Übersetzung für "Frei wählbar" in Englisch
Es
ist
nicht,
wie
man
so
sagt,
frei
wählbar.
It
is
not,
as
they
say,
optional.
OpenSubtitles v2018
Die
absolute
Größe
der
Frequenz
des
Oszillators
ist
frei
wählbar.
The
absolute
frequency
value
of
the
oscillator
can
be
freely
selected.
EuroPat v2
Es
ist
hierbei
jedoch
die
Form
der
Ausnehmungen
234
frei
wählbar.
However,
the
shape
of
the
recesses
234
is
freely
selectable
here.
EuroPat v2
Die
Lage
dieser
Teilsignale
bezüglich
der
Stellungen
der
Zylinder
ist
frei
wählbar.
The
position
of
these
sub-signals
relative
to
the
positions
of
the
cylinders
is
freely
selectable.
EuroPat v2
Es
ist
hierbei
jedoch
die
Form
der
Ausnehmungen
20
frei
wählbar.
However,
the
shape
of
the
recesses
20
can
be
freely
selected
here.
EuroPat v2
Dieser
Zeitpunkt
ist
frei
wählbar
und
kann
an
einem
Zeitgeber
vorprogrammiert
werden.
This
moment
can
freely
be
chosen
and
can
be
programmed
at
a
timer.
EuroPat v2
Höhe
und
Neigung
der
Brückenmodule
sind
in
weitem
Rahmen
frei
wählbar.
The
height
and
the
slope
of
the
bridge
modules
are
freely
selectable
within
a
wide
range.
EuroPat v2
Für
die
Funktionsweise
des
Betätigungsorgans
ist
die
Anordnung
des
Exzenters
141
frei
wählbar.
The
arrangement
of
the
eccentric
141
is
optional
for
the
operation
of
the
actuating
member.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
Ausgangsringes
ist
in
weiten
Grenzen
frei
wählbar.
The
diameter
of
the
starting
ring
can
be
freely
chosen
within
wide
limits.
EuroPat v2
Bis
zu
einer
gewissen
Verformung
ist
dabei
die
Formänderung
vollständig
frei
wählbar.
Up
to
a
certain
deformation
the
change
in
shape
is
therefore
completely
freely
selectable.
EuroPat v2
Auch
ist
die
Grösse
und
Anzahl
der
Adsorber
frei
wählbar.
The
size
and
the
number
of
the
adsorbers
is
also
optional.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Rastvorsprünge
und
deren
Anordnung
sind
frei
wählbar.
The
number
of
detent
projections
148
and
their
arrangement
can
be
selected
as
desired.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Zangen
1
ist
an
sich
frei
wählbar.
The
thickness
of
clamps
1
can
be
freely
selected.
EuroPat v2
Ferher
ist
die
Dicke
der
Oxidschicht
nicht
frei
wählbar.
Furthermore,
the
thickness
of
the
oxide
layer
cannot
be
freely
chosen.
EuroPat v2
Die
Form
des
ersten
sowie
des
zweiten
Auslasses
22
ist
weitgehend
frei
wählbar.
The
form
of
the
first
outlet
20
and
of
the
second
outlet
22
is
largely
freely
selectable.
EuroPat v2
Die
Größe
des
markierten
Bildbereichs
ist
von
dem
Benutzer
frei
wählbar.
The
size
of
the
marked
image
region
is
freely
selectable
by
the
user.
EuroPat v2
Die
Form
der
Stromimpulse
ist
bei
der
Erfindung
grundsätzlich
frei
wählbar.
In
the
invention
the
shape
of
the
current
pulses
can
be
freely
selected.
EuroPat v2
Die
Kühlfläche
pro
Katalysatorvolumen
ist
in
sehr
weiten
Grenzen
frei
wählbar.
The
cooling
area
per
catalyst
volume
can
be
freely
chosen
within
very
wide
limits.
EuroPat v2
Sämtliche
Funktionen
sind
im
Rahmen
von
Programmen
frei
wählbar.
All
functions
are
freely
selectable
in
the
framework
of
the
programs.
EuroPat v2
Die
Reihenfolge
der
Dosierung
der
genannten
Komponenten
ist
grundsätzlich
frei
wählbar.
The
sequence
of
metering
of
the
components
mentioned
in
principle
can
be
chosen
freely.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Größe
der
prozentualen
Überschreitung
auch
hier
frei
wählbar.
Preferably,
the
size
of
the
percentage
exceeding
may
also
be
selected
freely,
here.
EuroPat v2
Die
Dicken
der
zu
strukturierenden
Schichten
sind
frei
wählbar.
The
thicknesses
of
the
layers
to
be
structured
can
be
freely
chosen.
EuroPat v2
Die
Gestaltung
des
Trägerelements
80
ist
jedoch
prinzipiell
frei
wählbar.
However,
the
design
of
support
element
80
can
be
selected
freely
in
principle.
EuroPat v2
Der
Differenzdruck
zwischen
Gas
und
Elektrolyt
ist
dabei
frei
wählbar.
The
differential
pressure
between
gas
and
electrolyte
here
is
freely
selectable.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
ist
das
Material
der
Lamellen
jedoch
frei
wählbar.
However,
within
the
frame
of
the
present
invention
the
material
of
the
plates
may
be
chosen
freely.
EuroPat v2