
All
right.
Well,
luckily
for
you,
I've
got
some
spare
time
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Da
er
freie
Zeit
hatte,
ist
er
ins
Dorf
gegangen.
As
he
had
some
free
time,
he
went
to
the
village.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Erdbeeren
und
die
Kühe
hab
ich
doch
viel
mehr
freie
Zeit.
With
the
strawberries
and
the
cattle
gone,
I
seem
to
have
a
lot
more
free
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
haben
Sie
sich
die
freie
Zeit
verschafft?
How'd
you
swing
the
time
off?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
allein
ist,
hat
man
viel
freie
Zeit.
On
your
own,
you
are
free
to
do
lots
of
things.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
und
wo
sie
ihre
freie
Zeit
verbringt?
You
got
any
idea
what
she
does
with
her
spare
time
or...
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
du
willst
etwas
freie
Zeit
haben.
Yeah,
I
know,
Mac,
you
want
some
time
off.
OpenSubtitles v2018
Und
wegen
des
Streiks
habe
ich
sogar
viel
freie
Zeit.
And
with
this
strike,
I
have
lots
of
time
on
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
ist
deine
freie
Zeit.
Heh,
it's
your
own
personal
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
ist
nicht
schlimm,
und
Sie
haben
viel
freie
Zeit.
Work's
not
too
hard,
and
you'd
have
lots
of
free
time.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Sayer
hat
gehofft,
ihr
hättet
etwas
freie
Zeit.
Dr.
Sayer
was
hoping
you'd
have
some
free
time.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
freie
Zeit
wäre
denn
üblich,
Mr.
Cratchit.
How
much
time
off
is
customary,
Mr.
Cratchit?
OpenSubtitles v2018
Hingegen
hatten
wir
heute
nachmittag
70
Minuten
freie
Zeit.
Yet
we
had
an
hour
and
ten
minutes
of
spare
time
this
afternoon.
EUbookshop v2
Um
freie
Zeit-
oder
Codekanäle
zu
ermitteln,
ist
eine
ausführlichere
Analyse
notwendig.
A
more
elaborate
analysis
is
needed
to
determine
free
time
or
code
channels.
EuroPat v2