Übersetzung für "Frei wählbar" in Englisch

Es ist nicht, wie man so sagt, frei wählbar.
It is not, as they say, optional.
OpenSubtitles v2018

Die absolute Größe der Frequenz des Oszillators ist frei wählbar.
The absolute frequency value of the oscillator can be freely selected.
EuroPat v2

Es ist hierbei jedoch die Form der Ausnehmungen 234 frei wählbar.
However, the shape of the recesses 234 is freely selectable here.
EuroPat v2

Die Lage dieser Teilsigna­le bezüglich der Stellungen der Zylinder ist frei wählbar.
The position of these sub-signals relative to the positions of the cylinders is freely selectable.
EuroPat v2

Es ist hierbei jedoch die Form der Ausnehmungen 20 frei wählbar.
However, the shape of the recesses 20 can be freely selected here.
EuroPat v2

Dieser Zeitpunkt ist frei wählbar und kann an einem Zeitgeber vorprogrammiert werden.
This moment can freely be chosen and can be programmed at a timer.
EuroPat v2

Höhe und Neigung der Brückenmodule sind in weitem Rahmen frei wählbar.
The height and the slope of the bridge modules are freely selectable within a wide range.
EuroPat v2

Für die Funktionsweise des Betätigungsorgans ist die Anordnung des Exzenters 141 frei wählbar.
The arrangement of the eccentric 141 is optional for the operation of the actuating member.
EuroPat v2

Der Durchmesser des Ausgangsringes ist in weiten Grenzen frei wählbar.
The diameter of the starting ring can be freely chosen within wide limits.
EuroPat v2

Bis zu einer gewissen Verformung ist dabei die Formänderung vollständig frei wählbar.
Up to a certain deformation the change in shape is therefore completely freely selectable.
EuroPat v2

Auch ist die Grösse und Anzahl der Adsorber frei wählbar.
The size and the number of the adsorbers is also optional.
EuroPat v2

Die Anzahl der Rastvorsprünge und deren Anordnung sind frei wählbar.
The number of detent projections 148 and their arrangement can be selected as desired.
EuroPat v2

Die Dicke der Zangen 1 ist an sich frei wählbar.
The thickness of clamps 1 can be freely selected.
EuroPat v2

Ferher ist die Dicke der Oxidschicht nicht frei wählbar.
Furthermore, the thickness of the oxide layer cannot be freely chosen.
EuroPat v2

Die Form des ersten sowie des zweiten Auslasses 22 ist weitgehend frei wählbar.
The form of the first outlet 20 and of the second outlet 22 is largely freely selectable.
EuroPat v2

Die Größe des markierten Bildbereichs ist von dem Benutzer frei wählbar.
The size of the marked image region is freely selectable by the user.
EuroPat v2

Die Form der Stromimpulse ist bei der Erfindung grundsätzlich frei wählbar.
In the invention the shape of the current pulses can be freely selected.
EuroPat v2

Die Kühlfläche pro Katalysatorvolumen ist in sehr weiten Grenzen frei wählbar.
The cooling area per catalyst volume can be freely chosen within very wide limits.
EuroPat v2

Sämtliche Funktionen sind im Rahmen von Programmen frei wählbar.
All functions are freely selectable in the framework of the programs.
EuroPat v2

Die Reihenfolge der Dosierung der genannten Komponenten ist grundsätzlich frei wählbar.
The sequence of metering of the components mentioned in principle can be chosen freely.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Größe der prozentualen Überschreitung auch hier frei wählbar.
Preferably, the size of the percentage exceeding may also be selected freely, here.
EuroPat v2

Die Dicken der zu strukturierenden Schichten sind frei wählbar.
The thicknesses of the layers to be structured can be freely chosen.
EuroPat v2

Die Gestaltung des Trägerelements 80 ist jedoch prinzipiell frei wählbar.
However, the design of support element 80 can be selected freely in principle.
EuroPat v2

Der Differenzdruck zwischen Gas und Elektrolyt ist dabei frei wählbar.
The differential pressure between gas and electrolyte here is freely selectable.
EuroPat v2

Im Rahmen der vorliegenden Erfindung ist das Material der Lamellen jedoch frei wählbar.
However, within the frame of the present invention the material of the plates may be chosen freely.
EuroPat v2