Übersetzung für "Französischer abend" in Englisch
Ein
französischer
Abend
organisiert
von
den
Moabiter
Schwestern
Wagret.
An
evening
compiled
by
the
Moabit
sisters
Wagret.
CCAligned v1
Ein
französischer
Abend
mit
Anne
Sofie
von
Otter
Anne
Sofie
von
Otter
wagt
sich
mit
ihren
Musikern
auf
schwieriges
französisches
Terrain
und
trifft
mit
ihren
Chansons
die
Herzen
der
Festival-Besucher
in
Verbier.
A
French
evening
with
Anne
Sofie
von
Otter
Anne
Sofie
von
Otter
and
her
musicians
venture
into
challenging
French
terrain,
touching
the
hearts
of
Verbier
festivalgoers
with
their
songs.
ParaCrawl v7.1
Ob
französischer
Abend
bei
Coq
au
vin
und
Cidre,
mit
Stäbchen
kämpfen
in
der
Sushi-Bar
oder
nach
arabisch-türkischer
Tradition
bei
Apfeltee
eine
Wasserpfeife
zu
entspannen,
alles
ist
möglich.
You
can
have
a
French
evening
with
Coq
au
vin
and
Cidre,
a
chopstick
fight
at
the
sushi
bar
or
traditional
Turkish
kebab.
ParaCrawl v7.1
Im
hoteleigenen
Restaurant
werden
jeden
Morgen
ein
Frühstück
und
am
Abend
französische
Küche
serviert.
The
on-site
restaurant
serves
breakfast
every
morning
and
French
cuisine
every
evening.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
glauben
nicht,
daß
der
französische
Kommunist
heute
abend
eine
Rede
gehalten
hat,
die
Europas
würdig
ist.
However,
the
contribution
by
the
French
Communist
this
evening
was
not,
in
our
view
worthy
of
Europe.
EUbookshop v2
Am
Dienstag
den
31.
Juli
gab
es
einen
Französischen
Abend
mit
Käse,
Rotwein
und
anderen
Erfrischungen.
On
Tuesday,
August
31
the
French
evening
with
cheese,
red
wine
and
other
refreshments
was
organized.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
vergessen
die
vielen
Croissants,
Baguettes
und
das
Schokogebäck,
die
du
essen
wirst,
um
den
Kater
nach
einem
von
Französischem
Wein
gefülltem
Abend
an
der
Seine
auszukurieren.
Not
to
mention
all
the
croissants,
baguettes
and
pains
au
chocolat
you
can
have
to
cure
your
hangover
after
a
French
wine-fuelled
night
out
along
the
Seine.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Dinner
Flussfahrt
auf
der
Seine
kombiniert
man
eine
Sightseeing
Tour
mit
französischer
Küche
und
abendlicher
Unterhaltung
in
einem
unvergesslichen
Angebotspaket.
Cruise
down
the
Seine
River
on
a
dinner
cruise
which
combines
Paris
sightseeing,
French
cuisine
and
evening
entertainment
in
one
unforgettable
package.
ParaCrawl v7.1
Einmal
in
der
Woche
gibt
es
einen
Themenabend,
wo
es
dann
ein
ganz
besonderes
Essen
gibt,
also
zum
Beispiel
einen
französischen
oder
bayerischen
Abend,
wo
das
ganze
Menü
entsprechend
angepasst
ist.
Once
a
week,
there
is
a
theme
night,
where
there
is
a
very
special
food
like,
for
example,
a
French
or
Bavarian
evening,
and
the
complete
menue
is
adapted
to
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
angekündigt
i
Jamiroquai
aufgezeichnet
eine
Sitzung
für
das
Fernsehprogramm
Taratata
die
am
Französisch
Fernsehsendung
gestern
Abend
15
Febbraio.
As
previously
announced
i
Jamiroquai
recorded
a
session
for
the
television
program
Taratata
which
was
broadcast
on
French
TV
last
night
15
Febbraio.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
der
sich
auf
den
Frühjahrszug
machte
war
Schelladler
Tõnn
-
er
hat
das
Feuchtgebiet
El
Hondos,
an
der
Küste
des
Mittelmeeres,
am
Nachmittag
des
2.
April
verlassen,
und
hat
die
französische
Grenze
gestern
Abend
am
4.
April,
erreicht.
Last
to
start
on
the
spring
migration
was
greater
spotted
eagle
Tõnn
–
he
left
the
El
Hondo
wetlands,
on
the
coast
of
the
Mediterranean,
in
the
afternoon
of
April
2,
and
had
reached
the
French
border
yesterday
evening,
April
4.
ParaCrawl v7.1